-
1 curar
curar -
2 curar
v.1 to cure.El médico curó a Ilse The doctor cured Ilse.El amor cura la tristeza Love remedies loneliness.Ricardo curó las tiras de puerco Richard cured the pork strips.2 to dress (herida).3 to cure (alimentos).4 to tan (pieles).5 to get well, to recover (enfermo).6 to heal.La pomada curó la herida The ointment healed the wound.7 to audit.Los reguladores curaron a la empresa The regulators audited the company.* * *1 (sanar) to cure2 (herida) to dress; (enfermedad) to treat1 (cuidar) to take care (de, of)2 (recuperarse) to recover, get well3 (herida) to heal (up)1 (recuperarse) to recover (de, from), get well2 (herida) to heal up\curar un mal figurado to right a wrongcurarse en salud figurado to take precautions* * *verb1) to cure2) heal* * *1. VT1) (Med) (=tratar) to treat; (=sanar) to curele curó la herida con alcohol — she treated o dressed his wound with alcohol
para curar los males de la sociedad — (fig) to cure all of society's ills
2) [+ carne, pescado] to cure; [+ queso] to mature; [+ piel] to tan; [+ tela] to bleach; [+ madera] to season2.VI (Med) [fármaco, medicamento] to work; frm [paciente] to get better, recover3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( poner bien) <enfermo/enfermedad> to cure; < herida> to healb) ( tratar) <enfermo/enfermedad> to treatno le han curado la herida — his wound hasn't been cleaned/dressed
2) <jamón/pescado> to cure; <cuero/piel> to tan2.3.una vez curado de la enfermedad... — once he has/had recovered from his illness...
* * *= cure, heal, treat.Ex. If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.Ex. The article is entitled 'Books can help heal! Innovative techniques of bibliotherapy'.Ex. The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.----* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* curar alimentos = cure + food.* curar carne = cure + meat.* curarse en salud = be on the safe side.* lo que a uno cura a otro mata = one man's meat is another man's poison.* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* * *1.verbo transitivo1)a) ( poner bien) <enfermo/enfermedad> to cure; < herida> to healb) ( tratar) <enfermo/enfermedad> to treatno le han curado la herida — his wound hasn't been cleaned/dressed
2) <jamón/pescado> to cure; <cuero/piel> to tan2.3.una vez curado de la enfermedad... — once he has/had recovered from his illness...
* * *= cure, heal, treat.Ex: If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.
Ex: The article is entitled 'Books can help heal! Innovative techniques of bibliotherapy'.Ex: The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* curar alimentos = cure + food.* curar carne = cure + meat.* curarse en salud = be on the safe side.* lo que a uno cura a otro mata = one man's meat is another man's poison.* más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.* * *curar [A1 ]vtA1 (poner bien) ‹enfermo/enfermedad› to cure; ‹herida› to heal2 (tratar) ‹enfermo/enfermedad› to treatno le habían curado la herida his wound hadn't been cleaned/dressedB ‹jamón/pescado› to cure; ‹cuero/piel› to tan■ curarvi«enfermo» to recover, get better; «herida» to heal, heal up curar DE algo:una vez curado de la enfermedad … once he has/had recovered from his illness …, once over his illness …tiene una gripe mal curada he hasn't got(ten) rid of o completely shaken off his flu yet■ curarseA «persona» to recover, get better; «enfermedad» to get better curarse DE algo to get over sth salud* * *
curar ( conjugate curar) verbo transitivo
1
‹ herida› to heal
‹ herida› ( desinfectar) to clean;
( vendar) to dress
2 ‹jamón/pescado› to cure;
‹cuero/piel› to tan
curarse verbo pronominal [ enfermo] to recover, get better;
[ herida] to heal up;
curarse de algo to get over sth
curar
I verbo transitivo
1 (a un enfermo) to cure
2 (vendar, desinfectar) to dress
3 (carne, pescado) to cure
II verbo intransitivo & verbo reflexivo curar(se) (hacerse una cura) to heal (up)
(recuperarse) to recover, get well
' curar' also found in these entries:
Spanish:
prevenir
- sanar
- adobar
- herida
- panceta
English:
cure
- heal
- safe
- season
* * *♦ vt1. [sanar] to cure2. [herida] [tratar] to treat;[con vendas] to dress3. [alimentos] to cure4. [pieles] to tan5. RP [mate] to cure, to season [before using for the first time]♦ vi[enfermo] to get well, to recover; [herida] to heal up* * *I v/t1 tbGASTR cure3 pieles tan* * *curar vt1) : to cure, to heal2) : to treat, to dress3) curtir: to tan4) : to cure (meat)curar vi: to get well, to recover* * *curar vb1. (sanar) to cure2. (tratar) to treat3. (herida) to dress -
3 curar
ku'rarvheilen, verarzten, kurierenverbo transitivo1. [enfermo, herida] heilen2. [alimento] haltbar machen3. [pieles] gerben[madera, tabaco] trocknen————————verbo intransitivo————————curarse verbo pronominal1. [de enfermedad] gesund werden2. [suj: alimento]3. (locución)curarcurar [ku'rar]genesennum3num (pieles) gerbennum4num (madera) trocknen lassennum5num (plástico) aushärtennum6num (hilos y lienzos) bleichen -
4 curar
1. vi2) (тж curarse; de) заботиться, беспокоиться (о ком-либо, чём-либо)2. vt2) лечить, вылечивать ( болезнь)3) обрабатывать ( рану)4) заготавливать впрок; солить, коптить, вялить (рыбу, мясо)6) выдерживать (лес, древесину)7) очищать, отбеливать ( ткани)••curar la pipa — обкуривать трубку -
5 curar
-
6 curar
spa curarrus перевязывать -
7 curar
spa curardeu verbinden, versorgen -
8 curar
spa curareng dress [v.] (a wound) -
9 curar
spa curarfra panser -
10 curar
1. vi1) (тж curarse) выздоравливать; вылечиваться2) (тж curarse; de) заботиться, беспокоиться (о ком-либо, чём-либо)2. vt1) лечить; врачевать (книжн.); ухаживать за больным2) лечить, вылечивать ( болезнь)3) обрабатывать ( рану)4) заготавливать впрок; солить, коптить, вялить (рыбу, мясо)5) выделывать, дубить ( кожи)6) выдерживать (лес, древесину)7) очищать, отбеливать ( ткани)9) исправлять, устранять ( зло)10) Чили пьянить, опьянять•• -
11 curar
гл.1) общ. @провялить, выделывать, вялить, завяливать, завялить, заготавливать впрок, зажить (о ране, больном месте), закоптить, полечить, провяливать, пролечить, солить, ухаживать (за больным), исправлять (зло), дубить (кожи), выдерживать (лес), отбеливать (полотно), коптить (рыбу, мясо),вылечить (тж. перен.), вылечивать (тж. перен.), выздоравливать, лечить
2) разг. выходить, заживить, перелечить (a todos, a muchos), обкуривать (la pipa), обкурить (la pipa),3) устар. уврачевать (излечить), целить (излечивать)4) перен. исцелять (душу) устранять5) книжн. излечить, исцелить6) мекс. опохмеляться, (de) заботиться (о ком-л.) -
12 curar
vt2) Арг., Пар., П., Ур., Ч. пьяни́ть, опьяня́ть3) Арг., Пар., Ур.; перен. плутова́ть, жу́льничать ( с игральными картами или бабками); передёргивать ( карты)4) Ц. Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. сма́зывать жи́ром ( новую глиняную посуду для придания водонепроницаемости)- curarse -
13 curar
• headwork• heal-all• preserve by salting or smoking -
14 curar
• léčit• uzdravit• vyléčit* * *• bílit (len, plátno aj.)• konzervovat (sušením)• močit (len, konopí aj.)• máčet (len, konopí aj.)• napravit (zlo aj.)• nechat vyschnout (dřevo)• nechat vyzrát (dřevo)• obvázat (ránu)• rosit (len, konopí aj.)• sušit (houby aj.)• udit (maso, ryby)• uklidnit (v bolesti)• utěšit (v bolesti)• uzdravit se• vydělávat (kůže)• vyléčit se -
15 curar (de u.c.)
• dbát (o co)• pečovat (o co)• starat se (o co) -
16 curar (de u.p.)
• dbát (o koho)• pečovat (o koho)• starat se (o koho) -
17 curar
v. Hanpiy. || Mejorar la calidad de una bebida, agregando otras sustancias. -
18 CURAR
v:Ts'aak. -
19 curar
1. intr 1) оздравявам; 2) грижа се за (de); 2. tr 1) лекувам; 2) превързвам (рана); 3) опушвам, насолявам (риба); 4) избелвам (платно); 5) суша дърво за обработка; обработвам, щавя кожа; 6) суша, консервирам; 7) прен. лекувам, болка, мъка, душа; 8) прен. поправям зло; 3. prnl 1) оздравявам, излекувам се; 2) Ч. разг. напивам се. -
20 curar un mal
figurado to right a wrong
См. также в других словарях:
curar — de curar da bronquite; curar (cuidar) da saúde. curar com curou o com radioterapia … Dicionario dos verbos portugueses
curar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: curar curando curado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. curo curas cura curamos curáis curan curaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
curar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona o un animal] recobre la salud: Esas pastillas me han curado el catarro. El veterinario curó el moquillo del perro. 2. Hacer (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
curar — (Del lat. curāre, cuidar). 1. tr. Aplicar con éxito a un paciente los remedios correspondientes a la remisión de una lesión o dolencia. U. t. c. prnl.) 2. Disponer o costear lo necesario para la curación de un enfermo. 3. Sanar las dolencias o… … Diccionario de la lengua española
curar — CURÁR s. bucar, vânar, (reg.) gurură, hamut, cureaua vânării. (curarul este o parte a hamului.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
curar — curar(se) ‘Sanar’. Cuando se usa como transitivo, el complemento directo puede ser la herida o dolencia; en ese caso, el complemento de persona es indirecto: «Amílcar le cura las heridas» (Pavlovsky Cámara [Arg. 1979]). Si la dolencia no se… … Diccionario panhispánico de dudas
curar — v. tr. 1. Restabelecer a saúde de; medicar. 2. Salgar. 3. Defumar. 4. Endurecer. 5. Corrigir de vício ou defeito. • v. intr. 6. Exercer funções de cura (de almas). 7. Sarar. 8. Tratar. • v. pron. 9. Corrigir se. 10. Emendar se. 11. Recuperar a… … Dicionário da Língua Portuguesa
curar — (Del lat. curare, cuidar.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 MEDICINA Hacer que un enfermo sane o recobre la salud o desaparezca su dolencia o enfermedad: ■ el jarabe te curará la tos. SINÓNIMO reponer [recuperarse] sanar ► verbo… … Enciclopedia Universal
curar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar medicamentos o remedios a un enfermo o a un herido para que sane: No lo curaron a tiempo 2 prnl Recuperar la salud: Para curarse debe descansar 3 Preparar una cosa para que se conserve en buen estado o para que… … Español en México
curar — {{#}}{{LM C11322}}{{〓}} {{ConjC11322}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11590}} {{[}}curar{{]}} ‹cu·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Recuperar la salud: • El niño curó pronto porque estaba muy fuerte. Ya me he curado del catarro.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
curar — cura curer, nettoyer ; draguer ; vidanger ; vider poisson, volaille. expr. Curar la comòda : mettre ses plus beaux habits ; se mettre sur son trente et un. Curar l ostau de quauqu un : cambrioler la maison de quelqu un ; la « nettoyer ».… … Diccionari Personau e Evolutiu