-
1 contraddirsi
противоречить самому себе / друг другу -
2 contraddirsi
гл. -
3 contraddirsi
-
4 contraddire
contradict* * *contraddire v.tr.1 to contradict: contraddire una dichiarazione, to contradict a statement; qualunque cosa dica, lo contraddice sempre, whatever he says, she always contradicts him2 ( essere in contrasto) to clash with (s.o., sthg.): ancora una volta i fatti contraddicono le nostre previsioni, once again facts clash with our forecasts◆ v. intr. to contradict, to go* against: contraddire all'aspettativa, not to come up to (o to go against) expectations.◘ contraddirsi v.rifl. to contradict oneself: si contraddisse più volte, he contradicted himself several times◆ v.rifl.rec. to contradict each other: le deposizioni dei testimoni si contraddicono, the statements of the witnesses are contradictory.* * *1. [kontrad'dire]vb irreg vt2. vr (contraddirsi)to contradict o.s., (uso reciproco: persone) to contradict each other, (testimonianze) to be contradictory* * *[kontrad'dire] 1.verbo transitivo to contradict2.* * *contraddire/kontrad'dire/ [37]to contradictII contraddirsi verbo pronominaleto contradict oneself; (l'un l'altro) to contradict each other. -
5 confondere
confuse, mix up( imbarazzare) embarrass* * *confondere v.tr.1 ( mescolare) to mix up, to muddle up, to mingle, to confuse: ha confuso tutte le mie carte, he mixed up all my papers2 ( scambiare) to mistake*, to confuse: ti ho confuso con tuo fratello, I mistook (o took) you for your brother (o I got you mixed up with your brother); confondere il colpevole con l'innocente, to mistake the innocent for the guilty3 ( turbare) to confuse, to embarrass, to perplex: con tutte quelle domande lo hanno confuso, they confused him with all their questions; lei mi confonde!, (fig.) you're embarrassing me! // confondere le idee, to muddle one's ideas // confondere la vista, to blur the vision4 (letter.) ( annientare) to confound, to mortify: Dio confonde i malvagi, God confounds the wicked; confondere il nemico, to throw the enemy into confusion.◘ confondersi v.rifl. o intr.pron.1 to get* mixed up, to get* into a muddle: scusami, mi sono confuso, sorry, I got mixed up2 ( mescolarsi) to mix, to merge, to mingle; ( di colori) to blend: ci confondemmo con la folla, we mingled with the crowd3 ( turbarsi) to become* confused, to get* confused, to be disconcerted, to lose* one's presence of mind: si confonde facilmente, he is easily disconcerted.* * *1. [kon'fondere]vb irreg vt1) (mischiare) to mix up, confuseconfondere le idee a qn — to mix sb up, confuse sb
2)confondere qc con qc — to confuse sth with sthnon starai confondendo i nomi? — you're not mixing up the names, are you?
2. vip (confondersi)1) (colori, sagoma) to merge, (ricordi) to become confusedconfondersi tra la folla — to mingle with the crowd2) (sbagliarsi) to be mistaken, get mixed upno, scusa, mi sono confuso: era ieri — no, sorry, I've got mixed up: it was yesterday
3) (turbarsi) to become confused* * *[kon'fondere] 1.verbo transitivo1) (scambiare) to confuse ( con with); to mix [sth.] up [date, nomi, biglietti]; (mescolare) to jumble up [forme, immagini]ti ho confuso con Ada — I mistook you for Ada, I got you muddled up with Ada
2) (turbare) to fluster; (disorientare) to baffle, to confound, to confuse2.confondere le idee a qcn. — to muddle sb. up
verbo pronominale confondersi1) (mescolarsi) [ colori] to merge, to mingle; [avvenimenti, fatti] to merge, to become* confused- rsi con lo sfondo — to fade o melt into the background
2) (smarrirsi, contraddirsi) to get* confused, to get* lost* * *confondere/kon'fondere/ [51]1 (scambiare) to confuse ( con with); to mix [sth.] up [date, nomi, biglietti]; (mescolare) to jumble up [forme, immagini]; ti ho confuso con Ada I mistook you for Ada, I got you muddled up with Ada2 (turbare) to fluster; (disorientare) to baffle, to confound, to confuse; confondere le idee a qcn. to muddle sb. upII confondersi verbo pronominale1 (mescolarsi) [ colori] to merge, to mingle; [avvenimenti, fatti] to merge, to become* confused; - rsi con lo sfondo to fade o melt into the background2 (smarrirsi, contraddirsi) to get* confused, to get* lost. -
6 contraddire
contraddire v. (pres.ind. contraddìco, contraddìci; p.rem. contraddìssi; p.p. contraddétto) I. tr. contredire: contraddire le affermazioni di qcu. contredire les affirmations de qqn; non mi è stato possibile contraddirlo je n'ai pas pu le contredire. II. intr. (aus. avere) contredire tr. (a qcs. qqch.), être en contradiction (a avec). III. prnl. contraddirsi se contredire: l'imputato si è contraddetto più volte le prévenu s'est contredit à plusieurs reprises; le sue asserzioni si contraddicono ses allégations se contredisent. IV. prnl.recipr. contraddirsi se contredire: i due testimoni si sono contraddetti les deux témoins se sont contredits. -
7 concorrere
непр. vi (a)1) ( a qc) содействовать, способствовать2) (a, in qc) участвовать3) книжн. сходиться (напр. во мнениях)4) соперничать, конкурироватьconcorrere a una cattedra — участвовать в конкурсе на занятие должности заведующего кафедрой6) книжн. собираться, стекаться7) мат., физ. сходиться•Syn:accorrere insieme, affluire, confluire, adunarsi, перен. cooperare, aiutarsi, collaborare; competere, gareggiare, rivaleggiare; concomitare, accordarsiAnt: -
8 contraddire
-
9 ricredere
Syn: -
10 smentire
(- isco) vt) опровергатьsmentire un'accusa — опровергнуть обвинениеsmentire il proprio buon nome разг. — опозорить собственное доброе имяsmentire se stesso перен. — изменить себеSyn:Ant: -
11 противоречить
несов. Д1) ( возражать) contraddire vi (a) (a qd); contrariare vt ( перечить)2) ( не соответствовать) esserecontraddizione( con qc)>; contrastare vi (e), discordare vi (a) это противоречит логике — ciò è in contrasto con la logica -
12 contraddire
contraddire* 1. vt 1) противоречить (+ D) 2) опровергать 2. vi non com противоречить contraddirsi противоречить самому себе <друг другу> -
13 contraddire
contraddire* 1. vt 1) противоречить (+ D) 2) опровергать 2. vi non com противоречить contraddirsi противоречить самому себе <друг другу> -
14 smentire
smentire v. ( smentìsco, smentìsci) I. tr. 1. ( negare) démentir: il governo ha smentito le voci di una crisi le gouvernement a démenti les rumeurs au sujet d'une crise; il ministro ha smentito che vi sia pericolo di inquinamento le ministre a démenti tout risque de pollution. 2. ( sbugiardare) démentir les propos de: il presidente ha smentito il capo del governo le président a démenti les propos du chef du gouvernement; i fatti ti hanno smentito les faits t'ont donné tort. 3. ( essere in contraddizione) démentir, s'opposer à, être en contradiction avec: le sue azioni smentiscono le sue parole ses actions sont en contradiction avec ses paroles; le prove smentiscono quanto dichiarato dal testimone les preuves sont en contradiction avec les déclarations du témoin. 4. ( ritrattare) rétracter, revenir sur: smentire una testimonianza revenir sur son témoignage. 5. ( deludere le aspettative) manquer à, ne pas être à la hauteur de: smentire la propria fama ne pas être à la hauteur de sa réputation, manquer à sa réputation. II. prnl. smentirsi 1. ( contraddirsi) se démentir, se contredire. 2. ( agire in modo contrario a quello abituale) se démentir. -
15 contraddire
1. [kontrad'dire]vb irreg vt2. vr (contraddirsi)to contradict o.s., (uso reciproco: persone) to contradict each other, (testimonianze) to be contradictory -
16 contraddire
1. v.t. e i.1) возражать (противоречить, colloq. перечить) + dat.2) (smentire) идти вразрез с + strum., противоречить + dat., разрушать + acc., опровергать + acc.la realtà contraddice quasi sempre la fantasia — жизнь почти всегда разрушает иллюзии (опрокидывает надежды)
2. contraddirsi v.i.1) противоречить самому себе, впадать в противоречие
См. также в других словарях:
contraddirsi — con·trad·dìr·si v.pronom.intr. AD dire o fare il contrario di quanto si è detto o fatto precedentemente: mentre parla si contraddice spesso; anche rec. Sinonimi: smentirsi. {{line}} {{/line}} VARIANTI: contradirsi. NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
smentirsi — smen·tìr·si v.pronom.intr. CO 1. fare affermazioni che contraddicono ciò che si è detto in precedenza: il testimone si è smentito più volte Sinonimi: contraddirsi. Contrari: confermarsi. 2. comportarsi in modo contrastante col proprio abituale… … Dizionario italiano
bianco — biàn·co agg., s.m. FO 1. agg., di colore simile a quello della neve, del latte: camicia bianca, gatto bianco, vernice bianca; bianco come la neve, come il latte, come un giglio; capelli bianchi, barba bianca, canuti Sinonimi: candido, latteo,… … Dizionario italiano
contraddetto — con·trad·dét·to p.pass., agg. → contraddire, contraddirsi … Dizionario italiano
contraddissi — con·trad·dìs·si pass.rem. → contraddire, contraddirsi … Dizionario italiano
contraddizione — con·trad·di·zió·ne s.f. AU 1. il contraddire, il contraddirsi e il loro risultato: è una persona che non ammette contraddizioni, durante il suo discorso è caduto in contraddizione più volte 2. contrasto, opposizione tra due giudizi, due… … Dizionario italiano
contradirsi — con·tra·dìr·si v.pronom.intr. BU var. → contraddirsi … Dizionario italiano
contrariarsi — con·tra·riàr·si v.pronom.intr. 1. CO irritarsi, infastidirsi, arrabbiarsi: ci siamo contrariati per l insuccesso Sinonimi: arrabbiarsi, infastidirsi. 2. OB contraddirsi … Dizionario italiano
disdirsi — 1di·sdìr·si v.pronom.intr. OB LE 1. contraddirsi 2. dire di no, negare: quand i mi fui umilmente disdetto | d averlo visto mai (Dante) | rifiutarsi: a questo niuno di noi può debitamente disdirsi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
nero — né·ro agg., s.m. 1a. agg. FO di colore simile a quello dell inchiostro, del carbone o della pece, il più scuro che vi sia in natura: occhi, capelli neri, panno nero, cane nero, corvi neri; nero come la notte, come l ebano, nerissimo | TS fis. di… … Dizionario italiano
ridirsi — ri·dìr·si v.pronom.intr. OB dire qcs. che contrasta con quanto affermato in precedenza, contraddirsi; ricredersi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. dirsi eccetto che nella 2Є pers. sing. dell imp. ridiciti … Dizionario italiano