-
21 crepare dalle risa
crepare dalle risafamiliare sich totlachenDizionario italiano-tedesco > crepare dalle risa
22 crepare di paura
crepare di pauravor Angst sterbenDizionario italiano-tedesco > crepare di paura
23 crepare di rabbia
crepare di rabbiavor Wut platzenDizionario italiano-tedesco > crepare di rabbia
24 crepare d'invidia
гл.общ. лопнуть от зависти25 crepare dalle risa
гл.общ. лопнуть со смеху26 crepare di fame
гл.общ. подыхать с голоду27 crepare di salute
гл.28 -B736
лопнуть от злости.29 -C3035
подохнуть (сдохнуть) как собака.30 -O739
дохнуть от скуки.31 -S126
crepa di salute — он пышет здоровьем....il vecchio Giannuzzi... continua a spargere la voce che sta malissimo: tutta scena, crepa di salute. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
...старик Джаннуцци... распускает слухи, будто страшно болен. Все это — игра: его распирает от здоровья.32 -F653
a) страдать, мучиться:«Ho visto troppe ingiustizie, ho mangiato troppo fiele, più presto me ne dimentico meglio è». (V. Pratolini, «Metello»)
Я видел слишком много несправедливостей, я хлебнул горя полной чашей и. чем скорее я об этом забуду, тем лучше.b) исходить желчью:«...noi staremo qui. E tutte dovranno crepare d'invidia. Crepare notte e giorno. Mangiare fiele dovranno». (G. Arpino, «Un delitto d'onore»)
— Мы останемся здесь. И пусть они все лопаются от зависти с утра до ночи. Пусть захлебнутся от злости.33 bile
f1) жёлчьavere bile con qd, sentirsi rodere dalla bile — питать злобу против кого-либо; досадовать на кого-либоsputar bile — излить жёлчьcrepare / schiattare dalla bile — лопнуть от злости•Syn:34 fatica
ffatica da facchini — тяжкий трудanimale da fatica — см. animalegente / uomini di fatica — люди, занимающиеся тяжёлым физическим трудомabiti di / da fatica — рабочая одежда, спецодежда2) усилие, напряжениеdolce fatica — приятный трудcostare fatica — стоить усилий / трудаessere una bella / una gran fatica — требовать большого напряжения / больших усилийa / con fatica — с трудомdurare fatica a fare qc — делать что-либо с трудомdarsi fatica di (+ inf) — биться, мучиться над чем-либоstarsene senza una fatica al mondo — бездельничать, бить баклуши•Syn:Ant:••fatiche di Ercole: — см. Ercolepassata la fatica è dolce il riposo prov — кончил дело - гуляй смело35 invidia
favere / portare invidia — завидоватьcrepare d'invidia разг. — лопнуть от завистиoggetto d'invidia — предмет завистиuna cera da far invidia — такой цвет лица, что позавидуешьSyn:••il morso / il dente dell'invidia — мучения / терзания завистиl'invidia rode / macera se stessa prov — железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибаетè meglio fare invidia che pietà: prov — см. (è) meglio (essere) invidiati...36 morire
1. непр.; vi (e)1) умирать, погибатьmorire di morte naturale — умереть своей смертьюmorire di morte improvvisa — скоропостижно умереть / скончатьсяmorire da prode — пасть смертью храбрыхmorire come un cane — умереть как собака / собачьей смертьюmorire come le mosche — помирать как мухиbella da morire — до смерти / убийственно красиваяpiù + agg di così si muore: più brutti di così si muore — страшнее не бывает, страшнее смертиpiù scemo di così si muore — глупее не бывает (и т.п.)meglio di così si muore! — куда уж лучше!, лучше не бывает / не придумаешь / не придумать!morire in Dio уст. — почить в бозеnon si muore per così poco — от такой малости не умирают2) сохнуть, увядать, хиреть ( о растениях)4) ослабевать ( о голосе), замирать ( о звуке)morire di (+ sost) — умирать от, помиратьmorire di fame, avere una fame da morire — умирать от голода, помирать с голоду6) кончатьсяmoriamo qui — вот на этом / тут и остановимся2. непр.; vt уст.убить, уморить- morirsiSyn:estinguersi, spirare, decedere, trapassare, perire, cessare di vivere, esalare / trarre / dare l'ultimo respiro, andare all'altro mondo / del numero dei più / nel mondo di là / a ingrassare i cavoli, andarsene, esalare l'anima; crepare, stendere le gambe, mettere le scarpe al sole, tirare / stendere le cuoia, far fagotto, far l'ultimo viaggio, finire di penareAnt:••chi non muore si rivede prov — не умрём, так свидимся; живы будем - не помрёмchi muore giace; e chi vive si dà pace prov — жизнью пользуйся живущий, мёртвый спи спокойным сном37 rabbia
f1) мед. бешенство2) ярость, неистовство; бешенство3) зависть; досадаcrepare dalla / di rabbia — лопнуть с досадыconsumarsi dalla rabbia — мучиться завистью4) перен. жаждаrabbia di far quattrini — жажда наживы, алчность•Syn:Ant:38 riso
I m (f, pl le risa)1) смехriso amaro — горький смехriso sardonico — сардонический смехcrepare dalle risa — хохотать до упадуmuovere le risa — возбуждать смехprendere qc in riso — принимать что-либо в шутку, не принимать чего-либо всерьёзmettere tutto in riso — всё превращать в шутку2) поэт. красота3) книжн. улыбка4) поэт. рот•Syn:Ant:••il riso abbonda nella bocca / sulle labbra degli sciocchi / stolti prov — смех без причины - признак дурачиныII m39 rompere
1. непр.; vt1) ломать, разламывать, разбивать, раскалыватьrompere una costola — сломать реброrompere la testa — разбить головуrompere l'amicizia con qd — порвать дружеские отношения / дружбу разг. с кем-либо3) нарушать, прерыватьrompere il sonno — нарушить / прервать сонrompere la tregua / l'armistizio — нарушить перемириеrompere l'accordo — нарушить соглашение; расторгнуть договорrompere l'incanto — нарушить / рассеять очарованиеrompere le righe / le file — нарушить стройrompere il passo — идти не в ногу2. непр.; vi (a)1) ломаться, разбиватьсяla nave ruppe sugli scogli — судно разбилось о скалы2) книжн. разражатьсяrompere in lacrime — разразиться слезами3) рвать отношения с...•- rompersiSyn:frantumare, fracassare, frangere, spaccare, spezzare, mandare / fare a / in pezzi, schiantare, disfare, distruggere; sbrandellare, sbranare, sbrendolare, sbrindellare, scassare, sfondare, перен. violare; crepareAnt:••rompere le tasche / le scatole; gli stivali разг.; i cordoni / i corbelli a qd вульг. — морочить голову, надоедать кому-либоromperla con qd — поссориться / порвать отношения с кем-либо40 schiattare
vi (e) перен.лопнуть, треснутьschiattare dalla / di rabbia — лопнуть от злостиSyn:СтраницыСм. также в других словарях:
crepare — v. intr. [lat. crĕpare, propr. strepitare , poi scoppiare ] (io crèpo, ecc.; aus. essere ). 1. [lacerare, detto di pelle, corteccia, parete e sim., anche nella forma creparsi : il muro è crepato in più punti ; mi si sono crepate le mani per il… … Enciclopedia Italiana
crepare — cre·pà·re v.intr. (io crèpo; essere) 1. CO fendersi, spaccarsi | BU della pelle, screpolarsi Sinonimi: creparsi, incrinarsi, spaccarsi. 2. AU fig., giungere al limite della resistenza, non poterne più, scoppiare: crepare di noia, di paura,… … Dizionario italiano
crepare — {{hw}}{{crepare}}{{/hw}}A v. intr. e intr. pron. (io crepo ; aus. essere ) Spaccarsi aprendosi in crepe: la terra crepa per la siccità | Screpolarsi: la pelle si crepa; SIN. Fendersi. B v. intr. 1 (fig., fam.) Essere pieno fino quasi a… … Enciclopedia di italiano
crepare — A v. intr. e creparsi intr. pron. 1. spaccarsi, fessurarsi, aprirsi, fendersi, lesionarsi, incrinarsi 2. (di pelle, di corteccia e sim.) screpolarsi B v. intr. 1. (fig., fam.) scoppiare (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
crepare oculum — /kraperiy okyalam/ In Saxon law, to put out an eye; which had a pecuniary punishment of fifty shillings annexed to it … Black's law dictionary
crepare oculum — /kraperiy okyalam/ In Saxon law, to put out an eye; which had a pecuniary punishment of fifty shillings annexed to it … Black's law dictionary
crepare oculum — To put out an eye … Ballentine's law dictionary
crever — [ krəve ] v. <conjug. : 5> • Xe crever les yeux; lat. crepare « craquer » I ♦ V. intr. (XIIe) 1 ♦ S ouvrir en éclatant, par excès de tension. ⇒ éclater. Nuage qui crève. Bulle qui crève. Sac trop plein qui risque de crever. ⇒ péter … Encyclopédie Universelle
krepieren — elendig sterben; verrecken (umgangssprachlich); abkratzen (umgangssprachlich) * * * kre|pie|ren [kre pi:rən] <itr.; ist: 1. durch Zündung eines Sprengstoffs zerplatzen: die Granaten krepierten. Syn.: ↑ aufplatzen, ↑ … Universal-Lexikon
crăpa — CRĂPÁ, crăp, vb. I. 1. intranz. şi refl. (Despre obiecte) A se desface (în mod brusc) în mai multe bucăţi; a plesni din cauza gerului, a unei lovituri etc.; a se sparge. ♢ expr. Unde dai şi unde crapă, se spune atunci când se obţin cu totul alte… … Dicționar Român
crépiter — [ krepite ] v. intr. <conjug. : 1> • XV e, rare av. XVIIIe; lat. crepitare ♦ Faire entendre une succession de bruits secs. Le feu crépite. ⇒ craquer, 2. grésiller, pétiller. L huile crépite sur le feu. Les applaudissements crépitaient. ●… … Encyclopédie Universelle
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский