-
101 rugiada
-
102 spuntare
I 1. vtspuntare l'ago — обломать кончик иголки2) срезать, укорачиватьspuntare i capelli — подровнять волосы4) перен. преодолеватьspuntare una difficoltà — преодолеть трудностьspuntare il nemico воен. — выбить противникаspuntare un ribasso sul prezzo ком. — добиться скидки2. vi (e)1) появляться, показыватьсяspuntare dalla cantonata — выйти из-за углаspunta il giorno / l'alba — светаетle spuntò una lacrima dagli occhi — у неё на глазах показалась слезаle spuntò un sorriso sulle labbra — она чуть заметно улыбнуласьdi dove sei spuntato? разг. — откуда это ты (вдруг) выскочил / взялся?allo spuntar del sole — на восходе солнца, на рассвете•Syn:togliere la punta, smussare, scapezzare, scapocchiare; affiorare, emergere, comparire, apparire, venir fuoriAnt:II vt бухг. -
103 vampa
fle vampe dell'amore / della passione — пламя любви / страсти2) румянец ( от прилива крови)mi vengono le vampe al viso — у меня лицо горит•Syn: -
104 без утайки
нар. разг.apertamente, senza nascondere niente, alla luce del soleвам я могу рассказать о случившемся без утайки — le posso raccontare l'accaduto senza nascondere niente -
105 в открытую
нар.apertamente; senza nascondere niente -
106 великолепие
с.magnificenza f, sontuosita f -
107 восход
-
108 горячий
прил.1) caldo3) полн. ф. ( производимый с помощью нагревания) al caldo, termicoгорячая обработка металла — trattamento termico dei metalli4) ( вспыльчивый) iroso, focoso5) полн. ф. перен. ( напряженный) caldo, intensoвсыпать горячих уст. перен. — far assaggiare nerbateпопасть / подвернуться под горячую руку — capitare in un momento proprio brutto -
109 жгучий
-
110 зайчик
-
111 озариться
сов. высок. illuminarsiлицо озарилось улыбкой — il sorriso gli illuminò il viso -
112 пробить
сов.1) ( продырявить) (per)forare vt; punzonare vt ( компостером)пробить дыру — praticare un foro2) ( проникнуть) squarciare vt, passare vi (e)3) горн. scavare vt4) разг. ( проложить) aprire vt5) спорт. calciare vt; effettuare il tiroпробить по воротам — tirare / calciare in porta6) в + В ( ударом) far (ri)suonare7) ( издать звук) suonare vi (e)пробить зорю воен. — suonare la diana ( утром); suonare la ritirata ( вечером)• -
113 пронизать
сов. - пронизать, несов. - пронизывать2) ( пробить насквозь) trapassare vt, passare da parte a parte, trafiggere vtэта мысль пронизывает всю книгу перен. — questa idea segue come un filo rosso attraverso tutto il libro3) ( проникнуть) squarciare vt, fendere vt -
114 средь бела дня
1) (днем разг.) in pieno giorno -
115 alzata
alzata f 1) поднятие, подъем votazione per alzata di mano -- голосование поднятием рук l'alzata del sole -- восход солнца 2) вставание (votazione per) alzata e seduta -- голосование вставанием 3) возвышение alzata di terra -- насыпь; бруствер ( окопа) 4) fig возвышение, карьера fare una rapida alzata -- быстро пойти в гору; сделать карьеру 5) толчок( в тяжелой атлетике); вбрасывание( в баскетболе) alzata di carte -- снятие карт( игральных) alzata di cassa -- снятие кассы alzata d'ingegno а) хитрость, уловка; остроумная выдумка б) iron блестящая идея alzata di scudi -- неожиданное сопротивление la proposta fu accolta con un'alzata di scudi generale -- предложение было всеми встречено враждебно <в штыки> -
116 calata
calata f 1) опускание, спускание, спуск la calata delle reti -- заброс сетей ( для рыбной ловли) la calata dei barbari -- вторжение варваров 2) склон, спуск 3) заход, закат( светил) la calata del sole -- заход солнца 4) mar товарная пристань 5) характерная интонация, акцент, модуляция голоса una calata tutta toscana -- чисто <типично> тосканское произношение <тосканский акцент> -
117 chiazza
-
118 dardo
dardo m 1) стрела; метательное копье, дротик 2) pl fig стрелы i dardi di Giove -- стрелы Зевса <Юпитера> (молнии) i dardi del sole -- лучи солнца dardi d'amore -- пламенные взоры; стрелы любви 3) dardo della fiamma t.sp -- конус <острие> пламени -
119 dischiudere
dischiùdere* vt 1) открывать, раскрывать dischiudere gli occhi -- открыть глаза dischiudere la bocca -- раскрыть рот 2) fig раскрывать, обнаруживать; вскрывать dischiudere il vero -- раскрыть истину dischiudere l'arcano -- раскрыть тайну dischiùdersi открываться, обнаруживаться i petali dei fiori si dischiudono ai primi raggi del sole -- лепестки цветов раскрываются с первыми лучами солнца -
120 fervente
См. также в других словарях:
Albergo Del Sole — (Рокказаро,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Pietransieri, Snc … Каталог отелей
Terra del Sole — Plano de la nueva ciudad de Terra del Sole, por Baldassarre Lanci. Terra del Sole (en español, Tierra del Sol) es una ciudad edificada en 1564 para Cosme I de Médici por Baldassarre Lanci de Urbino. Está situada en la provincia de Forli Cesena,… … Wikipedia Español
Terra del sole — Plan de la nouvelle ville de Terra del Sole, d après Baldassarre Lanci. Terra del Sole (« Terre du Soleil ») est une ville construite en 1564 pour le compte de Cosme Ier de Toscane par … Wikipédia en Français
Casa del Sole — (Кленовица,Хорватия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Vinodolska 29, 51252 Кленовица … Каталог отелей
Chalet Del Sole — (Соз дУлькс,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Dolmaire 4, 10050 Соз д Улькс, Итал … Каталог отелей
Baia Del Sole — (Марина ди Рагуза,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Lungomare Andrea … Каталог отелей
Strada del Sole — Basisdaten der A1 (E35/E45) Autostrada del Sole Gesamtlänge 754 km Maut mautpflichtig Anschlussstellen (Uscite) Lombardei … Deutsch Wikipedia
Chalet Del Sole — (Ливиньо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Molin 447, 23030 Ливиньо, Италия … Каталог отелей
Casa Del Sole — (Colazza,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Vicolo Chiuso Riboni 8, 28010 Colazza, Италия … Каталог отелей
Villa del Sole — (Сиена,Италия) Категория отеля: Адрес: Via del Sole 6A, 53100 Сиена, Италия … Каталог отелей
Residenza Del Sole — (Грессоне Сен Жан,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Fridau 4, 11025 Гресс … Каталог отелей