-
1 бурма
screw* * *бурма̀,ж., -ѝ разг. screw; завинтвам \бурмаа drive a screw.* * *1. screw 2. завинтвам БУРМА drive a screw -
2 витло
1. тех. (на кораб) screw, propeller, screw propeller(на самолет) airscrew, propeller(на тирбушон и пр.) worm2. (бурма) screw* * *витло̀,ср., -а̀ 1. техн. (на кораб) screw, propeller, screw propeller; (на самолет) airscrew, propeller; (на вертолет) безредукторно въздушно \витлоо direct-driven airscrew; въздушно \витлоо с изменяща се стъпка variable/controlled-pitch airscrew; въздушно \витлоо с постоянна стъпка fixed-pitch airscrew; носещо \витлоо lifting propeller; реверсивно въздушно \витлоо negative-thrust propeller; спирачно въздушно \витлоо reversible airscrew; (на тирбушон и пр.) worm;2. ( бурма) screw.* * *propeller; worm{wO:m}* * *1. (бурма) screw 2. (на самолет) airscrew, propeller 3. (на тирбушон и пр.) worm 4. тех. (на кораб) screw, propeller, screw propeller -
3 завивам
1. turn (off)(внезапно) strike into, traverseзавивам изведнаж (в обратна посока) turn sharp roundзавивам по (улица) turn down (a street)завивам зад ъгъла turn a/the comerзавивам надясно/на запад turn to the westзавивам към къщи turn homewards2. (за път, река) bend, twistзавивам се cover o.s., wrap o.s. up; tuck o.s.завива ми се свят feel dizzy/giddy, my head swims/reels* * *завѝвам,гл.1. turn (off); ( внезапно) strike into, traverse, take a turn; \завивам зад ъгъла turn a/the corner; \завивам изведнъж (в обратна посока) turn sharp round; \завивам към къщи turn homewards; \завивам надясно/на запад turn to the right/west; \завивам по ( улица) turn/swerve down (a street);4. ( бурма) screw (in);\завивам се cover o.s., wrap o.s. up; tuck o.s.; • завива ми се свят feel dizzy/giddy, my head swims/reels.* * *blanket; lap{lEp}; tuck; turn: завивам to the west - завивам на запад* * *1. (бурма) screw (in) 2. (внезапно) strike into, traverse 3. (за път, река) bend, twist 4. (навивам) wind, curl, (пояс) girdle 5. (пакет) do up, wrap (up) 6. (увивам) cover, wrap (up), tuck in 7. turn (off) 8. ЗАВИВАМ no (улица) turn down (a street) 9. ЗАВИВАМ зад ъгъла turn a/ the comer 10. ЗАВИВАМ изведнаж (в обратна посока) turn sharp round 11. ЗАВИВАМ към къщи turn homewards 12. ЗАВИВАМ надясно/на запад turn to the west 13. ЗАВИВАМ се cover o.s., wrap o.s. up;tuck o.s. 14. завива ми се свят feel dizzy/giddy, my head swims/reels -
4 развивам
1. develop(спомагам за развитието на) cultivate; promoteразвивам промишлеността develop industryразвивам паметта си develop o.'s memoryразвивам културна дейност engage in/carry out cultural activitiesразвивам дейност be activeразвивам скорост gather/develop speedразвивам теория work out/evolve/advance a theoryразвивам нечия идея develop s.o.'s ideaразвивам въпрос/тема talk/write on a subject; elaborate a subject2. (отвивам) unwind, untwist, unroll, untwine, unreel, uncoil; wind off(знаме) unfurl(пакет и пр.) unwrap, undo(бурма) unscrew(завит човек) uncoverмайката разви бебето си the mother unswathed her baby3. (листа, пъпки) put forthразвивам пневмония develop pneumoniaразвивам се4. develop (в into)(напредвам) advance5. come/wind off; come unwound/unreeled/unwrapped; uncoil, unroll(откривам ce) uncover o.s.6. (за пъпка) open(за дърво) come into leaf7. (ставам) take placeдействието се развива в Ирландия the action is laid/set in Irelandоставям нещата да се развиват сами let things drift, let things take their courseсъбитията се развиват благополучно/неблагоприятно events are taking a favourable/an unfavourable turnсъбитията се развиват бързо events follow close upon one anotherкак се развиват работите? how are things going?очаквам как ще се развият събитията await further developments* * *развѝвам,гл.1. develop; ( спомагам за развитието на) cultivate; promote; educate; \развивам въпрос/тема talk/write on a subject; elaborate a subject; enlarge on/upon a subject; \развивам дейност be active; \развивам културна дейност engage in/carry out cultural activities; \развивам скорост gather/speed, put on speed; \развивам теория work out/evolve/advance a theory;2. ( отвивам) unwind, untwist, unroll, untwine, disentwine, unreel, uncoil; reel off; wind off; ( знаме) unfurl; ( пакет и пр.) unwrap, undo; ( бурма) unscrew; ( завит човек) uncover;\развивам се 1. develop (в into); ( напредвам) advance; \развивам се с бавни темпове (за страна, икономика) be in the slow lane;2. come/wind off; come unwound/unreeled/unwrapped; uncoil, unroll; ( откривам се) uncover o.s.;4. ( ставам) take place; действието се развива в Ирландия the action is laid/set in Ireland; оставям нещата да се развиват сами let things drift, let things take their course; очаквам как ще се развият събитията await further developments; събитията се развиват благоприятно/неблагоприятно events are taking a favourable/an unfavourable turn; събитията се развиват бързо events follow close upon one another, events are moving swiftly.* * *develop: He tries to развивам his skills. - Той се опитва да развие уменията си., развивам speed - развивам скорост; grow (се); unfurl (се); make; enlarge; push{puS} (търговия); (нещо навито): unreel(-unwound); take place (случва се)* * *1. (бурма) unscrew 2. (за дърво) come into leaf 3. (за пъпка) open 4. (завит човек) uncover 5. (знаме) unfurl 6. (листа, пъпки) put forth 7. (напредвам) advance 8. (отвивам) unwind, untwist, unroll, untwine, unreel, uncoil;wind off 9. (откривам ce) uncover o. s. 10. (пакет и пр.) unwrap, undo 11. (спомагам за развитието на) cultivate;promote 12. (ставам) take place 13. come/wind off;come unwound/ unreeled/unwrapped;uncoil, unroll 14. develop 15. develop (в into) 16. РАЗВИВАМ въпрос/тема talk/write on a subject;elaborate a subject 17. РАЗВИВАМ дейност be active 18. РАЗВИВАМ културна дейност engage in/carry out cultural activities 19. РАЗВИВАМ нечия идея develop s.o.'s idea 20. РАЗВИВАМ паметта си develop o.'s memory 21. РАЗВИВАМ пневмония develop pneumonia 22. РАЗВИВАМ промишлеността develop industry 23. РАЗВИВАМ се 24. РАЗВИВАМ скорост gather/develop speed 25. РАЗВИВАМ теория work out/evolve/advance a theory 26. действието се развива в Ирландия the action is laid/set in Ireland 27. как се развиват работите? how are things going? 28. майката разви бебето си the mother unswathed her baby 29. оставям нещата да се развиват сами let things drift, let things take their course 30. очаквам как ще се развият събитията await further developments 31. събитията се развиват благополучно/неблагоприятно events are taking a favourable/an unfavourable turn 32. събитията се развиват бързо events follow close upon one another -
5 завия
вж. завивам* * *завѝя,завѝвам гл.1. turn (off); ( внезапно) strike into, traverse, take a turn; \завия зад ъгъла turn a/the corner; \завия изведнъж (в обратна посока) turn sharp round; \завия към къщи turn homewards; \завия надясно/на запад turn to the right/west; \завия по ( улица) turn/swerve down (a street);4. ( бурма) screw (in);\завия се cover o.s., wrap o.s. up; tuck o.s.; • завива ми се свят feel dizzy/giddy, my head swims/reels.* * *вж. завивам -
6 развия
вж. развивам* * *развѝя,развѝвам гл.1. develop; ( спомагам за развитието на) cultivate; promote; educate; \развия въпрос/тема talk/write on a subject; elaborate a subject; enlarge on/upon a subject; \развия дейност be active; \развия културна дейност engage in/carry out cultural activities; \развия скорост gather/speed, put on speed; \развия теория work out/evolve/advance a theory;2. ( отвивам) unwind, untwist, unroll, untwine, disentwine, unreel, uncoil; reel off; wind off; ( знаме) unfurl; ( пакет и пр.) unwrap, undo; ( бурма) unscrew; ( завит човек) uncover;\развия се 1. develop (в into); ( напредвам) advance; \развия се с бавни темпове (за страна, икономика) be in the slow lane;2. come/wind off; come unwound/unreeled/unwrapped; uncoil, unroll; ( откривам се) uncover o.s.;4. ( ставам) take place; действието се развива в Ирландия the action is laid/set in Ireland; оставям нещата да се развиват сами let things drift, let things take their course; очаквам как ще се развият събитията await further developments; събитията се развиват благоприятно/неблагоприятно events are taking a favourable/an unfavourable turn; събитията се развиват бързо events follow close upon one another, events are moving swiftly.* * *вж. развивам
См. также в других словарях:
Бурма — Бурма. Бурма. Бурма, бурмез, бирманская короткошёрстная кошка, порода короткошёрстных кошек ( «Burma»). Выведена скрещиванием бирманской домашней кошки, завезенной в США (.), с сиамским котом сил пойнт. Разводят во многих странах, в том… … Энциклопедия «Животные в доме»
БУРМА — (от англ. написания Бирмы Burma), порода короткошерстных кошек. Завезена в Америку из Бирмы в 1930 е годы, где была скрещена с сиамской кошкой (см. СИАМСКАЯ КОШКА). С 1949 породу начали разводить и в Англии. Из литературных источников Востока… … Энциклопедический словарь
БУРМА — 1) низший сорт тютюна, табаку. 2) семена конского щавеля, употребляемые как чай. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БУРМА 1) самый низкий сорт тютюна табаку; 2) семена конского щавеля; употр. вместо… … Словарь иностранных слов русского языка
БУРМА — жен., сиб. самый низкий сорт тютюна, табаку. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
бурма — сущ., кол во синонимов: 2 • табак (43) • тютюн (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бурма — [برمه] лаҳҷ. чин, оҷинг, қат (мас., дар либос); бурма бурма пурчин; қату пат; ноҳамвор; бурма шудан а) чиндор шудан; б) ноҳамвор шудан, уреб шудан ва кашида истодани либос; даҳонро бурма кардани чизе даҳони инсонро хушк кардан ва афшурдани чизҳои … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Бурма — ? Бурманская кошка Современный тип Американский тип … Википедия
БУРМА — Якуш Бурма, крестьянин Болчинского пог. 1539. Писц. IV, 408. Срв. Баржа … Биографический словарь
Бурма, Иван Алексеевич — Бурма Иван Алексеевич Дата рождения: 20 января 1910(1910 01 20) Место рождения: село … Википедия
Бурма — с крымско татарского крученая ; 1) купол со скальным гребешком на вершине, северная оконечность хребта Кара Кол 2) глубокая балка в верховьях реки Кучук Узен Баш, к югу от села Многоречье (Бахчисарайский район) … Топонимический словарь Крыма
бурма — и, ж. Порода короткошерстих кішок … Український тлумачний словник