Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

develop

  • 1 доразвивам

    develop further/fully; complete; elaborate (on, upon)
    доразвийте мисълта си will you make yourself clearer
    вж. изчерпвам
    доразвивам се develop completely; . reach full stature
    * * *
    доразвѝвам,
    гл. develop further/fully; complete; elaborate (on, upon); доразвийте мисълта си will you make yourself clearer;
    \доразвивам се develop completely; reach full stature.
    * * *
    elaborate
    * * *
    1. develop further/fully;complete;elaborate (on, upon) 2. ДОРАЗВИВАМ ce develop completely;. reach full stature 3. вж. изчерпвам 4. доразвийте мисълта си will you make yourself clearer

    Български-английски речник > доразвивам

  • 2 разработвам

    develop, work out, elaborate
    (земя) work, cultivate, till
    (глас) train
    разработвам мина/петролни залежи и пр. work/exploit/develop a mine/oil-fields etc.
    разработвам идея/план/проект work out an idea/a plan/a design
    разработвам предприятие expand a business
    разработвам тема work up/work out/elaborate a theme; elaborate on a subject
    разработвамсе get into o.'s stride
    * * *
    разрабо̀твам,
    гл. develop, work out, elaborate; ( земя) work, cultivate, till; ( целина, блатисто място) reclaim; ( машина) run in; ( глас) train; ( инструмент) play up; \разработвам мина/петролни залежи и пр. work/exploit a mine/oil-fields etc.; \разработвам план work out a plan; \разработвам предприятие expand a business; \разработвам тема work up a theme; elaborate on a subject;
    \разработвам се get into o.’s stride.
    * * *
    develop: We must разработвам the natural resources of this area. - Трябва да разработим природните ресурси на този район.; amplify; elaborate (мина, залежи); work out (идея); labor; mature
    * * *
    1. (глас) train 2. (земя) work, cultivate, till 3. (инструмент) play up 4. (машина) run in 5. develop, work out, elaborate 6. РАЗРАБОТВАМ идея/план/проект work out an idea/ a plan/a design 7. РАЗРАБОТВАМ мина/петролни залежи и пр. work/exploit/dеvеlop a mine/oil-fields etc. 8. РАЗРАБОТВАМ предприятие expand a business 9. РАЗРАБОТВАМ тема work up/work out/elaborate a theme;elaborate on a subject 10. РАЗРАБОТВАМce get into o.'s stride

    Български-английски речник > разработвам

  • 3 благоустройвам

    develop, urbanize; plan (a town) and improve its sanitation
    * * *
    urbanize
    * * *
    develop, urbanize; plan (a town) and improve its sanitation

    Български-английски речник > благоустройвам

  • 4 развивам

    1. develop
    развивам промишлеността develop industry
    развивам паметта си develop o.'s memory
    развивам културна дейност engage in/carry out cultural activities
    развивам дейност be active
    развивам скорост gather/develop speed
    развивам теория work out/evolve/advance a theory
    развивам нечия идея develop s.o.'s idea
    развивам въпрос/тема talk/write on a subject; elaborate a subject
    2. (отвивам) unwind, untwist, unroll, untwine, unreel, uncoil; wind off
    (знаме) unfurl
    (пакет и пр.) unwrap, undo
    (бурма) unscrew
    майката разви бебето си the mother unswathed her baby
    3. (листа, пъпки) put forth
    развивам пневмония develop pneumonia
    4. develop (в into)
    5. come/wind off; come unwound/unreeled/unwrapped; uncoil, unroll
    (откривам ce) uncover o.s.
    (за дърво) come into leaf
    7. (ставам) take place
    оставям нещата да се развиват сами let things drift, let things take their course
    събитията се развиват благополучно/неблагоприятно events are taking a favourable/an unfavourable turn
    събитията се развиват бързо events follow close upon one another
    * * *
    развѝвам,
    гл.
    1. develop; ( спомагам за развитието на) cultivate; promote; educate; \развивам въпрос/тема talk/write on a subject; elaborate a subject; enlarge on/upon a subject; \развивам дейност be active; \развивам културна дейност engage in/carry out cultural activities; \развивам скорост gather/speed, put on speed; \развивам теория work out/evolve/advance a theory;
    2. ( отвивам) unwind, untwist, unroll, untwine, disentwine, unreel, uncoil; reel off; wind off; ( знаме) unfurl; ( пакет и пр.) unwrap, undo; ( бурма) unscrew; ( завит човек) uncover;
    3. ( листа, пъпки) put forth;
    \развивам се 1. develop (в into); ( напредвам) advance; \развивам се с бавни темпове (за страна, икономика) be in the slow lane;
    2. come/wind off; come unwound/unreeled/unwrapped; uncoil, unroll; ( откривам се) uncover o.s.;
    3. (за пъпка) open; (за дърво) come into leaf;
    4. ( ставам) take place; действието се развива в Ирландия the action is laid/set in Ireland; оставям нещата да се развиват сами let things drift, let things take their course; очаквам как ще се развият събитията await further developments; събитията се развиват благоприятно/неблагоприятно events are taking a favourable/an unfavourable turn; събитията се развиват бързо events follow close upon one another, events are moving swiftly.
    * * *
    develop: He tries to развивам his skills. - Той се опитва да развие уменията си., развивам speed - развивам скорост; grow (се); unfurl (се); make; enlarge; push{puS} (търговия); (нещо навито): unreel(-unwound); take place (случва се)
    * * *
    1. (бурма) unscrew 2. (за дърво) come into leaf 3. (за пъпка) open 4. (завит човек) uncover 5. (знаме) unfurl 6. (листа, пъпки) put forth 7. (напредвам) advance 8. (отвивам) unwind, untwist, unroll, untwine, unreel, uncoil;wind off 9. (откривам ce) uncover o. s. 10. (пакет и пр.) unwrap, undo 11. (спомагам за развитието на) cultivate;promote 12. (ставам) take place 13. come/wind off;come unwound/ unreeled/unwrapped;uncoil, unroll 14. develop 15. develop (в into) 16. РАЗВИВАМ въпрос/тема talk/write on a subject;elaborate a subject 17. РАЗВИВАМ дейност be active 18. РАЗВИВАМ културна дейност engage in/carry out cultural activities 19. РАЗВИВАМ нечия идея develop s.o.'s idea 20. РАЗВИВАМ паметта си develop o.'s memory 21. РАЗВИВАМ пневмония develop pneumonia 22. РАЗВИВАМ промишлеността develop industry 23. РАЗВИВАМ се 24. РАЗВИВАМ скорост gather/develop speed 25. РАЗВИВАМ теория work out/evolve/advance a theory 26. действието се развива в Ирландия the action is laid/set in Ireland 27. как се развиват работите? how are things going? 28. майката разви бебето си the mother unswathed her baby 29. оставям нещата да се развиват сами let things drift, let things take their course 30. очаквам как ще се развият събитията await further developments 31. събитията се развиват благополучно/неблагоприятно events are taking a favourable/an unfavourable turn 32. събитията се развиват бързо events follow close upon one another

    Български-английски речник > развивам

  • 5 индустриализирам

    1. industrialize; develop the industry of
    2. introduce industrial methods in
    индустриализирам се become industrialized; build up/develop o.'s industry
    * * *
    индустриализѝрам,
    гл.
    1. industrialize; develop the industry of;
    2. introduce industrial methods in;
    \индустриализирам ce become industrialized; build up/develop o.’s industry.
    * * *
    industrialize
    * * *
    1. industrialize;develop the industry of 2. introduce industrial methods in 3. ИНДУСТРИАЛИЗИРАМ ce become industrialized; build up/develop o.'s industry

    Български-английски речник > индустриализирам

  • 6 пускам

    allow, permit (да to)
    (да мине) let through
    няма да те пусна I won't let you go
    keep him out
    пускам някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence
    пускам наематели take in lodgers; let a house/room, etc.
    цензурата пусна статията the censor passed the article
    2. (освобождавам) set free; release; turn/let loose
    пускам на свобода set free; release
    (птица) let out
    пускам куче let a dog loose
    пускам под гаранция release on bail
    3. (привеждам в действие, движение) start, put in action/operation
    (машина) set in motion; set going
    пускам нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train
    пускам в действие (завод и пр.) put into operation; commission
    пускам отоплението turn on the heating
    пускам радиото switch/turn on the radio
    пускам плоча play a record
    пускам фонтан/шадраван set a fountain playing
    пускам чешмата/водата turn on the tap/the water
    (нещо, което държа) let hold of; lose/leave hold of, let go (of)
    пусни ми ръката let go of my hand
    5. (изпускам, излъчвам) let out, emit
    (давам мляко и пр.) give, yield
    пускам искри let out sparks
    пускам водата от нещо let the water out of s.th.
    пускам вода в клозет flush a toilet
    пускам пара let/blow off steam
    пускам дим emit smoke, ( от цигара) exhale smoke
    пускам отрова (за змия) eject poison
    този плат пуска this material is not colour-fast
    6. (изпращам, отправям) send, release, let off
    пускам в обръщение issue, circulate
    пускам нови пощенски марки issue new postage stamps
    пускам на пазара put on the market
    пускам в продажба offer for sale
    пускам от печат release
    пускам нова книга (за автор) publish a new book
    пускам филм (по екраните) release a film
    пускам подписка за start a subscription for,invite subscribers for
    пускам окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum
    пускам влак/рейс run a train/bus
    пускам хвърчило fly/sail a kite
    пускам кораб launch a ship
    пускам ракета launch/fire a rocket
    пускам ракети (фойерверки) let off fireworks
    пускам торпила fire/launch a torpedo
    пускам стрела shoot/send an arrow
    пускам котва вж. котва
    пускам сонда за drill/bore for, ( изследвам) prospect for
    пускам балон/гълъб release/fly a balloon/pigeon
    пускам на паша turn out to graze
    пускам кон в галоп/тръс gallop/trot a horse
    пускам си брада/мустаци grow a beard/moustache
    пускам си косата let o.'s hair grow
    гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he's grown/he has
    пускам корем become pot-bellied/paunchy, grow/develop/get a pot-belly/corporation
    пускам гуша grow/develop/get a double chin
    пускам издънки/филизи shoot, sprout
    пускам корен (и) take/strike root (и прен.), пускам листа put forth leaves
    пускам пипала throw out tentacles/feelers
    8. (отпускам, отхлабям) (поводи) loosen
    (дреха) let out, widen
    пускам юздите на give the rein to (и прен.)
    пускам му края вж. край
    9. (разправям, разпространявам) spread
    пускам шеги crack jokes
    пускам слухове spread/start/circulate rumours
    църквата/киното пусна the service/film is over
    пускам бюлетина vote
    пускам в ход всички средства leave no stone unturned; move heaven and earth
    пускам кръв на някого bleed s.o.
    пускам глас shout/cry at the top of o.'s voice
    11. vote
    пускам някому муха/фитили вж. муха, фитил
    пускам писмо
    * * *
    пу̀скам,
    и пу̀щам, пу̀сна гл.
    1. ( позволявам) let (да -); allow, permit (да to); (да влезе) let in; (да излезе) let out; (да мине) let through; няма да те пусна I won’t let you go; \пускам някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence;
    2. ( освобождавам) set free; release; turn/let loose; ( без наказание) let off; ( птица) let out; \пускам куче let a dog loose; \пускам под гаранция release on bail;
    3. ( привеждам в действие, движение) start, put in action/operation; ( машина) set in motion; set going; ( двигател) start; \пускам нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train; \пускам плоча play a record; \пускам програма на компютър run a programme on a computer; \пускам радиото switch/turn on the radio; \пускам фонтан/шадраван set a fountain playing; \пускам чешмата/водата turn on the tap/the water;
    4. ( оставям да падне) drop, (и бомба) let fall; ( нещо, което държа) let hold of; lose/leave hold of, let go (of);
    5. ( изпускам, излъчвам) let out, emit; give off/forth; може да пусне (за плат) the colours may run; \пускам вода в тоалетна flush a toilet; \пускам дим (от цигара) exhale smoke; \пускам отрова (за змия) eject poison; \пускам пара let/blow off steam; този плат пуска this material is not colour-fast;
    6. ( изпращам, отправям) send, release, let off; ( плоча на пазара) release; заводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods only; \пускам балон/гълъб release/fly a balloon/pigeon; \пускам в обращение issue, circulate; float; \пускам влак/автобус run a train/bus; \пускам кон в галоп/тръс gallop/trot a horse; \пускам кораб launch a ship; \пускам на пазара put on the market; \пускам на паша turn out to graze; \пускам окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum; \пускам от печат release; \пускам подписка за start a subscription for, invite subscribers for; \пускам ракета launch/fire a rocket; \пускам ракети ( фойерверки) let off fireworks; \пускам стрела shoot/send an arrow; \пускам филм (по екраните) release a film; \пускам хвърчило fly/sail a kite;
    7. ( оставям да расте) (let) grow; гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he’s grown/he has; \пускам гуша grow/develop/get a double chin; \пускам издънки/филизи shoot, sprout; \пускам корем become pot-bellied/paunchy, grow/develop/get a pot-belly/corporation; \пускам корен(и) take/strike root (и прен.); \пускам листа put forth leaves; \пускам пипала throw out tentacles/feelers;
    8. ( отпускам, разхлабвам ­ поводи) loosen; \пускам юздите на give the rein to (и прен.);
    9. ( разправям, разпространявам) spread; \пускам слухове spread/start/circulate/float rumours; \пускам шеги crack jokes; • \пускам бюлетина vote; \пускам в ход всички средства leave no stone unturned; move heaven and earth; \пускам глас
    1. shout/cry at the top of o.’s voice;
    2. vote; \пускам кръв на някого bleed s.o.; \пускам писмо post/mail a letter; \пускам фиш (за тото) hand in a form for the pools;
    \пускам се descend, come/go/get/climb down (по -); (за жена на мъж) sl. give the come-on, throw out a line.
    * * *
    drop: пускам a bomb - пускам бомба, She пускамped her bag on the floor. - Тя пусна чантата си на пода.; let (позволявам): Do not пускам the children out. - Не пускайте децата навън.; allow: He пускамed me to go. - Той ме пусна да си вървя.; grow (си): пускам a beard - пускам си брада; bring to (put on the) market (на пазара, в продажба); admit; discharge; redeem (роб); release (и освобождавам): пускам a film - пускам филм; run (превозно средство); slip; start (машина); switch on (радио); turn on (ел. уред, чешма); unhand (от ръката си); play (музика); unleash; unpen (овце и пр. от кошарата); spread (слух); post (писмо); untether (вързан кон и пр.); issue (в обръщение)
    * * *
    1. (без наказание) Jet off 2. (да влезе) let in 3. (да излезе) let out 4. (да мине) let through 5. (давам мляко и пр.) give, yield 6. (дреха) let out, widen 7. (изпращам, отправям) send, release, let off 8. (изпускам, излъчвам) let out, emit 9. (машина) set in motion;set going 10. (мотор) start 11. (нещо, което държа) let hold of;lose/leave hold of, let go (of) 12. (освобождавам) set free;release;turn/let loose 13. (оставам да падне) drop, (и бомба) let fall 14. (оставям да расте) (let) grow 15. (отпускам, отхлабям) (поводи) loosen 16. (привеждам в действие, движение) start, put in action/ operation 17. (птица) let out 18. (разправям, разпространявам) spread 19. (свършва се) be over 20. 11) vote 21. allow, permit (да to) 22. keеp him out 23. ПУСКАМ балон/гълъб release/fly a balloon/ pigeon 24. ПУСКАМ бюлетина vote 25. ПУСКАМ в действие (завод и пр.) put into operation;commission 26. ПУСКАМ в обръщение issue, circulate 27. ПУСКАМ в продажба offer for sale 28. ПУСКАМ в ход всички средства leave no stone unturned;move heaven and earth 29. ПУСКАМ влак/рейс run a train/bus 30. ПУСКАМ вода в клозет flush a toilet 31. ПУСКАМ водата от нещо let the water out of s.th. 32. ПУСКАМ глас З) shout/cry at the top of o.'s voice 33. ПУСКАМ гуша grow/develop/get a double chin 34. ПУСКАМ дим emit smoke, (от цигара) exhale smoke 35. ПУСКАМ издънки/ филизи shoot, sprout 36. ПУСКАМ искри let out sparks 37. ПУСКАМ кон в галоп/тръс gallop/trot a horse 38. ПУСКАМ кораб launch a ship 39. ПУСКАМ корем become pot-bellied/paunchy, grow/ develop/get a pot-bеlly/corporation 40. ПУСКАМ корен(и) take/ strike root (и прен.), ПУСКАМ листа put forth leaves 41. ПУСКАМ котва вж. котва 42. ПУСКАМ кръв на някого bleed s.o. 43. ПУСКАМ куче let a dog loose 44. ПУСКАМ му края вж. край 45. ПУСКАМ на пазара put on the market 46. ПУСКАМ на паша turn out to graze 47. ПУСКАМ на свобода set free;release 48. ПУСКАМ наематели take in lodgers;let a house/room, etc. 49. ПУСКАМ нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train 50. ПУСКАМ нова книга (за автор) publish a new book 51. ПУСКАМ нови пощенски марки issue new postage stamps 52. ПУСКАМ някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence 53. ПУСКАМ някому муха/фитили вж. муха, фитил 54. ПУСКАМ окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum 55. ПУСКАМ от печат release 56. ПУСКАМ отоплението turn on the heating 57. ПУСКАМ отрова (за змия) eject poison 58. ПУСКАМ пара let/blow off steam 59. ПУСКАМ пипала throw out tentacles/feelers 60. ПУСКАМ писмо 61. ПУСКАМ плоча play a record 62. ПУСКАМ под гаранция release on bail 63. ПУСКАМ подписка за start a subscription for,invite subscribers for 64. ПУСКАМ радиото switch/turn on the radio 65. ПУСКАМ ракета launch/fire a rocket 66. ПУСКАМ ракети (фойерверки) let off fireworks 67. ПУСКАМ си брада/мустаци grow a beard/moustache 68. ПУСКАМ си косата let o.'s hair grow 69. ПУСКАМ слухове spread/ start/circulate rumours 70. ПУСКАМ сонда за drill/bore for, (изследвам) prospect for 71. ПУСКАМ стрела shoot/send an arrow 72. ПУСКАМ торпила fire/launch a torpedo 73. ПУСКАМ филм (по екраните) release a film 74. ПУСКАМ фонтан/шадраван set a fountain playing 75. ПУСКАМ хвърчило fly/sail a kite 76. ПУСКАМ чешмата/водата turn on the tap/the water 77. ПУСКАМ шеги crack jokes 78. ПУСКАМ юздите на give the rein to (и прен.) 79. гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he's grown/he has 80. заводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods only 81. може да пусне (за плат) the colours may run 82. не го пускайте да влезе don't let him in 83. няма да те пусна I won't let you go 84. пусна (позволявам) let (да -) 85. пусни ми ръката let go of my hand 86. този плат пуска this material is not colour-fast 87. той пусна въжето he let go (his hold of) the rope 88. цензурата пусна статията the censor passed the article 89. църквата/киното пусна the service/ film is over

    Български-английски речник > пускам

  • 7 разгръщам

    1. unfold; unroll
    (вестник, дреха, ръце) spread out
    2. (отмахвам встрани-клони и пр.) push aside
    3. (показвам, проявявам) show, display
    (дейност) carry out
    4. воен. вж. разгъвам
    5. широко се разгърна социалистическото съревнование socialist emulation grew apace
    * * *
    разгръ̀щам,
    гл.
    1. unfold; unroll; ( книга) open; ( вестник, дреха, ръце) spread out;
    2. ( отмахвам встрани ­ клони и пр.) push aside;
    3. ( показвам, проявявам) show, display; ( дейност) carry out; ( способност) develop;
    4. воен. deploy, extend.
    * * *
    outspread; unroll{Xn`rOl}; open: разгръщам a book - разгръщам книга; develop (се воен.); deploy; develop (прен.): Just give him a chance to разгръщам his skills. - Дай му шанс да разгърне способностите.
    * * *
    1. (вестник, дреха, ръце) spread out 2. (дейност) carry out 3. (книга) open 4. (отмахвам встрани-клони и пр.) push aside 5. (показвам, проявявам) show, display 6. (способност) develop 7. unfold;unroll 8. воен. вж. разгъвам 9. широко се разгърна социалистическото съревнование socialist emulation grew apace

    Български-английски речник > разгръщам

  • 8 дрискам

    be on the run; have loose/watery movements/stools, have diarrhoea
    * * *
    дрѝскам,
    гл. be on the run; have loose/watery movements/stools, have diarrhoea; започвам да \дрискам develop a diarrhoea.
    * * *
    be on the run ; have loose/watery movements: develop a diarrhoea - започвам да дрискам
    * * *
    1. be on the run;have loose/watery movements/stools, have diarrhoea 2. започвам да ДРИСКАМ develop a diarrhoea

    Български-английски речник > дрискам

  • 9 еволюирам

    evolve, develop
    * * *
    еволюѝрам,
    гл. evolve, develop; \еволюирам в нов биологичен вид speciate.
    * * *
    evolve ; develop
    * * *
    evolve, develop

    Български-английски речник > еволюирам

  • 10 израствам

    (бързо) shoot up
    (за град, завод и пр.) spring up
    израствам в разкош be cradled in luxury
    2. прен. rise; develop, mature, make progress
    израствам в очите на приятелите си rise in the estimation of o.'s friends
    израствам политически rise/mature politically
    израствам в опитност grow in experience
    * * *
    изра̀ствам,
    и израста̀ гл.
    1. grow (up); ( бързо) shoot up; (за град, завод и пр.) spring up; \израствам в разкош be cradled in luxury;
    2. прен. rise; develop, mature, make progress; \израствам в опитност grow in experience; \израствам в очите на приятелите си rise in the estimation of o.’s friends;
    3. ( пониквам) sprout.
    * * *
    come up; develop: The tree has grown very tall. - Дървото е израснало много високо.; grow out; grow up
    * * *
    1. (бързо) shoot up 2. (за град, завод и пр.) spring up 3. (прораства) sprout 4. ИЗРАСТВАМ в опитност grow in experience 5. ИЗРАСТВАМ в очите на приятелите си rise in the estimation of o.'s friends 6. ИЗРАСТВАМ в разкош be cradled in luxury 7. ИЗРАСТВАМ политически rise/mature politically 8. дървото е израснало много високо the tree has grown very tall 9. израста grow (up) 10. прен. rise;develop, mature, make progress

    Български-английски речник > израствам

  • 11 оформявам

    оформя 1. shape, form, fashion, model, frame, mould
    оформявам мисъл put into words, word
    оформявам парче work down a piece to a shape
    оформявам характера на shape/form s.o.'s character
    оформявам личността на mould s.o.'s personality
    оформявам книга get up/mount/design/present a book
    оформявам площад lay out/ (re-)plan a square
    2. (сьтавям-документ и пр.) draw up
    оформявам споразумение make an agreement legal, formalize an agreement
    оформявам завещание execute a will
    оформявам положение regularize a situation
    оформявам положението си legalize o.'s position
    оформявам се form. take form/shape, shape up, assume a shape and pattern, develop
    оформявам се като личност develop o.'s personality
    * * *
    fashion; formalize
    * * *
    1. (при-давам окончателна форма на) finalize, give a final form to 2. (сьтавям-документ и пр.) draw up 3. (узаконявам) legalize 4. ОФОРМЯВАМ ce form. take form/ shape, shape up, assume a shape and pattern, develop 5. ОФОРМЯВАМ завещание execute a will 6. ОФОРМЯВАМ книга get up/mount/ design/present a book 7. ОФОРМЯВАМ личността на mould s.o.'s personality 8. ОФОРМЯВАМ мисъл put into words, word 9. ОФОРМЯВАМ парче work down a piece to a shape 10. ОФОРМЯВАМ площад lay out/ (re-)plan a square 11. ОФОРМЯВАМ положение regularize a situation 12. ОФОРМЯВАМ положението си legalize o.'s position 13. ОФОРМЯВАМ се като личност develop o.'s personality 14. ОФОРМЯВАМ споразумение make an agreement legal, formalize an agreement 15. ОФОРМЯВАМ характера на shape/form s.o.'s character 16. оформя shape, form, fashion, model, frame, mould

    Български-английски речник > оформявам

  • 12 промивам

    1. wash; wash away
    (рана) wash out, bathe
    (очи) bathe
    мед. и lave
    (тръби, канали и пр.) flush
    2. фот. develop
    * * *
    промѝвам,
    гл.
    1. wash away; ( рана) wash out, bathe; ( очи) bathe; flush (out); мед. lave; douche; ( тръби, канали и пр.) flush; ( пясък за злато) pan off, cradle; ( руда) toss; ( мозък) brainwash; хим., техн. edulcorate;
    2. фот. develop.
    * * *
    wash; bathe; irrigate (мед.); develop (фот.)
    * * *
    1. (очи) bathe 2. (пясък за злато) pan off, cradle 3. (рана) wash out, bathe 4. (тръби, канали и пр.) flush 5. wash;wash away 6. мед. и lave 7. фот. develop

    Български-английски речник > промивам

  • 13 оформям

    shape, form, fashion, model, frame, mould
    (съставям документ и пр.) draw up; ( узаконявам) legalize; ( придавам окончателна форма на) finalize, give a final form to
    оформям се form, take form/shape, shape up, assume a shape and pattern, develop
    * * *
    офо̀рмям,
    гл.
    1. shape, form, fashion, model, frame, mould; \оформям мисъл put into words, word; \оформям книга get up/mount/design/present a book; \оформям личността на mould s.o.’s personality; \оформям парче work down a piece to a shape; \оформям площад lay out/(re-)plan a square;
    2. ( съставям ­ документ и пр.) make out, draw up; ( узаконявам) legalize; ( придавам окончателна форма на) finalize, give a final form to; \оформям завещание execute a will; \оформям положение regularize a situation; \оформям положението си legalize o.’s position; \оформям споразумение make an agreement legal, formalize an agreement;
    \оформям се form, take form/shape, shape up, assume a shape and pattern, develop; \оформям се като личност develop o, ’s personality.
    * * *
    form: оформям a character - оформям характер; mould; frame; shape; configure; develop (като личност)

    Български-английски речник > оформям

  • 14 вкус

    taste (и прен.), palate (и прен.)
    (за храна) taste, flavour, savour
    прен. liking
    въпрос на вкус a matter of taste
    захар на вкус sugar to taste
    има сладък/горчив/кисел вкус tastes sweet/bitter/sour
    без вкус/с лош вкус прен. in bad/poor taste
    с вкус прен. in good taste
    човек с вкус a man of good taste
    всеки си има свой вкус, разни хора, разни вкусове every man to his taste; opinions differ; one man's meat is another's poison; there is no accounting for tastes
    добивам вкус към develop a taste for, take a liking to
    изискан вкус a classic taste
    по вкуса на някого to s.o.'s taste
    не е по моя вкус прен. it's not my cup of tea, it isn't at all my ticket
    нещо ми е по вкуса like s.th..find s.th. to o.'s liking
    той е човек по мой вкус he's just the man for me
    по ваш вкус ли е? is it to your liking?
    обличам се с вкус dress in good style
    разни вкусове likes and dislikes
    * * *
    м., -ове, (два) вку̀са taste (и прен.), palate (и прен.); ( усещане) gustation; (за храна) taste, flavour, savour; прен. liking; без \вкус/с лош \вкус прен. in bad/poor taste; всеки си има свой \вкус (разни хора, разни \вкусове) every man to his taste; opinions differ; one man’s meat is another’s poison; there is no accounting for tastes; добивам \вкус към develop a taste for, take a liking to; захар на \вкус sugar to taste; изискан \вкус classic taste; има сладък/горчив/кисел \вкус tastes sweet/bitter/sour; направен с \вкус tasteful; не е по моя \вкус прен. it’s not my cup of tea, it isn’t at all my ticket; нещо ми е по \вкуса like s.th., find s.th. to o.’s liking; s.th. takes/catches/tickles my fancy; обличам се с \вкус dress in good style/snappily; по \вкуса на някого to s.o.’s taste; придавам \вкус ( лезет) на add zest to; приятен \вкус ( сладост, лезет) zest; tastiness; разни \вкусове likes and dislikes; с \вкус прен. in good taste; той е човек по мой \вкус he’s just the man for me; човек с \вкус a man of good taste.
    * * *
    flavour: mint вкус - ментов вкус; gustation; relish{`reliS}; savour: sweet to the вкус - сладък по вкус; zest
    * * *
    1. (за храна) taste, flavour, savour 2. taste (и прен.), palate (и прен.) 3. без ВКУС/с лош ВКУС прен. in bad/poor taste 4. всеки си има свой ВКУС, разни хора, разни ВКУСове every man to his taste;opinions differ;one man's meat is another's poison;there is no accounting for tastes 5. въпрос на ВКУС a matter of taste 6. добивам ВКУС към develop a taste for, take a liking to 7. захар на ВКУС sugar to taste 8. изискан ВКУС a classic taste 9. има сладък/горчив/кисел ВКУС tastes sweet/bitter/sour 10. направен с ВКУС tasteful 11. не е по моя ВКУС прен. it's not my cup of tea, it isn't at all my ticket 12. нещо ми е по ВКУСа like s.th..find s. th. to o.'s liking 13. обличам се с ВКУС dress in good style 14. пo ВКУСa на някого to s.o.'s taste 15. по ваш ВКУС ли е? is it to your liking? 16. прен. liking 17. придавам ВКУС (лезет) на add zest to 18. приятен ВКУС (лезет) zest 19. разни ВКУСове likes and dislikes 20. с ВКУС прен. in good taste 21. той е човек по мой ВКУС he's just the man for me 22. човек с ВКУС a man of good taste

    Български-английски речник > вкус

  • 15 възможност

    1. possibility, potentiality
    (удобен случай) chance, opportunity
    възможност да се направи нещо a possibility of doing s.th.
    възможност за пътуване a chance to travel
    голяма/малка възможност за успех a fair/a slender chance of success
    малка/далечна възможност an off-chance
    прекрасна възможност an admirable/a perfect/a splendid opportunity/chance (за of, да of с to с inf.)
    при най-малката възможност given half a chance/the ghost of a chance
    при първа възможност at o.'s earliest convenience, at the first chance/opportunity
    има голяма възможност it is quite possible/likely; there's quite a possibility
    има ли възможност да се отиде там? is it possible to get there?
    има ли някаква възможност да успеем? is there any chance of our succeeding? do we stand any chance of success?
    докато има възможност while the going 'is good
    няма никаква възможност there is not the slightest chance
    be able, be in a position (да to с inf.)
    have an/the opportunity (да of)
    имаш ли възможност да дойдеш? is it possible for you to come? can you come? will you be able to come?
    нямам възможност be unable (да to с inf.), have no opportunity (to с inf.)
    давам възможност afford an opportunity/opportunities, provide a possibility, present an opening (за for)
    давам някому възможност enable s.o. (да to с inf.)
    давам никому възможност да се прояви give s.o. a chance
    явява се възможност an opportunity presents itself
    има няколко/много възможности there are several; many possibilities
    използувам всички възможности explore every avenue, leave no avenue unexplored
    2. pl. ( средства) means, resources
    не е по възможностите ми I can't afford it
    живея според възможностите си live within o.'s means
    3. pl. ( скрити сили) potentialities
    * * *
    възмо̀жност,
    ж., -и 1. possibility; ( удобен случай) chance, opportunity; \възможности за постъпване на работа employment opportunities; \възможности за инвестиции scope for investment; голяма/малка \възможност за успех fair/slender chance of success; давам \възможност afford an opportunity/opportunities, provide a possibility, present an opening (за for); давам някому \възможност enable s.o. (да to c inf.); давам някому \възможност да се прояви give s.o. a chance; докато има \възможност while the going is good; използвам всяка \възможност explore every avenue, leave no avenue unexplored; има голяма \възможност it is quite possible/likely; there’s quite a possibility; има ли някаква \възможност да успеем? is there any chance of our succeeding? do we stand any chance of success? имам \възможност have the chance; be able, be in a position (да to c inf.); have an/the opportunity (да of); малка/далечна \възможност an off-chance; появява се \възможност an opportunity presents itself; пред нас се откриват широки \възможности vast prospects/horizons lie before us; прекрасна \възможност admirable/perfect/splendid opportunity/chance (за of, да of c ger.; to c inf.); при най-малката \възможност given half a chance/the ghost of a chance; при първа \възможност at o.’s earliest convenience, at the first chance/opportunity;
    2. pl. ( средства) means, resources; живея според \възможностите си live within o.’s means; не е по \възможностите ми I can’t afford it;
    3. pl. ( скрити сили) potentialities; развивам всичките си \възможности develop all o.’s potentialities.
    * * *
    possibility: You will have the възможност to go to college. - Ще имаш възможността да отидеш в колеж.; eventuality; perhaps{px:`hEps}; potential; potentiality; power{paux}
    * * *
    1. (удобен случай) chance, opportunity 2. be able, be in a position (да to с inf.) 3. have an/the opportunity (да of) 4. pl. (скрити сили) potentialities 5. pl. (средства) means, resources 6. possibility 7. to с inf.) 8. ВЪЗМОЖНОСТ да се направи нещо a possibility of doing s. th. 9. ВЪЗМОЖНОСТ за пътуване a chance to travel 10. голяма/малка ВЪЗМОЖНОСТ за успех a fair/a slender chance of success 11. давам ВЪЗМОЖНОСТ afford an opportunity/opportunities, provide a possibility, present an opening (за for) 12. давам никому ВЪЗМОЖНОСТ да се прояви give s. o. a chance: явява се ВЪЗМОЖНОСТ an opportunity presents itself: има няколко/много ВЪЗМОЖНОСТи there are several;many possibilities 13. давам някому ВЪЗМОЖНОСТ enable s. о. (да to с inf.) 14. докато има ВЪЗМОЖНОСТ while the going 'is good 15. живея според ВЪЗМОЖНОСТите си live within o.'s means 16. използувам всички ВЪЗМОЖНОСТи explore every avenue, leave no avenue unexplored 17. има голяма ВЪЗМОЖНОСТ it is quite possible/likely;there's quite a possibility 18. има ли ВЪЗМОЖНОСТ да се отиде там? is it possible to get there? 19. има ли някаква ВЪЗМОЖНОСТ да успеем? is there any chance of our succeeding?do we stand any chance of success? 20. имам ВЪЗМОЖНОСТ have the chance 21. имаш ли ВЪЗМОЖНОСТ да дойдеш? is it possible for you to come?can you come?will you be able to come? 22. малка/ далечна ВЪЗМОЖНОСТ an off-chance 23. не е по ВЪЗМОЖНОСТите ми I can't afford it 24. неограничени ВЪЗМОЖНОСТи unlimited possibilities 25. няма никаква ВЪЗМОЖНОСТ there is not the slightest chance 26. нямам ВЪЗМОЖНОСТ be unable (да to с inf.), have no opportunity (to с inf.) 27. пред нас се откриват широки ВЪЗМОЖНОСТи vast prospects/horizons lie before us 28. прекрасна ВЪЗМОЖНОСТ an admirable/a perfect/a splendid opportunity/ chance (за of, да of с ger 29. при най-малката ВЪЗМОЖНОСТ given half a chance/the ghost of a chance 30. при първа ВЪЗМОЖНОСТ at o.'s earliest convenience, at the first chance/opportunity 31. развивам всичките си ВЪЗМОЖНОСТи develop all o.'s potentialities

    Български-английски речник > възможност

  • 16 възмъжавам

    grow up, grow into a man/to manhood, attain to man' s estate; develop
    * * *
    възмъжа̀вам,
    гл. grow up, grow into a man/to manhood, attain to/arrive at/reach man’s estate; develop.
    * * *
    grow up, grow into a man/to manhood, attain to man' s estate; develop

    Български-английски речник > възмъжавам

  • 17 гуша

    1. neck, ( гьрло) throat
    двойна гуша a double chin
    затънал съм до гуша в дългове/работа be up to o.'s neck in debt/work
    до гуша в дългове head over ears in debt
    хващам за гушата take/seize/grip by the throat
    хващаме се за гушата fly at each other's throats
    хванали сме се за гушите be at one another's throats; be at daggers drawn
    идвам до гуша на make a nuisance of o.s. to
    дошло ми е до гуша be fed up (от with), be sick (and tired) (от of)
    дошло ми е до гуша от всичко be fed up with the whole business
    2. (на птица) crop, gizzard
    3. мед, goitre, bronchocele, struma
    * * *
    гу̀ша,
    ж., -и 1. neck, ( гърло) throat; двойна \гушаа double chin; до \гушаа в дългове head over ears in debt; дошло ми е до \гушаа be fed up (to the back teeth/to death) (от with), be sick (and tired) (от of); have had o.’s fill (of); дошло ми е до \гушаа от всичко be fed up with the whole business; затънал съм до \гушаа в дългове/работа be up to o.’s neck in debt/work, up to o.’s eyes in; идвам до \гушаа на make a nuisance of o.s. to; потапям се до \гушаа plunge to the neck; хванали сме се за \гушаите be at one another’s throats; be at daggers drawn; хващам за \гушаата take/seize/grip by the throat; хващаме се за \гушаите fly at each other’s throats; go/be at it hammer and tongs; разг. come to close quarters;
    2. (на птица) crop, gizzard;
    3. мед. goitre, bronchocele, struma; получавам \гушаа develop a goitre.
    * * *
    maw (на птица); bronchocele (мед.); struma (мед.){stryumx}; throat; trancheocele(мед.)
    * * *
    1. (на nmuцa) crop, gizzard 2. neck, (гьрло) throat 3. двойна ГУША a double chin 4. до ГУША в дългове head over ears in debt 5. дошло ми е до ГУША be fed up (от with), be sick (and tired) (от of) 6. дошло ми е до ГУША от всичко be fed up with the whole business 7. идвам до ГУША на make a nuisance of o. s. to 8. мед, goitre, bronchocele, struma 9. потапям се до ГУША plunge to the neck: затънал съм до ГУША в дългове/работа be up to o.'s neck in debt/work 10. появява ми се ГУША develop a goitre 11. хванали сме се за гушите be at one another's throats;be at daggers drawn 12. хващам за ГУШАта take/ seize/grip by the throat 13. хващаме се за ГУШАта fly at each other's throats

    Български-английски речник > гуша

  • 18 доразработвам

    work out, develop in full;, elaborate
    вж. разработвам
    * * *
    доразрабо̀твам,
    гл. work out, develop in full; elaborate.
    * * *
    1. work out, develop in full;, elaborate 2. вж. разработвам

    Български-английски речник > доразработвам

  • 19 закономерно

    normally, naturally, regularly; in conformity with a law
    развивам се закономерно develop in conformity to/with certain laws
    * * *
    закономѐрно,
    нареч. normally, naturally, regularly; in conformity with a law; in the natural course of things/events; развивам се \закономерно develop in conformity to/with certain laws.
    * * *
    1. normally, naturally, regularly;in conformity with a law 2. развивам се ЗАКОНОМЕРНО develop in conformity to/with certain laws

    Български-английски речник > закономерно

  • 20 застъпвам

    1. (настъпвам) step/tread on
    3. застъпвам на пост, застъпвам караул mount guard
    5. (гледище и пр.) defend, maintain
    (прокарвам идея и пр.) advance, develop, propound
    6. lap (over), overlap
    7. (за някого) intercede ( пред with, за for), speak up (for), put up a plea (for)
    (защищавам) defend, stand/stick up (for), make a stand (for), vindicate, take s.o 's part, take part with s.o
    * * *
    застъ̀пвам,
    гл.
    1. ( настъпвам) step/tread on;
    2. ( покривам отчасти) lap (over), overlap;
    3.: \застъпвам на пост, \застъпвам караул mount guard;
    4. ( замествам) represent;
    5. ( гледище и пр.) defend, maintain; ( прокарвам идея и пр.) advance, develop, propound;
    \застъпвам се 1. lap (over), overlap;
    2. (за някого) intercede ( пред with, за for), speak up (for), put up a plea (for); ( защищавам) defend, stand/stick up (for), make a (firm) stand (for), vindicate, take s.o.’s part, take part with s.o.
    * * *
    advance; аdvocate: застъпвам guard - застъпвам на пост
    * * *
    1. (гледище и пр.) defend, maintain 2. (за някого) intercede (пред with, за for), speak up (for), put up a plea (for) 3. (замествам) represent 4. (защищавам) defend, stand/stick up (for), make a stand (for), vindicate, take s.o 's part, take part with s.o 5. (настъпвам) step/tread on 6. (покривам отчасти) lap (over), overlap 7. (прокарвам идея и пр.) advance, develop, propound 8.: ЗАСТЪПВАМ на пост, ЗАСТЪПВАМ караул mount guard 9. lap (over), overlap 10. ЗАСТЪПВАМ се

    Български-английски речник > застъпвам

См. также в других словарях:

  • Develop — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1948 Sitz Langenhagen, Deutschland Leitung …   Deutsch Wikipedia

  • develop — de‧vel‧op [dɪˈveləp] verb 1. [intransitive, transitive] to grow or gradually change into a larger, stronger, or more advanced state: • Once a stock market develops in the Czech Republic, the bank s customers will be offered investment accounts.… …   Financial and business terms

  • Develop — or Develop may refer to: NASA DEVELOP (intern program), a NASA Applied Sciences student program Develop India Group, a independent newsletter Develop (magazine), a trade publication for the video game industry develop (Apple magazine), a… …   Wikipedia

  • Develop — De*vel op (d[ e]*v[e^]l [o^]p), v. t. [imp. & p. p. {Developed}; p. pr. & vb. n. {Developing}.] [F. d[ e]veloper; d[ e] (L. dis ) + OF. voluper, voleper, to envelop, perh. from L. volup agreeably, delightfully, and hence orig., to make agreeable… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Develop — Pays  Royaume Uni Langue Anglais Périodicité Mensuel Genre Industrie du jeu vidéo …   Wikipédia en Français

  • develop — [v1] cultivate, prosper advance, age, enroot, establish, evolve, expand, flourish, foster, grow, grow up, maturate, mature, mellow, progress, promote, ripen, thrive; concepts 253,427,704 Ant. halt, repress develop [v2] expand, work out actualize …   New thesaurus

  • Develop — De*vel op, v. i. 1. To go through a process of natural evolution or growth, by successive changes from a less perfect to a more perfect or more highly organized state; to advance from a simpler form of existence to one more complex either in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • develop — I verb accrue, adolescere, advance, advance in successive gradation, alere, amplify, arise from, augeri, augment, become, become apparent, begin from, bring forth, bring into being, bring to a complete condition, bring to a more advanced state,… …   Law dictionary

  • develop — 1650s, unroll, unfold, from Fr. développer, replacing English disvelop (1590s, from M.Fr. desveloper), both from O.Fr. desveloper unwrap, unfurl, unveil; reveal the meaning of, explain, from des undo + veloper wrap up, of uncertain origin,… …   Etymology dictionary

  • develop — 1 *unfold, evolve, elaborate, perfect Analogous words: actualize, *realize, materialize: attain, achieve, compass, *reach 2 *mature, ripen, age Analogous words: *advance, progress: * …   New Dictionary of Synonyms

  • develop — ► VERB (developed, developing) 1) become or make larger or more advanced. 2) start to exist, experience, or possess. 3) convert (land) to a new purpose, especially by constructing buildings. 4) treat (a photographic film) with chemicals to make a …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»