-
1 componérselas
familiar to manage, make do■ si hay algún problema que se las componga como pueda if there's any problem he'll have to manage as best he can* * *(v.) = make + doEx. It is argued that years of ' making do' with inadequate resources has had a debilitating effect upon the ability of senior SLIS staff to formulate effective long term plans.* * *(v.) = make + doEx: It is argued that years of ' making do' with inadequate resources has had a debilitating effect upon the ability of senior SLIS staff to formulate effective long term plans.
-
2 componérselas
сущ.1) общ. еле сводить концы с концами, изощряться, находить выход из затруднительного положения, свести концы с концами, обделать дело (дельце)2) прост. @обстряпывать, обработать, обстряпать, обтяпать, обтяпывать -
3 componérselas
• dostat se z čeho• umět si pomoct• vědět si rady -
4 sabe componérselas
• vyzná se v tlačenici -
5 componer
v.1 to make up (formar, ser parte de).2 to compose.El maestro compuso un aria The maestro composed an aria.Ella compuso un medicamento She composed a medical drug.3 to repair.4 to deck out, to adorn (adornar) (cosa).5 to set, to compose.6 to set. ( Latin American Spanish)7 to fix, to mend, to repair, to bring back into kilter.El chico compuso la lavadora The boy fixed the washer.8 to cure.9 to typeset, to set into type, to compose.Ricardo compuso los reportajes del diario Richard typeset the press interviews.* * *1 (formar) to compose, make up, form2 (reparar) to fix, repair, mend3 (adornar) to adorn, decorate4 (ataviar) to dress up, make up6 (música, versos) to compose7 (en impresión) to set8 familiar (restablecer) to settle1 (consistir) to consist (de, of), be made up (de, of)2 (arreglarse) to get ready; (vestirse) to get dressed\componérselas familiar to manage, make do■ si hay algún problema que se las componga como pueda if there's any problem he'll have to manage as best he can* * *verb1) to compose, write2) make up3) fix, repair•* * *( pp compuesto)1. VT1) (=constituir) [+ comité, jurado, organización] to make uplos cuadros que componen esta exposición — the pictures that make up this exhibition, the pictures in this exhibition
2) (=escribir) [+ poesía, sinfonía, canción] to compose, write; [+ poema, tratado, redacción] to writecompuso la música de varios ballets — he composed o wrote the music for several ballets
3) (=arreglar) [+ objeto roto] to mend, repair, fix; (Med) [+ hueso] to seta este no hay quien le componga — * he's a hopeless case
4) (=curar) [+ estómago] to settle; [+ espíritu] to soothe; [+ abuso] to set to rights, correct5) (Tip) [+ texto] to typeset, set, compose6) (Culin) to prepare2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up2)a) <sinfonía/canción> to compose; < verso> to compose, writeb) (Impr) < texto> to compose3)a) (esp AmL) ( arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repairb) (AmL) < hueso> to set2.componer vi to compose3.componerse v pron1) ( estar formado)2)a) tiempo ( arreglarse) to improve, get betterb) (esp AmL fam) persona to get bettercomponérselas — (fam)
que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself
* * *1.verbo transitivo1) ( constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up2)a) <sinfonía/canción> to compose; < verso> to compose, writeb) (Impr) < texto> to compose3)a) (esp AmL) ( arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repairb) (AmL) < hueso> to set2.componer vi to compose3.componerse v pron1) ( estar formado)2)a) tiempo ( arreglarse) to improve, get betterb) (esp AmL fam) persona to get bettercomponérselas — (fam)
que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself
* * *componer11 = make up, compose, make, fall under.Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.
Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.* componer(se) de = be composed of, comprise (of), consist of, make out of.componer22 = fix.Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.
* componerse = arrange + Reflexivo.* componérselas = make + do.componer33 = pen.Ex: His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.
* componer canciones = songwriting [song-writing].componer44 = impose, impose + type, set, set + type, compose, set in + type.Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.
Ex: The trouble lay in the difficulty of imposing type on a curved surface.Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex: It was usual to set type in the way that has just been described, but the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones.Ex: Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work.Ex: Preparation and casting off completed, the copy was given out to individual compositors for setting in type.* componer en + Tipo de Letra = set in + Tipo de Letra.* componer tipográficamente = typeset.* componer tipográficamente por ordenador = computer typeset.* componer una página = set + page.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* maquina de componer en frío = cold-metal machine, cold-metal composing machine.* regla de componer = setting rule.* * *vtA (constituir) ‹jurado/equipo› to make upcomponen el conjunto una falda, una chaqueta y un abrigo the outfit consists of o comprises a skirt, a jacket and a coattodos los pilotos que componen nuestra plantilla all the pilots who make up o ( frml) constitute our staffel tren estaba compuesto por ocho vagones the train was made up of o formed of eight carsB1 ‹canción/sinfonía› to compose; ‹versos› to compose, write2 ‹cuadro/fotografía› to compose3 ( Impr) ‹texto› to composeC1 ( esp AmL) (arreglar) ‹reloj/radio/zapatos› to repaira este muchacho no hay quien lo componga this boy is past hope o is a hopeless case2 ( AmL) ‹hueso› to set■ componervito composeA (estar formado) componerse DE algo to be made up OF sthel menú se compone de platos típicos de la región the menu is made up of typical regional dishesestaba compuesta por dos representantes de cada ciudad it consisted of o it was composed of o it was made up of o comprised two representatives from each cityel jurado se compone de doce personas the jury is made up of o is composed of twelve peopleB1 «tiempo» (arreglarse) to improve, get better, clear up¡ojalá se componga para mañana! let's hope it clears up o improves o gets better for tomorrowcuando me componga when I'm better o when I get betterde niña era feúcha pero con los años se ha compuesto she was rather a plain child but she's improved with timecomponérselas ( fam): que se las componga/allá se las componga como pueda that's his problem, he'll have to sort that out himselfno sé cómo se las compone para trabajar y estudiar a la vez I don't know how she manages to work and study as well* * *
componer ( conjugate componer) verbo transitivo
verbo intransitivo
to compose
componerse verbo pronominal
1 ( estar formado) componerse de algo to be made up of sth, to consist of sth;
2 (esp AmL fam) [ persona] to get better
componer
I verbo transitivo
1 (constituir) to compose, make up
2 (formar) to make: no fui capaz de componer el puzzle, I was not able to do the jigsaw
3 (reparar) to mend, repair
4 Impr to set
II verbo transitivo & verbo intransitivo Mús Lit to compose
' componer' also found in these entries:
Spanish:
integrar
- compondré
- compuesto
- compuse
- constituir
- formar
English:
compose
- comprise
- make up
- set
- type
* * *♦ vt1. [formar, ser parte de] to make up;los miembros que componen el tribunal the members who make up the tribunal;el turismo compone el 20 por ciento de los ingresos del país tourism accounts for 20 percent of the country's income, 20 percent of the country's income comes from tourism2. [música, versos] to compose3. [reparar] to repair4. [adornar] [cosa] to deck out, to adorn;[persona] to smarten up5. [en imprenta] to set, to compose6. Am [hueso] to set♦ vi[músico] to compose* * *v/t1 make up, comprise* * *componer {60} vt1) arreglar: to fix, to repair2) constituir: to make up, to compose3) : to compose, to write4) : to set (a bone)* * *componer vb1. (formar) to make uplos once jugadores que componen el equipo son extranjeros the eleven players that make up the team are foreign2. (arreglar) to mend / to repair¿has podido componerlo? were you able to mend it?3. (crear música) to compose -
6 componerse
1 (consistir) to consist (de, of), be made up (de, of)2 (arreglarse) to get ready; (vestirse) to get dressed* * *VPR1)2) (=arreglarse) to dress up3) [tiempo atmosférico] to improve, clear up4) Méx [persona] to recover, get better5)componérselas — * to manage
- ¡allá o que se las componga!* * *(v.) = arrange + ReflexivoEx. 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.* * *(v.) = arrange + ReflexivoEx: 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.
* * *
■componerse verbo reflexivo
1 (estar formado) to be made up [de, of], consist [de, of]
2 (una persona) to dress up
♦ Locuciones: familiar componérselas, to manage
' componerse' also found in these entries:
Spanish:
componer
* * *vprel consejo se compone de diez miembros the council is made up of o consists of ten members;la colección se compone de veinte libros there are twenty books in the set2. [engalanarse] to dress up3.componérselas (para hacer algo) [arreglárselas] to manage (to do sth);allá se las compongan that's their problem4. Am [persona] to get better;cuando te compongas when you're better5. Am [tiempo] to clear up, to improve* * *v/r1 be made up (de of)2 L.Am.MED get better3:componérselas manage* * *vr1) : to improve, to get better2)componerse de : to consist of -
7 componerse
1) (de) состоять, складываться, слагаться ( из чего-либо)2) разг. (тж componérselas) выпутываться, выкручиваться3) ( con) договариваться; улаживать дело ( с кем-либо) -
8 изощряться
1) см. изощриться2) ( пускать в ход все умение) arreglárselas, componérselas -
9 обделать
сов., вин. п.4) груб. ( запачкать) ensuciar vt ( con excrementos)5) прост. ( ловко устроить)обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas -
10 обработать
сов., вин. п.1) ( какой-либо материал) trabajar vt, labrar vt, elaborar vtобрабо́тать че́м-либо — tratar vt por (con)обрабо́тать древеси́ну — labrar la maderaобрабо́тать дета́ль — trabajar una piezaобрабо́тать статью́ — corregir el artículoобрабо́тать стиль — perfeccionar el estiloобрабо́тать да́нные (информа́цию) — tratar (procesar) los datos (la información)обрабо́тать ра́ну мед. — desinfectar la heridaобрабо́тать уча́сток — cultivar un terreno3) прост. ( воздействовать) influir (непр.) vt, llegar a persuadir, encabestrar vt4) прост. ( ловко устроить) arreglárselas, componérselas5) прост. ( избить) zumbar vt, poner como un pulpo, zurrar la badana -
11 обстряпать
сов.arreglar vt; arreglárselas, componérselasобстря́пать де́льце — arreglar un asuntillo -
12 обстряпывать
несов., вин. п., прост.arreglar vt; arreglárselas, componérselasобстря́пывать де́льце — arreglar un asuntillo -
13 обтяпать
-
14 обтяпывать
несов., вин. п., прост.обтя́пывать де́льце — arreglar un asuntillo3) ( обмануть) dársela, pegársela -
15 свести
(1 ед. сведу́) сов., вин. п.1) (помочь сойти вниз) bajar vt, ayudar a bajarсвести́ с ле́стницы — ayudar a bajar la escalera2) (отвести, увести) llevar vt, conducir (непр.) vt3) ( сводить кого-либо куда-либо) llevar vt ( a algún sitio); llevar y traerсвести́ дете́й в цирк — llevar a los niños al circo4) (удалить, вывести) quitar vtсвести́ пятно́ — quitar la manchaсвести́ борода́вку — quitar la verruga5) разг. (помочь встретиться, познакомиться) juntar vt, unir vt, reunir vt; llamar vt ( для переговоров)судьба́ свела́ нас — el destino nos unió6) разг. (установить, завязать) entablar vt, trabar vtсвести́ дру́жбу с ке́м-либо — trabar (entablar) amistad(es) con alguienсвести́ знако́мство — trabar conocimiento( con)7) ( о судороге) encoger vt, contraer (непр.) vtмне свело́ но́гу — se me ha encogido la piernaсвести́ отря́ды в полк — agrupar los destacamentos en un regimiento9) (уменьшить; ограничить чем-либо и т.п.) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)свести́ расхо́ды к ми́нимуму — reducir (disminuir) los gastos al mínimoсвести́ на нет, свести́ к нулю́ — reducir a la nada (a cero), anular vtсвести́ все к шу́тке — convertirlo todo en bromaсвести́ разгово́р на что́-либо — llevar la conversación hacia algo10) разг. (перевести - рисунок и т.п.) calcar vt, pasar vt••свести́ с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza, sacar de quicioсвести́ счеты — ajustar cuentasсвести́ концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas, apañárselasсвести́ в моги́лу (в гроб) — llevar a la tumba -
16 сводить
I сов., вин. п.llevar y traer; llevar vt ( a algún sitio)своди́ть кого́-либо куда́-либо — llevar a alguien a alguna parteII несов.см. свести 1), свести 2), свести 4), свести 5), свести 6), свести 7), свести 8), свести 9), свести 10)не своди́ть глаз ( с кого-либо) — no quitar los ojos (de)е́ле своди́ть концы́ с конца́ми — componérselas, arreglárselas -
17 componer
kɔmpo'nɛrv irr1) verfassen, setzen, kitten2) ( mejorar) ausbessern, ausarbeiten3) MUS komponieren4) ( arreglar) in Ordnung bringen5) ( reconciliar) versöhnen6) ( crear una obra del espíritu) schaffen, schreiben, dichten7) ( restaurar) ausbessern, reparieren8)componer un texto — ( en la imprenta) einen Text setzen
verbo transitivo1. [formar] zusammensetzen2. [constituir] bilden3. [música] komponieren[literatura] verfassen4. [arreglar] reparieren5. [adornar] schmücken6. [en tipografía] setzen————————componerse verbo pronominal1. [estar formado] sich zusammensetzen2. [adornarse] sich zurechtmachen3. (americanismo) [curarse] gesund werden4. (locución)allá se las componga damit soll er/sie alleine klarkommencomponercomponer [kompo'ner]num2num (constituir) bildennum4num tipografía (ab)setzennum5num (realizar) anfertigennum7num (corregir) berichtigennum8num (asear) zurechtmachennum2num (arreglarse) sich zurechtmachen -
18 componerse
kɔmpo'nɛrsev irr1)componerse de — sich zusammensetzen aus, bestehen aus
2)componérselas — sich behelfen, zurechtkommen, durchkommen
3) ( moderarse) sich mäßigen -
19 componer2
-
20 componerse
1) de uno; algo состоя́ть, скла́дываться, слага́ться из кого; чего; включа́ть (в себя́)2) = arreglarse 2)3)чаще componérselas — разг см arreglarse 3)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
componérselas — ► locución coloquial Obrar hábilmente para conseguir un fin determinado: ■ componérselas para salir del berenjenal … Enciclopedia Universal
componérselas — Sinónimos: ■ arreglárselas, apañarse, agenciarse, ingeniárselas … Diccionario de sinónimos y antónimos
componer — (Del lat. componere < cum, con + ponere, poner.) ► verbo transitivo 1 Unir varias cosas para formar otra: ■ vamos a componer un ramo de flores. SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO confeccionar 2 Arreglar una cosa que estaba desordenada,… … Enciclopedia Universal
agenciar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Realizar las gestiones necesarias para solucionar un asunto o proporcionar algo a una persona. SINÓNIMO diligenciar ► verbo transitivo/ pronominal 2 coloquial Obrar hábilmente para conseguir una cosa: ■ se las… … Enciclopedia Universal
ingeniar — transitivo 1) trazar, urdir, planear, planificar, inventar, idear, discurrir, imaginar. Ingeniar implica emplear el ingenio, ya sea para inventar, imaginar o cualquier otra acción intelectual. pronominal 2) componérselas, arreglarse, aplicarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
componer — verbo transitivo 1. Formar (una persona) [una cosa] juntando varias cosas: Me gusta componer muñecos con palillos. 2. Formar (varias personas o varias cosas) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
componer — {{#}}{{LM C09581}}{{〓}} {{ConjC09581}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09810}} {{[}}componer{{]}} ‹com·po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo o a un conjunto unificado de cosas,{{♀}} formarlo o constituirlo juntando y colocando con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arreglarselas — pop. Ingeniarse para resolver situaciones difíciles, componérselas … Diccionario Lunfardo
apañar — (Derivado de paño.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa estropeada. SINÓNIMO remendar 2 Apoderarse de una cosa que pertenece a otra persona: ■ aún no saben cómo logró apañar la lima y la dinamita para escapar. SINÓNIMO afanar birlar 3 … Enciclopedia Universal
arreglar — ► verbo transitivo 1 Ordenar, componer, ajustar una cosa: ■ arregló la habitación; me arreglaron el precio de los muebles; le arregló la falda. ANTÓNIMO desordenar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Someter una cosa a una regla, ley o costumbre: ■… … Enciclopedia Universal
hábil — (Del lat. habilis.) ► adjetivo 1 Que tiene habilidad para hacer una cosa: ■ es un hábil vendedor. SINÓNIMO diestro entendido experto habilidoso mañoso ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal