-
1 legato
I. legato I. agg. 1. attaché. 2. ( stretto da funi) ficelé. 3. ( affezionato) lié, proche. 4. ( impacciato) empêtré, gauche: essere legato nei movimenti être empêtré dans ses mouvements. 5. (rif. a stile e sim.) raide, guindé. 6. ( rilegato) relié. 7. ( Oref) serti. II. s.m. ( Mus) legato. II. legato s.m. 1. ( ambasciatore del papa) légat, nonce: legato a latere légat a latere. 2. (Stor.rom) légat. III. legato s.m. ( Dir) legs: fare un legato faire un legs. -
2 legazione
f legation* * *legazione s.f. legation.* * *[legat'tsjone]sostantivo femminile legation* * *legazione/legat'tsjone/sostantivo f.legation. -
3 legato
legatolegato [le'ga:to]sostantivo Maskulin1 musica Legato neutro2 politica Gesandte(r) Feminin(Maskulin), Legat Maskulin3 giurisprudenza Vermächtnis neutroDizionario italiano-tedesco > legato
4 legazione
legazionelegazione [legat'tsio:ne]sostantivo FemininGesandtschaft Feminin, Legation FemininDizionario italiano-tedesco > legazione
5 a latere
a latere agg.m./f.inv. ( Dir) a latere: giudice a latere juge assesseur; (Rel.catt) legato a latere légat a latere.6 brachetta
7 braghetta
8 brossura
9 capitello
10 coperta
coperta s.f. 1. couverture. 2. ( per cavalli) housse. 3. ( Mar) ( ponte scoperto) pont. 4. ( Legat) ( di libro) couverture.11 cucire
cucire v.tr. ( cùcio, cùci) 1. coudre: cucire un vestito coudre un vêtement. 2. ( attaccare) coudre: cucire un bottone alla camicia coudre un bouton sur la chemise. 3. ( Chir) coudre, recoudre, suturer: cucire una ferita recoudre une plaie. 4. (con la cucitrice: fogli di carta) agrafer. 5. ( Legat) brocher. 6. ( fig) ( mettere insieme) rassembler, assembler.12 cucitrice
13 cucitura
cucitura s.f. 1. ( Sart) ( costura) couture. 2. ( Sart) ( il cucire) couture: la cucitura di un abito la couture d'une robe. 3. ( Legat) brochage m. 4. ( Cart) agrafage m. 5. ( Tip) ( margine interno del libro) marge.14 doratura
doratura s.f. 1. (tecnica, risultato) dorure ( anche Legat). 2. ( il dorare) dorage m. 3. ( Gastron) roussissement m.15 dorso
16 filetto
filetto s.m. 1. ( Gastron) filet: filetto di manzo filet de bœuf; filetto di sogliola filet de sole. 2. ( Sart) ( cordoncino) passepoil; ( bordatura) liseré, liséré, bordure f.: un berretto con un filetto d'oro une casquette à liseré d'or. 3. ( Sart) ( gallone) galon; (di uniforme, dei calzoni) passepoil. 4. ( ornamento filiforme) galon, liseré: una cornice chiara con un filetto d'oro une corniche claire. 5. ( Legat) filet. 6. ( Tip) filet, colombelle f. 7. ( in calligrafia) délié. 8. ( Mecc) ( filettatura) filet. 9. ( morso per cavalli) mors. 10. (Anat,pop) ( frenulo) filet, frein. 11. ( ant) ( gioco) nine men's morris, danse f. mauresque.17 foderina
18 fregio
19 guardia
guardia s.f. 1. (custodia, vigilanza) garde: tenere qcu. sotto buona guardia tenir qqn sous bonne garde. 2. ( periodo di vigilanza) quart m., garde: a che ora inizi la guardia? à quelle heure prends-tu ton quart? 3. (rif. a militari) garde m.; (rif. a custodi, medici di ospedali) personne de garde. 4. ( complesso di soldati addetti alla guardia) garde; (rif. a custodi) gardiens m.pl.; ( negli ospedali) personnel m. de garde. 5. ( soldato di sentinella) garde, sentinelle; ( custode) veilleur m. de nuit, gardien m.; (negli ospedali: inserviente di guardia) infirmier m. de garde. 6. ( corpo di milizia) garde: la guardia a cavallo la garde à cheval; Guardia Nazionale Garde Nationale. 7. ( singolo militare) garde m. 8. ( guardia di pubblica sicurezza) agent m., agent m. de police: guardia in borghese un agent en civil. 9. ( Sport) garde. 10. (di fiume: livello di guardia) cote d'alerte. 11. ( Legat) garde: pagina di guardia page de garde, garde. 12. ( parte dell'elsa) garde. 13. ( parte del morso del cavallo) branche.20 imbrachettare
СтраницыСм. также в других словарях:
légat — [ lega ] n. m. • XIIe; lat. legatus « envoyé, délégué » 1 ♦ Hist. rom. Fonctionnaire adjoint à un proconsul. Fonctionnaire qui administrait les provinces de l empereur (⇒ gouverneur). 2 ♦ Dr. can. Ambassadeur du Saint Siège. ⇒ nonce. (lat. a… … Encyclopédie Universelle
legat — Legat. s. m. Cardinal, Prelat preposé par le Pape, pour gouverner quelque province de l Estat Ecclesiastique. Legat d Avignon. Legat de Bologne, de Ferrare &c. On appelle, Legat à latere, Un Cardinal ou autre Prelat envoyé extraordinairement par… … Dictionnaire de l'Académie française
Legat — Légat Monarchie romaine 753 – 509 av. J. C. République romaine 509 – 27 av. J. C. Empire romain 27 av. J. C. – 476 Empire byzantin 395 – 1453 … Wikipédia en Français
Legat — Sn Vermächtnis per. Wortschatz fach. (16. Jh., das Maskulinum in der Bedeutung (päpstlicher) Gesandter seit dem 14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. lēgātum gesetzlich verfügt , PPP. zu l. lēgāre (delegieren, legal). Ebenso nndl. legaat, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Legat — Nom porté notamment dans la Loire et dans le Pas de Calais, les significations n étant sans doute pas les mêmes. Dans le premier cas, il s agit d un toponyme, nom de divers lieux dits et de deux hameaux du Puy de Dôme (à Job et à Olliergues).… … Noms de famille
legat — lègāt m <G legáta> DEFINICIJA 1. onaj kojega šalje papa s posebnim zadatkom [papa je 1203. poslao svoga legata da ustanovi je li istina da podanici Kulina bana nisu heretici, nego katolici]; izaslanik, poslanik 2. pravn. odredba kojom… … Hrvatski jezični portal
legat — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. legatacie; lm M. legataci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w starożytnym Rzymie: poseł, wysłannik Rzymu lub obcego mocarstwa, uważany powszechnie za osobę nietykalną, pomocnik … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Legat — Legat, s. Legatus … Pierer's Universal-Lexikon
Legät — (lat. Legatum, Vermächtniß), eine letztwillige[213] Verfügung, durch welche Jemandem auf Kosten des Nachlasses des Verstorbenen ein vermögensrechtlicher Vortheil zugewendet wird. Der Bedachte heißt Legatār od. Honorirter (Legatarius, Honoratus),… … Pierer's Universal-Lexikon
Legāt [1] — Legāt (der), s. Legaten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Legāt [2] — Legāt (das, lat.). die letztwillige Zuwendung eines bestimmten Gegenstandes. Der Erblasser, der eine solche Bestimmung trifft, heißt Vermächtnisgeber, der damit Bedachte Vermächtnisnehmer, Honorierter oder Legatar und der mit der Entrichtung des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский