-
41 спустить
сов. Вспустить шлюпку — lanciare in acqua un canotto4) ( столкнуть вниз) far rotolare giùспустить поезд под откос — far deragliare il trenoспустить с лестницы — buttare dalle scale; far contare le scale5)спустить собак с цепи — scatenare i caniспустить стрелу — far scoccare la frecciaспустить воду в ванне — vuotare la vasca7) ( уменьшиться) diminuire vt, vi (e); abbassare vtспустить в весе — diminuire di pesoспустить уровень воды — abbassare il livello dell'acquaя ему этого не спущу — non gliela faccio passare liscia, gliela faccio pagare, me la pagheràспустить жир — dimagrire vi (e)спустить шкуру груб. — dargliene, spianare le costole a qdспустить с рук — chiudere un occhio (su) -
42 chiudere
chiùdere* 1. vt 1) закрывать, затворять; запирать, замыкать chiudere a chiave -- запирать на ключ chiudere una bottiglia -- закупорить бутылку chiudere un sacco -- завязать мешок chiudere una lettera -- запечатать письмо chiudere il sipario -- закрыть занавес chiudere un cassetto -- задвинуть ящик chiudere l'uscio in faccia a qd -- захлопнуть дверь перед носом у кого-л chiudere il circuito el -- замкнуть цепь 2) огораживать, обносить оградой; ограждать стенами 3) fig загораживать, преграждать (путь, проход) chiudere tutte le vie a qd -- отрезать все пути кому-л 4) перекрывать, выключать chiudere la luce -- выключить <потушить> свет 5) заключать, заканчивать (напр речь) chiudo -- я кончил chiude il programma... -- в заключение программы... chiudere con qc fam -- (по) кончить <завязать жарг> с чем-л 6) замыкать (шествие, колонну) 7) (in qc) fig заключать в себе chiudere nel cuore -- хранить в сердце 2. vi (a) 1) примыкать; плотно приставать, приклеиваться chiudere adestra v. serrare ┘ 2) pol: chiudere a -- отходить (от + G), прекращать сотрудничать (с + S), разрывать (с + S) chiùdersi 1) закрываться; запираться 2) завершаться, заканчиваться 3) затягиваться, закрываться ( о ране) 4) хмуриться, затягиваться тучами ( о небе) -
43 scendere
scéndere 1. vt 1) сходить, спускаться( с чего-л) scendere le scale -- сходить с лестницы scendere il monte -- спускаться с горы 2) dial спускать, опускать 2. vi (e) 1) сходить вниз, спускаться scendere dal monte -- спуститься с горы scendere a valle -- спуститься вниз scendere per le scale -- спуститься по лестнице scendere dal letto -- встать с постели 2) спускаться, иметь наклон la strada scende verso il mare -- дорога спускается к морю 3) выходить, сходить; высаживаться scendere dal treno -- сойти с поезда scendere da cavallo -- сойти с лошади, спешиться scendere dall'auto -- выйти из автомобиля scendere a terra -- высадиться на берег scendere alla prossima (fermata) -- сойти на следующей (остановке) scendere all'albergo -- остановиться в гостинице 4) падать, опускаться; снижаться il termometro scende -- температура падает scende la nebbia -- опускается туман il sole scende -- солнце садится scende la neve -- падает снег scende il sipario -- занавес опускается scende la notte -- наступает ночь, темнеет i prezzi scendono -- цены снижаются i capelli scendono sulle spalle -- волосы падают на плечи 5) (da) происходить, брать начало (от + G) l'Arno scende dal monte Falterona -- Арно берет начало в горах Уальтерона 6) соглашаться; решаться; уступать; переходить( к чему-л) scendere a patti -- пойти на переговоры non scendere di una lira -- не уступить ни лиры scendere a vie di fatto -- осуществить угрозы scendere in piazza а) выйти на улицы б) fig перейти к (активным) действиям scendere in sciopero -- объявить забастовку; забастовать scendere in lizza -- вступить в соревнование scendere in campo а) sport выйти на поле б) вступить в бой scendere a compromessi -- пойти на компромисс 7) (a qc) унижаться, опускаться, падать ( до чего-л) scendere a preghiere -- унизиться до просьб 8) (a) fig проникать, трогать, волновать scendere al cuore -- трогать сердце, волновать -
44 chiudere
chiùdere* 1. vt 1) закрывать, затворять; запирать, замыкать chiudere a chiave — запирать на ключ chiudere una bottiglia — закупорить бутылку chiudere un sacco — завязать мешок chiudere una lettera — запечатать письмо chiudere il sipario — закрыть занавес chiudere un cassetto — задвинуть ящик chiudere l'uscio in faccia a qd — захлопнуть дверь перед носом у кого-л chiudere il circuito el — замкнуть цепь 2) огораживать, обносить оградой; ограждать стенами 3) fig загораживать, преграждать (путь, проход) chiudere tutte le vie a qd — отрезать все пути кому-л 4) перекрывать, выключать chiudere la luce — выключить <потушить> свет 5) заключать, заканчивать ( напр речь) chiudo — я кончил chiude il programma … — в заключение программы … chiudere con qc fam — (по) кончить <завязать жарг> с чем-л 6) замыкать (шествие, колонну) 7) ( in qc) fig заключать в себе chiudere nel cuore — хранить в сердце 2. vi (a) 1) примыкать; плотно приставать, приклеиваться chiudere adestra [sinistra] v. serrare 2) pol: chiudere a — отходить (от + G), прекращать сотрудничать (с + S), разрывать (с + S) chiùdersi 1) закрываться; запираться 2) завершаться, заканчиваться 3) затягиваться, закрываться ( о ране) 4) хмуриться, затягиваться тучами ( о небе) -
45 scendere
scéndere 1. vt 1) сходить, спускаться ( с чего-л) scendere le scale — сходить с лестницы scendere il monte — спускаться с горы 2) dial спускать, опускать 2. vi (e) 1) сходить вниз, спускаться scendere dal monte — спуститься с горы scendere a valle — спуститься вниз scendere per le scale — спуститься по лестнице scendere dal letto — встать с постели 2) спускаться, иметь наклон la strada scende verso il mare — дорога спускается к морю 3) выходить, сходить; высаживаться scendere dal treno — сойти с поезда scendere da cavallo — сойти с лошади, спешиться scendere dall'auto — выйти из автомобиля scendere a terra — высадиться на берег scendere alla prossima ( fermata) — сойти на следующей (остановке) scendere all'albergo — остановиться в гостинице 4) падать, опускаться; снижаться il termometro scende — температура падает scende la nebbia — опускается туман il sole scende — солнце садится scende la neve — падает снег scende il sipario — занавес опускается scende la notte — наступает ночь, темнеет i prezzi scendono — цены снижаются i capelli scendono sulle spalle — волосы падают на плечи 5) (da) происходить, брать начало (от + G) l'Arno scende dal monte Falterona — Арно берёт начало в горах Фальтерона 6) соглашаться; решаться; уступать; переходить ( к чему-л) scendere a patti — пойти на переговоры non scendere di una lira — не уступить ни лиры scendere a vie di fatto — осуществить угрозы scendere in piazza а) выйти на улицы б) fig перейти к (активным) действиям scendere in sciopero — объявить забастовку; забастовать scendere in lizza — вступить в соревнование scendere in campo а) sport выйти на поле б) вступить в бой scendere a compromessi — пойти на компромисс 7) ( a qc) унижаться, опускаться, падать ( до чего-л) scendere a preghiere — унизиться до просьб 8) (a) fig проникать, трогать, волновать scendere al cuore — трогать сердце, волновать -
46 tendone
tendone s.m.* * *[ten'done]sostantivo maschile1) (grande tenda) (big) tent, marquee BE2) (telone) (large) sheet; (impermeabile) tarpaulin* * *tendone/ten'done/sostantivo m.2 (telone) (large) sheet; (impermeabile) tarpaulin. -
47 telone sm
[te'lone]1) (per copertura) tarpaulin2) (sipario) drop curtain -
48 calata
calatacalata [ka'la:ta]sostantivo Feminin1 (del sole) Untergang Maskulin; (del sipario) Fallen neutro; (dei prezzi) Sinken neutro; (delle reti) Auswerfen neutro2 militare Einfall MaskulinDizionario italiano-tedesco > calata
49 telone
telonetelone [te'lo:ne]sostantivo Maskulin1 (copertone) Plane Feminin; telone di salvataggio Sprungtuch neutro2 (schermo) Leinwand Feminin3 (sipario) Vorhang MaskulinDizionario italiano-tedesco > telone
50 siparietto
siparietto s.m. 1. ( Teat) ( sipario supplementare) petit rideau. 2. ( colloq) ( scenetta divertente) scène f.51 tela
tela s.f. 1. toile: tela di amianto toile d'amiante. 2. ( tela da pittore) toile: dipinto su tela peint sur toile. 3. ( quadro su tela) toile, tableau m.: nel museo abbiamo alcune tele di Raffaello dans le musée nous avons quelques toiles de Raphaël. 4. (fig,lett) ( trama) tissu m., ensemble m., enchevêtrement m.: una tela di imbrogli un tissu d'escroqueries. 5. ( Teat) ( sipario) rideau m.: cala la tela rideau. 6. ( Aut) ( di pneumatico) toile. 7. ( Anat) toile. 8. ( Legat) toile: rilegatura in tela reliure en toile.52 telone
53 velario
54 calata
55 siparietto
1 ( sipario calato nei cambiamenti di scena) drop-curtain; entr'acte curtain2 ( breve numero di varietà) entr'acte.56 velario
57 calàre
1. v 1) спускам, пускам: calàre il sipario спускам завесата; 2) спадам: calàre la tensione напрежението спада; 3) залязва: il sole cala слънцето залязва; 2. v rifl calàresi 1) спускам се: mi sono calato a sette metri di profonditа спуснах се на седем метра дълбочина; 2) прен. вживявам се: De Niro si cala nei suoi personaggi Де Ниро се вживява много в героите си.58 abbassare
[abbas'sare]1. vt1) to lower, (leva) to press down, (finestrino della macchina) to wind down, (finestrino del treno, tapparella) to pull downabbassare la guardia Sport, fig — to drop one's guard
2) (volume, radio, TV) to turn down, (voce) to lower3) (diminuire: prezzi) to reduce, bring down5) (Geom : perpendicolare) to drop2. vr (abbassarsi)abbassarsi a fare qc — to lower o.s. to do sth
3. vip (abbassarsi)1) (temperatura, prezzi) to drop, fall, (marea) to go out, fall, (livello) to go down, (sipario) to fall2) (peggiorare: vista) to deteriorate59 calare
[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm60 telone
sm [te'lone]1) (per copertura) tarpaulin2) (sipario) drop curtainСтраницыСм. также в других словарях:
sipario — /si parjo/ s.m. [dal lat. siparium ]. (teatr.) [grande tendaggio che, calato dall alto o fatto scorrere dai lati, separa il palcoscenico dalla sala del teatro] ▶◀ tela, (lett.) velario. ● Espressioni: fig., alzare il sipario (su qualcosa) [dare… … Enciclopedia Italiana
Sipario — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Санта Мария Новелла, 50100 Флоренция, Италия … Каталог отелей
sipario — si·pà·rio s.m. CO tendone di stoffa pesante che, nei teatri, viene calato dall alto o fatto scorrere lateralmente sul palcoscenico per impedirne la vista al pubblico durante le pause della rappresentazione: alzare, chiudere il sipario Sinonimi:… … Dizionario italiano
sipario — {{hw}}{{sipario}}{{/hw}}s. m. Pesante tendaggio posto tra palcoscenico e sala teatrale che nasconde al pubblico la scena | Calare il sipario su qlco., (fig.) concluderla … Enciclopedia di italiano
sipario — s. m. 1. (teat.) tenda, tendone, tendaggio, tela, telone, velario 2. (est.) cortina □ confine FRASEOLOGIA calare il sipario su una cosa (fig.), non parlarne più … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sipario — pl.m. sipari … Dizionario dei sinonimi e contrari
Il Sipario — (Феррара,Италия) Категория отеля: Адрес: Vicolo Vignatagliata 10, 44122 Феррара, Италия … Каталог отелей
siparietto — si·pa·riét·to s.m. 1. dim. → sipario 2. TS teatr. sipario supplementare, di tessuto leggero e talvolta semitrasparente, che viene calato per consentire rapidi cambiamenti di scena 3a. TS teatr. nel teatro di rivista, breve numero di varietà… … Dizionario italiano
Brighella — (French: Brighelle) is a comic, masked character from the Commedia dell arte. His early costume consisted of loosely fitting, white smock and pants with green trim and was often equipped with a battachio or slapstick, or else with a wooden sword … Wikipedia
Alda Merini — « N essayez pas de prendre les poètes car ils vous échapperont entre les doigts » Alda Merini Alda Merini (née le 21 mars 1931 et décédée le 1er novembre 2009 à Milan) est une poétesse et femme de lettres… … Wikipédia en Français
Alda merini — « N essayez pas de prendre les poètes car ils vous échapperont entre les doigts » Alda Merini (née le 21 mars 1931 à Milan) est une poétesse et femme de lettres italienne contemporaine. Biographie Cette section est vide, pas… … Wikipédia en Français
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский