Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

condemned

  • 21 deslegitimar

    v.
    1 to take away authority from, to deligitimate, to disavow, to undermine the authority of.
    María deslegitimó a los maestros Mary disavowed the teachers.
    2 to deny the validity of, to deligitimate, to deligitimise, to deligitimatize.
    Deslegitimamos los documentos We denied the validity of the documents.
    * * *
    VT to discredit, undermine
    * * *
    = delegitimise [delegitimize, -USA].
    Ex. Violence must be condemned and can only be completely delegitimised when society has zero tolerance for it and every offender is appropriately punished.
    * * *
    = delegitimise [delegitimize, -USA].

    Ex: Violence must be condemned and can only be completely delegitimised when society has zero tolerance for it and every offender is appropriately punished.

    * * *
    [gobierno] to discredit; [para un puesto] to disqualify
    * * *
    v/t ( minar) undermine

    Spanish-English dictionary > deslegitimar

  • 22 enjuiciar

    v.
    1 to try (law).
    2 to judge.
    3 to bring to trial, to file charges against, to bring suit against, to prosecute.
    Por fin se logró juzgar al acusado Finally the accused was brought to trial.
    * * *
    1 (juzgar) to judge; (examinar) to examine
    2 DERECHO (civil) to sue; (criminal) to indict, prosecute
    * * *
    verb
    2) try
    * * *
    VT
    1) (=juzgar) to judge, pass judgment on
    2) (Jur) (=acusar) to indict; (=procesar) to prosecute; (=sentenciar) to sentence
    * * *
    verbo transitivo
    1) (Der) ( acusar) to indict, commit for trial; ( juzgar) to try
    2) ( en cuestiones morales) to judge
    * * *
    = put on + trial, try.
    Ex. Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.
    Ex. The Government is now trying him on criminal charges for allegedly misleading officials early in the investigation.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (Der) ( acusar) to indict, commit for trial; ( juzgar) to try
    2) ( en cuestiones morales) to judge
    * * *
    = put on + trial, try.

    Ex: Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.

    Ex: The Government is now trying him on criminal charges for allegedly misleading officials early in the investigation.

    * * *
    enjuiciar [A1 ]
    vt
    A ( Der)
    1 (acusar) to indict, commit for trial
    todavía no ha sido enjuiciado he has not been indicted o committed for trial yet, proceedings have not been instituted against him yet
    enjuiciaron a todos los detenidos all those arrested were committed for trial
    2 (juzgar) to try
    los que aún están siendo enjuiciados those who are still being tried o are still on trial
    lo enjuiciaron por el hurto del dinero he was tried for the theft of the money
    no quiero enjuiciar su conducta I don't want to judge her conduct o pass judgment on her conduct
    * * *

    enjuiciar verbo transitivo
    1 (un tema, un asunto) to judge, examine: suele enjuiciar a la gente por su aspecto, he tends to judge people by their appearance
    2 Jur (a un sospechoso) to prosecute
    * * *
    1. Der to try;
    lo enjuiciaron por estafa he was tried for fraud
    2. [opinar] to judge
    * * *
    v/t
    1 JUR institute proceedings against
    2 fig
    judge
    * * *
    1) : to indict, to prosecute
    2) juzgar: to try

    Spanish-English dictionary > enjuiciar

  • 23 estremecedor

    adj.
    shaking, shocking, striking.
    * * *
    1 startling
    2 (grito) bloodcurdling
    * * *
    ADJ alarming, disturbing
    * * *
    - dora adjetivo <escena/noticia> horrifying; <grito/relato> spine-chilling, hair-raising
    * * *
    = eerie, heart-rending, heart-rendering, touching, spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, groundshaking, heart-wrenching, thrilling.
    Ex. Undoubtedly in Dickens's 'Oliver Twist' we are meant to feel the eerie terror of Oliver's first night spent with the coffins in the undertaker's workshop, where he is made to sleep.
    Ex. Their heart-rending plight stretching over centuries is a blot on Indian civilization.
    Ex. The book makes harrowing reading, charting the relentless disintegration of Schumann's mental and physical faculties, with equally heart-rendering intervals of lucidity and self-awareness.
    Ex. In a world of daily genocide, where two-thirds of humanity are condemned, it is touching to see a spark of what solidarity can do.
    Ex. Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.
    Ex. This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
    Ex. The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.
    Ex. Which just goes to show that truth is always, always, always more amazing, more heart-wrenching, more fantastic than anyone's imagination.
    Ex. This makes autobiography a thrilling ingredient of biography.
    * * *
    - dora adjetivo <escena/noticia> horrifying; <grito/relato> spine-chilling, hair-raising
    * * *
    = eerie, heart-rending, heart-rendering, touching, spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, groundshaking, heart-wrenching, thrilling.

    Ex: Undoubtedly in Dickens's 'Oliver Twist' we are meant to feel the eerie terror of Oliver's first night spent with the coffins in the undertaker's workshop, where he is made to sleep.

    Ex: Their heart-rending plight stretching over centuries is a blot on Indian civilization.
    Ex: The book makes harrowing reading, charting the relentless disintegration of Schumann's mental and physical faculties, with equally heart-rendering intervals of lucidity and self-awareness.
    Ex: In a world of daily genocide, where two-thirds of humanity are condemned, it is touching to see a spark of what solidarity can do.
    Ex: Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.
    Ex: This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
    Ex: The author gives an insider's perspective on what it feels like to be an Arab since the groundshaking events of 1967 when Arab hopes were unexpectedly shattered by the outcome of the Arab Israeli war.
    Ex: Which just goes to show that truth is always, always, always more amazing, more heart-wrenching, more fantastic than anyone's imagination.
    Ex: This makes autobiography a thrilling ingredient of biography.

    * * *
    ‹escena/noticia/relato› horrifying, hair-raising
    un grito estremecedor a spine-chilling cry
    * * *

    estremecedor
    ◊ - dora adjetivo ‹escena/noticia horrifying;


    grito/relato spine-chilling, hair-raising
    * * *
    estremecedor, -ora adj
    [ruido, grito] horrifying, ghastly; [crimen, imágenes, historia] horrifying, appalling
    * * *
    adj terrifying
    * * *
    : horrifying

    Spanish-English dictionary > estremecedor

  • 24 exceso

    m.
    1 excess.
    en exceso excessively, to excess (fumar, beber, comer)
    trabaja en exceso he works too hard
    exceso de confianza over-confidence
    exceso de equipaje excess baggage
    2 excess (abuso).
    denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities
    cometer un exceso to go too far
    cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess
    los excesos se pagan we pay for our overindulgence
    3 luxus.
    * * *
    1 excess
    2 COMERCIO surplus
    \
    en exceso too much, in excess, excessively
    exceso de equipaje excess baggage
    exceso de peso excess weight
    exceso de velocidad speeding, exceeding the speed limit
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=demasía) excess

    en o por exceso — excessively, to excess

    exceso de equipaje — excess luggage, excess baggage (EEUU)

    exceso de mano de obra= exceso de plantilla

    exceso de plantilla — overmanning, overstaffing

    exceso de velocidad — speeding, exceeding the speed limit

    2) (Com, Econ) surplus
    3) pl excesos (=abusos) [al beber, comportarse] excesses

    cometer excesos con el alcohol — to drink excessively, drink to excess, overindulge in drink

    * * *
    a) ( excedente) excess

    exceso de equipaje/peso — excess baggage/weight

    b) ( demasía)

    con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much

    pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations

    c) excesos masculino plural ( abusos) excesses (pl)

    los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food

    * * *
    = excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.
    Ex. Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.
    Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.
    Ex. The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.
    Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.
    Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.
    Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.
    Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.
    Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.
    Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.
    Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.
    Ex. The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.
    Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.
    ----
    * abundante en exceso = lavish.
    * en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.
    * exceso de carga = overload.
    * exceso de estoc = overage.
    * exceso de existencias = overstocking, overage.
    * exceso de fondos = overstock.
    * exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.
    * exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].
    * exceso de información = information overload.
    * exceso de medios = overkill.
    * exceso de mortalidad = excess mortality.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * exceso de peso = overweight.
    * exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.
    * exceso de población = overpopulation.
    * exceso de publicaciones = overpublishing.
    * exceso de tirada = overrun [over-run].
    * exceso de vello = hirsutism.
    * exceso de velocidad = speeding.
    * exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.
    * exceso en la bebida = intemperance.
    * excesos = overindulgence.
    * gastar en exceso = overspend.
    * hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.
    * liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.
    * multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.
    * por exceso = excessively, to excess.
    * representar en exceso = overrepresent.
    * simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].
    * simplificar en exceso = oversimplify.
    * usado en exceso = overused [over-used].
    * usar en exceso = overuse.
    * * *
    a) ( excedente) excess

    exceso de equipaje/peso — excess baggage/weight

    b) ( demasía)

    con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much

    pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations

    c) excesos masculino plural ( abusos) excesses (pl)

    los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food

    * * *
    = excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.

    Ex: Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.

    Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.
    Ex: The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.
    Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.
    Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.
    Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.
    Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.
    Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.
    Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.
    Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.
    Ex: The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.
    Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.
    * abundante en exceso = lavish.
    * en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.
    * exceso de carga = overload.
    * exceso de estoc = overage.
    * exceso de existencias = overstocking, overage.
    * exceso de fondos = overstock.
    * exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.
    * exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].
    * exceso de información = information overload.
    * exceso de medios = overkill.
    * exceso de mortalidad = excess mortality.
    * exceso de personal administrativo = administrative bloat.
    * exceso de peso = overweight.
    * exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.
    * exceso de población = overpopulation.
    * exceso de publicaciones = overpublishing.
    * exceso de tirada = overrun [over-run].
    * exceso de vello = hirsutism.
    * exceso de velocidad = speeding.
    * exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.
    * exceso en la bebida = intemperance.
    * excesos = overindulgence.
    * gastar en exceso = overspend.
    * hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.
    * liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.
    * multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.
    * por exceso = excessively, to excess.
    * representar en exceso = overrepresent.
    * simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].
    * simplificar en exceso = oversimplify.
    * usado en exceso = overused [over-used].
    * usar en exceso = overuse.

    * * *
    1 (excedente) excess
    exceso de equipaje/peso excess baggage/weight
    2
    (demasía): un exceso de ejercicio puede ser malo too much exercise can be harmful
    me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding o for exceeding the speed limit
    consideró su actitud como un exceso de confianza she thought he was being over-familiar in his attitude
    con or en exceso ‹beber/comer› to excess, too much;
    ‹fumar/trabajar› too much
    es generoso en exceso he's generous to a fault, he's excessively o too generous
    pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso they were overambitious in their calculations
    más vale pecar por exceso que por defecto it's better to have too many than too few ( o to do too much rather than too little etc)
    3 excesos mpl (abusos) excesses (pl)
    los excesos en la comida y la bebida eating and drinking to excess, overindulgence in food and drink
    los excesos cometidos durante la guerra the excesses o atrocities committed during the war
    * * *

     

    exceso sustantivo masculino


    b) ( demasía):


    me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding;
    en exceso ‹beber/fumar/trabajar too much
    c)

    excesos sustantivo masculino plural ( abusos) excesses (pl)

    exceso sustantivo masculino excess
    exceso de peso, excess weight
    ♦ Locuciones: en exceso, in excess, excessively
    ' exceso' also found in these entries:
    Spanish:
    abusar
    - borrachera
    - hincharse
    - licencia
    - recalentar
    - redondear
    - sobrar
    - sobrepeso
    - sopor
    - trincar
    - calentar
    - desmán
    - gordura
    English:
    blitz
    - burn out
    - caution
    - excess
    - excess baggage
    - excessively
    - fuss over
    - fussy
    - glut
    - licence
    - nerve
    - overbook
    - overdo
    - overflow
    - overweight
    - overwork
    - pack
    - pull over
    - speed
    - speeding
    - surfeit
    - top-heavy
    - heavily
    - over
    * * *
    exceso nm
    1. [demasía] excess;
    el exceso de sol puede provocar graves quemaduras too much sun can cause serious sunburn;
    en exceso [fumar, beber, comer] excessively, to excess;
    trabaja en exceso he works too hard;
    es meticuloso en exceso he is far too meticulous;
    más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enough
    exceso de confianza overconfidence;
    exceso de equipaje excess baggage;
    exceso de peso [obesidad] excess weight;
    2. [abuso] excess;
    denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities;
    cometer un exceso to go too far;
    cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess;
    los excesos se pagan we pay for our overindulgence
    * * *
    m excess;
    en exceso beber, fumar to excess; preocuparse in excess, too much;
    ser amable en exceso be extremely nice;
    * * *
    exceso nm
    1) : excess
    2) excesos nmpl
    : excesses, abuses
    3)
    * * *
    exceso n excess
    con exceso / en exceso too much

    Spanish-English dictionary > exceso

  • 25 grabar en la mente de Alguien

    (v.) = engrave in + Posesivo + mind
    Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
    * * *
    (v.) = engrave in + Posesivo + mind

    Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.

    Spanish-English dictionary > grabar en la mente de Alguien

  • 26 inopia

    f.
    indigence, poverty, penury, wretchedness.
    * * *
    estar en la inopia familiar (distraído) to have one's head in the clouds 2 (ignorante) to be in the dark
    * * *
    SF indigence, poverty
    * * *
    femenino (fam)

    yo, de álgebra, estoy en la inopia — I don't know a thing about algebra

    * * *
    = poverty, penury.
    Ex. The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex. The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    ----
    * estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.
    * * *
    femenino (fam)

    yo, de álgebra, estoy en la inopia — I don't know a thing about algebra

    * * *
    = poverty, penury.

    Ex: The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.

    Ex: The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    * estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.

    * * *
    ( fam)
    yo, de álgebra, estoy en la inopia I don't know a thing o the first thing about algebra
    mi madre está en la inopia, no se acuerda nunca de mi cumpleaños my mother's hopeless, she never remembers my birthday
    a pesar de su explicación, me quedé en la inopia despite his explanation, I was none the wiser o I still didn't understand
    siempre está en la inopia he's always daydreaming
    * * *

    inopia sustantivo femenino poverty
    ♦ Locuciones: estar en la inopia, to be daydreaming o not to catch on
    ' inopia' also found in these entries:
    English:
    cloud cuckoo land
    * * *
    inopia nf
    Fam
    estar en la inopia [distraído] to be miles away, to be day-dreaming;
    a mí no me preguntes, yo estoy en la inopia don't ask me, I haven't got a clue
    * * *
    f
    :
    estar en la inopia fam ( distraído) be miles away fam ; ( alejado de la realidad) be on another planet fam

    Spanish-English dictionary > inopia

  • 27 llevar a juicio

    (v.) = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try
    Ex. Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.
    Ex. Given the increasing frequency frequency of lawsuits brought against all kinds of institutions and individuals, libraries and librarians should not assume that they are immune against being sued.
    Ex. In June '90, DIALOG Information services filed an antitrust suit against the American Chemical Society (ACS) charging that the Society had damaged the company.
    Ex. How does one bring a harassment suit against one's employer?.
    Ex. The resources provided are to assist the personal injury attorneys litigating medical malpractice claims.
    Ex. Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex. This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.
    Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    Ex. He was an Israeli undercover agent who captured and brought to justice many Nazi war criminals.
    Ex. Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.
    Ex. The Government is now trying him on criminal charges for allegedly misleading officials early in the investigation.
    * * *
    (v.) = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try

    Ex: Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.

    Ex: Given the increasing frequency frequency of lawsuits brought against all kinds of institutions and individuals, libraries and librarians should not assume that they are immune against being sued.
    Ex: In June '90, DIALOG Information services filed an antitrust suit against the American Chemical Society (ACS) charging that the Society had damaged the company.
    Ex: How does one bring a harassment suit against one's employer?.
    Ex: The resources provided are to assist the personal injury attorneys litigating medical malpractice claims.
    Ex: Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex: This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.
    Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    Ex: He was an Israeli undercover agent who captured and brought to justice many Nazi war criminals.
    Ex: Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.
    Ex: The Government is now trying him on criminal charges for allegedly misleading officials early in the investigation.

    Spanish-English dictionary > llevar a juicio

  • 28 miseria

    f.
    1 poverty (pobreza).
    2 misfortune (desgracia).
    3 meanness.
    4 baseness, wretchedness (vileza).
    5 pittance (poco dinero).
    le pagan una miseria they pay him next to nothing
    6 extreme poverty, poverty, grinding poverty, abjectedness.
    7 meager quantity, very small amount, peanuts, pittance.
    8 hardship.
    * * *
    1 (pobreza) extreme poverty
    2 (desgracia) misery, wretchedness
    3 (tacañería) meanness
    4 familiar (dinero) pittance
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=pobreza) poverty, destitution
    2) (=insignificancia)
    3) (=tacañería) meanness, stinginess
    4) (=parásitos) fleas pl, lice pl
    * * *
    1) ( pobreza) poverty, destitution
    2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount
    3) ( desgracia) misfortune

    estar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)

    llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money

    * * *
    = destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.
    Ex. In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.
    Ex. The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    Ex. The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.
    Ex. The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.
    Ex. The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.
    Ex. The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex. The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.
    ----
    * en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.
    * hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.
    * miseria absoluta = grinding misery.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * pasar miseria = the wolves + be + at the door.
    * salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.
    * * *
    1) ( pobreza) poverty, destitution
    2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount
    3) ( desgracia) misfortune

    estar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)

    llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money

    * * *
    = destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.

    Ex: In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.

    Ex: The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    Ex: The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.
    Ex: The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.
    Ex: The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.
    Ex: The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex: The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.
    * en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.
    * hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.
    * miseria absoluta = grinding misery.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * pasar miseria = the wolves + be + at the door.
    * salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.

    * * *
    A (pobreza) poverty, destitution
    vivir sumido en la más absoluta miseria to live in abject poverty
    B
    (cantidad insignificante): gana una miseria she earns a pittance
    mira la miseria que me diste look at the miserable o paltry o measly amount you gave me ( colloq)
    C (desgracia) misfortune
    las miserias de la guerra the miseries of war
    estar/quedar a la miseria ( RPl fam): el auto quedó a la miseria the car was a write-off o was wrecked o ( AmE) was totaled ( colloq)
    está a la miseria he's in a very bad way o in a terrible state ( colloq)
    llorar miseria(s) (CS fam); to complain about not having any money, to plead poverty
    * * *

    miseria sustantivo femenino
    1 ( pobreza) poverty, destitution
    2 ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount;

    3 ( desgracia) misfortune;

    miseria sustantivo femenino
    1 (pobreza) extreme poverty: sobrecogía la miseria de sus aposentos, I was moved by the extreme poverty of her living conditions
    2 (cantidad despreciable) pittance, miserable amount: vendí la casa por una miseria, I sold the house for a pittance
    3 (más en pl) (desgracias, penalidades) miseries: ¡cuánta miseria se reflejaba en sus rostros!, what misery was reflected in their faces!
    ' miseria' also found in these entries:
    Spanish:
    sordidez
    - villa
    English:
    bread line
    - chicken
    - misery
    - peanut
    - penury
    - pittance
    - plunge
    - poverty
    - squalor
    - starvation
    - untold
    - wake
    - want
    - wretchedness
    - abject
    - down
    - shantytown
    * * *
    1. [pobreza] poverty;
    viven en la miseria they live in poverty
    2. [desgracia]
    las miserias de la guerra the hardships of war
    3. [tacañería] meanness
    4. [vileza] baseness, wretchedness
    5. [poco dinero] pittance;
    le pagan una miseria he gets paid a pittance, they pay him next to nothing;
    CSur Fam
    llorar miseria to plead poverty
    6. Comp
    RP Fam
    a la miseria: es alérgica y está a la miseria she's allergic and she's in a really bad way;
    después de tantos días sin agua, esa planta quedó a la miseria after so many days without water the plant was in a real state o half dead
    * * *
    f
    1 poverty
    2 fig ( sufrimiento) misery
    * * *
    1) pobreza: poverty
    2) : misery, suffering
    3) : pittance, meager amount
    * * *
    miseria n (pobreza) poverty

    Spanish-English dictionary > miseria

  • 29 mordazmente

    adv.
    1 acrimoniously, nippingly.
    2 mordantly, caustically, acidly, bitingly.
    * * *
    1 incisively, sharply
    * * *
    ADV bitingly, scathingly
    * * *
    = trenchantly, pungently.
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    Ex. The film, which is subtitled, is pungently innovative and radical.
    * * *
    = trenchantly, pungently.

    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    Ex: The film, which is subtitled, is pungently innovative and radical.

    * * *
    scathingly, caustically, incisively

    Spanish-English dictionary > mordazmente

  • 30 máximas

    (n.) = dicta [dictum -sing.]
    Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
    * * *
    (n.) = dicta [dictum -sing.]

    Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.

    Spanish-English dictionary > máximas

  • 31 penuria

    f.
    1 penury, poverty (pobreza).
    2 paucity, dearth (escasez).
    * * *
    1 (escasez) shortage
    2 (pobreza) extreme poverty, penury
    * * *
    SF (=pobreza) poverty; (=escasez) shortage, dearth
    * * *
    a) ( escasez) shortage, dearth
    b) ( pobreza) poverty
    * * *
    = paucity, penury, hardship.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    Ex. Ordinarily, one should avoid simultaneous 'exchanges' of personnel between units for training purposes because it is a hardship for any library section to try to train a new person while one of their 'regulars' is gone at the same time.
    ----
    * pasar penurias = suffer from + deprivation.
    * penurias = deprivation.
    * penurias económicas = economic deprivation.
    * vivir en la penuria = live in + penury.
    * * *
    a) ( escasez) shortage, dearth
    b) ( pobreza) poverty
    * * *
    = paucity, penury, hardship.

    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.

    Ex: The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    Ex: Ordinarily, one should avoid simultaneous 'exchanges' of personnel between units for training purposes because it is a hardship for any library section to try to train a new person while one of their 'regulars' is gone at the same time.
    * pasar penurias = suffer from + deprivation.
    * penurias = deprivation.
    * penurias económicas = economic deprivation.
    * vivir en la penuria = live in + penury.

    * * *
    1 (escasez) shortage, dearth
    una auténtica penuria de medios a real shortage o dearth of resources
    pasaron verdaderas penurias durante la guerra they suffered real hardship during the war
    2 (pobreza) poverty
    viven en la penuria they live in poverty o ( liter) penury
    * * *

    penuria sustantivo femenino



    penuria sustantivo femenino shortage, poverty
    * * *
    1. [pobreza] poverty;
    vivieron muchos años en la penuria they lived in poverty for many years
    2. [escasez] paucity, dearth;
    pasar penurias to suffer hardship
    * * *
    f
    1 ( pobreza) poverty;
    sufrir penurias suffer hardship
    2 fml: de medios, espacio shortage (de of)
    * * *
    1) escasez: shortage, scarcity
    2) : poverty

    Spanish-English dictionary > penuria

  • 32 perpetuidad

    f.
    perpetuity.
    a perpetuidad in perpetuity
    presidente a perpetuidad president for life
    condenado a perpetuidad condemned to life imprisonment
    * * *
    1 perpetuity
    \
    a perpetuidad for ever and ever
    * * *

    a perpetuidad — in perpetuity, for ever

    * * *
    femenino perpetuity
    * * *
    Ex. The article is entitled 'The awful perpetuity of print:some thoughts on the bibliographical retrieval of theological information'.
    ----
    * a perpetuidad = in perpetuity.
    * * *
    femenino perpetuity
    * * *

    Ex: The article is entitled 'The awful perpetuity of print:some thoughts on the bibliographical retrieval of theological information'.

    * a perpetuidad = in perpetuity.

    * * *
    perpetuity
    a perpetuidad in perpetuity, forever
    * * *
    perpetuity;
    a perpetuidad in perpetuity;
    presidente a perpetuidad president for life;
    condenado a perpetuidad condemned to life imprisonment
    * * *
    f
    :
    a perpetuidad in perpetuity
    * * *
    : perpetuity

    Spanish-English dictionary > perpetuidad

  • 33 pobreza

    f.
    poverty.
    pobreza de lack o scarcity of
    pobreza de espíritu weakness of character
    * * *
    2 (falta) lack, scarcity
    * * *
    noun f.
    2) want
    * * *
    SF
    1) (=falta de dinero) poverty
    2) (=escasez)
    3) (Rel)
    * * *
    a) ( económica) poverty
    b) ( mediocridad) poverty, poorness
    c) ( de la tierra) poorness, poor quality
    * * *
    = anaemia [anemia, -USA], poverty, scarcity, penury.
    Ex. His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.
    Ex. The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex. The relative scarcity of music automated authority and bibliographic records likewise increases costs.
    Ex. The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    ----
    * de la fortuna a la pobreza = riches to rags.
    * de la pobreza a la fortuna = rags to riches.
    * de la pobreza a la riqueza = from rags to riches.
    * feminización de la pobreza = feminisation of poverty.
    * luchar contra la pobreza = fight + poverty.
    * nivel de pobreza = poverty level.
    * pobreza de información = information poverty.
    * trampa de la pobreza = poverty trap.
    * vivir al borde de la pobreza = live on + the poverty line.
    * vivir en el umbral de la pobreza = live on + the poverty line.
    * vivir en la pobreza = walk + the streets of misery.
    * * *
    a) ( económica) poverty
    b) ( mediocridad) poverty, poorness
    c) ( de la tierra) poorness, poor quality
    * * *
    = anaemia [anemia, -USA], poverty, scarcity, penury.

    Ex: His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.

    Ex: The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex: The relative scarcity of music automated authority and bibliographic records likewise increases costs.
    Ex: The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.
    * de la fortuna a la pobreza = riches to rags.
    * de la pobreza a la fortuna = rags to riches.
    * de la pobreza a la riqueza = from rags to riches.
    * feminización de la pobreza = feminisation of poverty.
    * luchar contra la pobreza = fight + poverty.
    * nivel de pobreza = poverty level.
    * pobreza de información = information poverty.
    * trampa de la pobreza = poverty trap.
    * vivir al borde de la pobreza = live on + the poverty line.
    * vivir en el umbral de la pobreza = live on + the poverty line.
    * vivir en la pobreza = walk + the streets of misery.

    * * *
    1 (económica) poverty
    viven en la más extrema pobreza they live in abject poverty
    pobreza franciscana abject poverty
    vivían en una pobreza franciscana they were poverty-stricken, they lived in abject o absolute poverty
    2 (mediocridad) poverty, poorness
    su conversación es de una pobreza deprimente his conversation is depressingly dull
    pobreza cultural y espiritual cultural and spiritual poverty
    3 (de la tierra) poorness, poor quality
    * * *

     

    pobreza sustantivo femenino




    pobreza sustantivo femenino poverty
    ' pobreza' also found in these entries:
    Spanish:
    bolsa
    - demasiada
    - demasiado
    - madre
    - miseria
    - núcleo
    - progresiva
    - progresivo
    - sacar
    - sordidez
    - tiña
    - campesino
    - humildad
    - necesidad
    - penuria
    English:
    close
    - curse
    - deprivation
    - destitution
    - divorce
    - ensue
    - penury
    - pettiness
    - pocket
    - poverty
    - poverty-stricken
    - squalor
    - hand
    - weakness
    * * *
    1. [de bienes] poverty;
    vivir en la pobreza to live in poverty;
    pobreza de espíritu spiritual poverty
    2. [escasez] poverty;
    pobreza de ideas poverty of ideas
    3. [de terreno] barrenness
    * * *
    f poverty
    * * *
    : poverty
    * * *
    pobreza n poverty

    Spanish-English dictionary > pobreza

  • 34 rechazar

    v.
    1 to reject.
    el gobierno rechazó las acusaciones de corrupción the government rejected o denied the accusations of corruption
    Ellos rechazan el grano malo They reject the bad grain.
    4 to clear (sport).
    el portero rechazó la pelota y la mandó fuera the goalkeeper tipped the ball out of play
    5 to refuse, to pass up, to decline, to disregard.
    Ellos rechazan el café They refuse the coffee.
    6 to refuse to.
    Ellos rechazan comprar eso They refuse to buy that.
    7 to turn one's back on.
    8 to dishonor, to refuse to accept, to repudiate, to disavow.
    Ellos rechazan el reconocimiento They dishonor the recognition.
    * * *
    1 (gen) to reject, turn down, refuse
    2 (ataque) to repel, repulse, drive back
    3 MEDICINA to reject
    * * *
    verb
    1) to reject, decline
    * * *
    VT
    1) [+ persona] to push away; [+ ataque] to repel, beat off; [+ enemigo] to drive back
    2) [+ acusación, idea] to reject; [+ oferta] to turn down, refuse; [+ tentación] to resist
    3) [+ luz] to reflect; [+ agua] to throw off
    4) (Med) [+ órgano] to reject
    * * *
    verbo transitivo
    a) <invitación/propuesta/individuo> to reject; <moción/enmienda> to defeat; <oferta/trabajo> to turn down
    b) <ataque/enemigo> to repel, repulse
    c) (Med) < órgano> to reject
    * * *
    = condemn, decline, discard, eschew, reject, set + aside, flinch at/from, refuse, negative, discountenance, repulse, shun, be hostile to, ditch, renounce, snub, nix, defeat, disavow, deselect, turn down, spurn, repudiate, fight off, hold off, dismiss with + the wave of the hand, fend off, overrule, push aside, turn + Nombre + away.
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    Ex. The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex. In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex. Bough negatived the suggestion instantly.
    Ex. Balzac discountenanced virtually every idea Hernandez and children's librarian, Kate Lespran, had the courage to suggest.
    Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex. Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex. Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex. 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.
    Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The author focuses on the campaign of the Idaho Library Association to defeat this initiative.
    Ex. Feminists disavow biology & biologists who reduce human biology to anatomy.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex. The author attempts to repudiate Cherniavsky's argument to show that machine intelligence cannot equal human intelligence.
    Ex. These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.
    ----
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * rechazar Algo/Alguien = turn + Nombre + down.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * rechazarse = go by + the board.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * rechazar una ley = defeat + legislation.
    * rechazar una moción = defeat + motion.
    * rechazar una sugerencia = turn + idea + down.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <invitación/propuesta/individuo> to reject; <moción/enmienda> to defeat; <oferta/trabajo> to turn down
    b) <ataque/enemigo> to repel, repulse
    c) (Med) < órgano> to reject
    * * *
    = condemn, decline, discard, eschew, reject, set + aside, flinch at/from, refuse, negative, discountenance, repulse, shun, be hostile to, ditch, renounce, snub, nix, defeat, disavow, deselect, turn down, spurn, repudiate, fight off, hold off, dismiss with + the wave of the hand, fend off, overrule, push aside, turn + Nombre + away.

    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    Ex: The title 'Unsolicited marginal gift collections: saying no or coping with the unwanted' deals with the problem of how to cope with collections which should have been declined, but were not.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.
    Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex: In this novel, if you remember, Henry Crawford, having been refused by the heroine Fanny, goes off and elopes with an old flame, Mrs Rushworth.
    Ex: Bough negatived the suggestion instantly.
    Ex: Balzac discountenanced virtually every idea Hernandez and children's librarian, Kate Lespran, had the courage to suggest.
    Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex: Traditionally these books have been shunned because of their fragile nature, but librarians are finding that a small collection can enliven story times.
    Ex: Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.
    Ex: 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.
    Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The author focuses on the campaign of the Idaho Library Association to defeat this initiative.
    Ex: Feminists disavow biology & biologists who reduce human biology to anatomy.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.
    Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.
    Ex: The author attempts to repudiate Cherniavsky's argument to show that machine intelligence cannot equal human intelligence.
    Ex: These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.
    Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.
    Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: They will be patrolling in plain clothes to spot doormen who turn away people apparently on the basis of their ethnicity.
    * cheque + ser rechazado = cheque + bounce.
    * rechazar Algo/Alguien = turn + Nombre + down.
    * rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.
    * rechazarse = go by + the board.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * rechazar una hipótesis = reject + hypothesis, negate + hypothesis.
    * rechazar una idea = turn + idea + down.
    * rechazar una ley = defeat + legislation.
    * rechazar una moción = defeat + motion.
    * rechazar una sugerencia = turn + idea + down.

    * * *
    rechazar [A4 ]
    vt
    1 ‹invitación/propuesta› to reject; ‹oferta/trabajo› to turn down
    la moción fue rechazada the motion was defeated
    rechazó su proposición de matrimonio she rejected o turned down his proposal of marriage
    se sienten rechazados por la sociedad they feel rejected by society
    2 ‹ataque/enemigo› to repel, repulse
    3 ‹luz› to reflect
    4 ( Med) ‹órgano› to reject
    * * *

     

    rechazar ( conjugate rechazar) verbo transitivo
    a)invitación/propuesta/individuo to reject;

    moción/enmienda to defeat;
    oferta/trabajo to turn down
    b)ataque/enemigo to repel, repulse

    c) (Med) ‹ órgano to reject

    rechazar verbo transitivo
    1 (una idea, un plan, a una persona) to reject
    (oferta, contrato) to turn down
    2 Med (un órgano) to reject
    3 Mil to repel
    ' rechazar' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - declinar
    - negar
    - definitivamente
    - desechar
    - despreciar
    - plano
    English:
    beat off
    - brush off
    - decline
    - defeat
    - deny
    - disallow
    - dismiss
    - fend off
    - fight off
    - head-hunt
    - offer
    - refuse
    - reject
    - repudiate
    - repulse
    - shun
    - snub
    - spurn
    - stave off
    - sweep aside
    - turn away
    - turn down
    - ward off
    - wave aside
    - fend
    - fight
    - hand
    - over
    - parry
    - rebuff
    - repel
    - throw
    - turn
    - ward
    - wave
    * * *
    1. [no aceptar] to reject;
    [oferta, invitación] to turn down, to reject
    2. [negar] to deny;
    el gobierno rechazó las acusaciones de corrupción the government rejected o denied the accusations of corruption;
    rechazó que vaya a presentarse a la presidencia he denied that he was going to run for the presidency
    3. [órgano] to reject;
    el paciente rechazó el órgano the patient rejected the organ
    4. [repeler] [a una persona] to push away;
    [a atacantes] to drive back, to repel;
    rechazaron el ataque de los enemigos they repelled the enemy attack
    5. Dep to clear;
    el portero rechazó la pelota y la mandó fuera the goalkeeper tipped the ball out of play
    * * *
    v/t reject; MIL repel
    * * *
    rechazar {21} vt
    1) : to reject
    2) : to turn down, to refuse
    * * *
    rechazar vb to reject / to turn down

    Spanish-English dictionary > rechazar

  • 35 reprobar

    v.
    1 to censure, to condemn.
    María reprobó matemáticas Anna failed mathematics.
    3 to reprove, to criticize, to be against, to disapprove of.
    Ellos reprueban a Ricardo They reprove Richard.
    4 to flunk, to fail in classes, to flop.
    Ricardo reprobó en Ciencias Richard flunked in Science.
    La maestra reprueba a María The teacher flunks Mary.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (cosa) to condemn; (persona) to reprove, reproach, censure
    * * *
    VT
    1) (=desaprobar) to reprove, condemn
    2) LAm (Escol) (=suspender) to fail
    * * *
    verbo transitivo
    1) <actitud/conducta> to condemn
    2) (AmL) < estudiante> to fail; <materia/curso> to fail
    * * *
    = chastise, reprove, reproach, slap + Nombre + on the wrist, blame, condemn.
    Ex. The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.
    Ex. The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex. The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex. After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex. We can blame the new technologies for the abuse of the users and time, but that is not the case at all.
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <actitud/conducta> to condemn
    2) (AmL) < estudiante> to fail; <materia/curso> to fail
    * * *
    = chastise, reprove, reproach, slap + Nombre + on the wrist, blame, condemn.

    Ex: The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.

    Ex: The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex: The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex: After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex: We can blame the new technologies for the abuse of the users and time, but that is not the case at all.
    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    * * *
    vt
    A ‹acción/actitud/conducta› to condemn
    ¿quién soy yo para reprobarte? who am I to reproach o condemn you?
    repruebo todo tipo de favoritismo I disapprove of any kind of favoritism
    B ( AmL) ‹estudiante› to fail; ‹materia/curso› to fail
    me reprobaron en física I failed physics
    * * *

    reprobar ( conjugate reprobar) verbo transitivo
    a)actitud/conducta to condemn

    b) (AmL) ‹estudiante/materia/curso to fail;


    reprobar verbo transitivo to condemn, disapprove
    ' reprobar' also found in these entries:
    Spanish:
    censurar
    - condenar
    - desaprobar
    English:
    fail
    * * *
    1. [desaprobar] to censure, to condemn
    2. Am [estudiante, examen] to fail
    * * *
    v/t
    2 L.Am.
    EDU fail
    * * *
    reprobar {19} vt
    1) desaprobar: to condemn, to disapprove of
    2) : to fail (a course)

    Spanish-English dictionary > reprobar

  • 36 repulsar

    v.
    1 to reject, to decline, to refuse.
    2 to repulse, to reject, to rebuff, to check.
    Ellos rechazan el café They refuse the coffee.
    * * *
    1 (despreciar) to reject
    2 (denegar) to deny
    * * *
    VT frm
    1) (=rechazar) [+ solicitud] to reject, refuse; [+ oferta, persona] to rebuff; [+ violencia] to condemn
    2) (Mil) to repulse
    * * *
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    * * *

    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    Spanish-English dictionary > repulsar

  • 37 sentenciar a la pena de muerte

    (v.) = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death
    Ex. A 23-year old has been sentenced to death for downloading information about women's rights in Afghanistan.
    Ex. Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.
    * * *
    (v.) = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death

    Ex: A 23-year old has been sentenced to death for downloading information about women's rights in Afghanistan.

    Ex: Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.

    Spanish-English dictionary > sentenciar a la pena de muerte

  • 38 sentenciar a muerte

    (v.) = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death
    Ex. A 23-year old has been sentenced to death for downloading information about women's rights in Afghanistan.
    Ex. Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.
    * * *
    (v.) = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death

    Ex: A 23-year old has been sentenced to death for downloading information about women's rights in Afghanistan.

    Ex: Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.

    Spanish-English dictionary > sentenciar a muerte

  • 39 sentencias

    (n.) = dicta [dictum -sing.]
    Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
    * * *
    (n.) = dicta [dictum -sing.]

    Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.

    Spanish-English dictionary > sentencias

  • 40 sugestividad

    Ex. Conservatives condemned the shimmy for its sexual suggestiveness and its alliance with jazz.
    * * *

    Ex: Conservatives condemned the shimmy for its sexual suggestiveness and its alliance with jazz.

    Spanish-English dictionary > sugestividad

См. также в других словарях:

  • Condemned — Condemned: Criminal Origins Entwickler: Monolith Productions Verleger: Sega Publikation: 15. November 2005 …   Deutsch Wikipedia

  • Condemned 2 — Разработчик Monolith Productions Издатель …   Википедия

  • Condemned — Condemned: Criminal Origins Condemned : Criminal Origins Éditeur Sega Développeur Monolith Productions Concepteur …   Wikipédia en Français

  • Condemned 84 — Origin Ipswich, Suffolk, England Genres Oi!, punk rock Years active 1980 (1980)–present …   Wikipedia

  • Condemned — Con*demned , a. 1. Pronounced to be wrong, guilty, worthless, or forfeited; adjudged or sentenced to punishment, destruction, or confiscation. [1913 Webster] 2. Used for condemned persons. [1913 Webster] Richard Savage . . . had lain with fifty… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • condemned — index blameful, blameworthy, dilapidated Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • condemned — (adj.) 1540s, found guilty, at fault, pp. adjective from CONDEMN (Cf. condemn). Of property, found unfit for use, from 1798 …   Etymology dictionary

  • Condemned — Condemn Con*demn , v. t. [imp. & p. p. {Condemned}; p. pr. & vb. n. {Condemning} (? or ?).] [L. condemnare; con + damnare to condemn: cf. F. condamner. See {Damn}.] 1. To pronounce to be wrong; to disapprove of; to censure. [1913 Webster] Condemn …   The Collaborative International Dictionary of English

  • condemned — [[t]kənde̱md[/t]] 1) ADJ A condemned man or woman is going to be executed. ...prison officers who had sat with the condemned man during his last days. 2) ADJ A condemned building is in such a bad condition that it is not safe to live in, and so… …   English dictionary

  • condemned — con|demned [kənˈdemd] adj [only before noun] 1.) a condemned person is going to be punished by being killed 2.) a condemned building is officially not safe to live in or use …   Dictionary of contemporary English

  • condemned — con|demned [ kən demd ] adjective 1. ) a condemned prisoner is waiting to be killed for their crime 2. ) a condemned building is in very bad condition and is going to be destroyed …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»