-
21 perpetrar
v.to perpetrate, to commit.Ella cometió el crimen She committed the crime.* * *1 to perpetrate, commit* * ** * *verbo transitivo to perpetrate (frml), to carry out* * *= perpetrate.Ex. This article examines the specific methods used to address the abuses perpetrated by governments and to reveal the truth.----* robo perpetrado por alguien de dentro = inside job.* * *verbo transitivo to perpetrate (frml), to carry out* * *= perpetrate.Ex: This article examines the specific methods used to address the abuses perpetrated by governments and to reveal the truth.
* robo perpetrado por alguien de dentro = inside job.* * *perpetrar [A1 ]vtto perpetrate ( frml), to carry out* * *
perpetrar ( conjugate perpetrar) verbo transitivo
to perpetrate (frml), to carry out
perpetrar vtr (cometer un delito) to perpetrate, commit
' perpetrar' also found in these entries:
Spanish:
asesinar
- cometer
English:
carry out
- commit
- perpetrate
* * *perpetrar vtto perpetrate, to commit* * *v/t crimen perpetrate, commit* * *perpetrar vt: to perpetrate -
22 уголовный
прил.delincuente, penal; criminal ( преступный)уголо́вный проце́сс — proceso( causa) judicial, auto m; pleito criminalуголо́вное де́ло — causa f, caso de delincuenciaуголо́вный проце́сс — juicio criminalуголо́вный ко́декс — código penalуголо́вный престу́пник — delincuente mуголо́вное преступле́ние — delito mуголо́вное пресле́дование — persecución judicialуголо́вный мир — mundo criminal, mafia fуголо́вный ро́зыск — policía judicialуголо́вное пра́во — derecho criminal (penal)специали́ст по уголо́вному пра́ву — criminalista mпо уголо́вной ли́нии — criminalmenteпередава́ть в уголо́вный суд — criminalizar vtпринима́ть уголо́вный хара́ктер — criminalizarseпривле́чь к уголо́вной отве́тственности — exigir la responsabilidad de orden penal -
23 determinar
постановлять, выносить решение, приговор; решать; определять; устанавливать; назначать* * *выносить решение; определять; устанавливать- determinar el interés de la demanda
- determinar judicialmente
- determinar la cuota
- determinar la existencia del hecho delictivo
- determinar las fronteras -
24 fatalizarse
VPR1) And (=cometer un delito) to commit a grave crime2) Cono Sur (=sufrir herida) to seriously hurt o.s.; And (=sufrir desgracia) to suffer a series of misfortunes ( as a punishment for a wrong committed)* * *fatalizarse [A4 ]se fatalizó un dedo she hurt o injured her finger badly -
25 ENTREGAR
гл.предавать.(букв.давать, вручать, воен.сдаваться (в плен).) передавать информацию необходимую для совершения преступленияTraicionar. Dar informacion necesaria para cometer un delito. -
26 crimen
m.1 crime.cometer un crimen to commit a crimesería un crimen dejar al bebé solo (informal) it would be criminal o a crime to leave the baby on its own¡ese corte de pelo es un crimen! (informal) that haircut is awful o criminal!crimen de guerra war crimecrimen organizado organized crimecrimen pasional crime of passion, crime passionnel2 transgression of the law, offense, evildoing, misdeed.3 delinquency, vitium, crime, wrongdoing.* * *► nombre masculino (pl crímenes)1 (delito) crime2 (asesinato) murder\crimen pasional crime of passion* * *noun m.* * *SM1) (=asesinato) murder; (=delito grave) crimecrimen pasional — crime of passion, crime passionnel frm
2) * (=barbaridad)* * *a) ( delito grave) serious crime; ( asesinato) murderb) (fam) (pena, lástima) crime (colloq)qué crimen! — it's wicked o criminal
* * *= crime, felony, criminality.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; crime AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.Ex. Every state has its own statutes and codes that may make the theft or mutilation of library materials a misdemeanor or even a felony.Ex. Matters of civility rather than criminality are the focus of the discussion.----* cometer un crimen = commit + murder.* crímen de guerra = war crime.* crimen organizado = organised crime.* escena del crimen = scene of the crime.* escenario del crimen = scene of the crime.* lugar del crimen = scene of the crime.* * *a) ( delito grave) serious crime; ( asesinato) murderb) (fam) (pena, lástima) crime (colloq)qué crimen! — it's wicked o criminal
* * *= crime, felony, criminality.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; crime AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.
Ex: Every state has its own statutes and codes that may make the theft or mutilation of library materials a misdemeanor or even a felony.Ex: Matters of civility rather than criminality are the focus of the discussion.* cometer un crimen = commit + murder.* crímen de guerra = war crime.* crimen organizado = organised crime.* escena del crimen = scene of the crime.* escenario del crimen = scene of the crime.* lugar del crimen = scene of the crime.* * *1 (delito grave) serious crime; (asesinato) murderes un crimen tirar así la comida it's a crime to throw away food like that¡qué crimen ponerle ese nombre a la criatura! it's wicked o criminal to give the child a name like that ( colloq)Compuestos:war crimeviolent crimela lucha contra el crimen organizado the fight against organized crimecrime passionel, crime of passion* * *
crimen sustantivo masculino ( delito grave) serious crime;
( asesinato) murder;
crimen pasional crime of passion;
es un crimen tirar esta comida it's a crime to throw away this food;
¡qué crimen! it's wicked o criminal
crimen sustantivo masculino serious crime
Esp murder
' crimen' also found in these entries:
Spanish:
acordonar
- alguna
- alguno
- autor
- autora
- confesar
- consumarse
- denunciar
- desalmada
- desalmado
- desentrañar
- escena
- evidencia
- exonerar
- inducir
- nefanda
- nefando
- pagar
- siglo
- testigo
- brutal
- cometer
- compinche
- escalofriante
- esclarecer
- espantoso
- horroroso
- involucrar
- monstruoso
- pasional
- precintar
- repugnante
- resolver
- suceso
English:
admission
- admit
- apprehend
- associate
- baffle
- close
- cold-blooded
- commission
- commit
- copycat
- cover
- cover up
- crime
- disown
- divorce
- epidemic
- eyewitness
- foul
- full-scale
- grievous
- haul
- hideous
- indiscriminate
- innocent
- involvement
- mastermind
- passion
- plot
- punishable
- rampant
- report
- rope off
- scene
- sex crime
- undiscovered
- vicious
- gang
- hang
- perpetrator
- such
* * *crimen nm1. [delito] crime [serious];el autor del crimen [de asesinato] the murderer;cometer un crimen to commit a crimecrimen de Estado state crime;crimen de guerra war crime;crimen contra la humanidad crime against humanity;crimen organizado organized crime;crimen pasional crime of passion2. Fam [cosa horrible]es un crimen derrochar tanto dinero en una fiesta it's criminal to spend so much money on a party;¡ese corte de pelo es un crimen! that haircut is awful o criminal!;sería un crimen dejar al bebé solo it would be criminal o a crime to leave the baby on its own* * *m crime;crimen sexual sex crime* * ** * *crimen n1. (delito) crime2. (asesinato) murder -
27 traición
f.1 treason, double cross, treachery, betrayal.2 treacherous act, act of treason, betrayal, breach of confidence.* * *1 treason, betrayal\a traición treacherouslyalta traición high treason* * *noun f.* * *SF1) (=deslealtad) betrayal; (=alevosía) treachery2) (Jur) treason* * *a) ( delito) treasonfue acusado de traición a la patria — he was accused of treason o of betraying his country
b) ( acto desleal) treachery, betrayal* * *= betrayal, treachery, treason, act of treachery, act of treason.Ex. The author explores the major themes of the novel: self-identity; love; and betrayal.Ex. The writer focuses on the innocent dead, violence, lust, and political treachery.Ex. The author categorizes an impeachable offense as one that threatens the safety of the country, either as treason or bribery.Ex. This dramatic act of treachery against the Republic was actually entirely due to political infighting between republican factions.Ex. It is also an act of treason against humanity, since it has been used to justify an attempt to destroy the world economy.----* acto de traición = treasonable, act of treachery, act of treason.* alta traición = high treason.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer una traición = commit + treason, commit + an act of treason.* * *a) ( delito) treasonfue acusado de traición a la patria — he was accused of treason o of betraying his country
b) ( acto desleal) treachery, betrayal* * *= betrayal, treachery, treason, act of treachery, act of treason.Ex: The author explores the major themes of the novel: self-identity; love; and betrayal.
Ex: The writer focuses on the innocent dead, violence, lust, and political treachery.Ex: The author categorizes an impeachable offense as one that threatens the safety of the country, either as treason or bribery.Ex: This dramatic act of treachery against the Republic was actually entirely due to political infighting between republican factions.Ex: It is also an act of treason against humanity, since it has been used to justify an attempt to destroy the world economy.* acto de traición = treasonable, act of treachery, act of treason.* alta traición = high treason.* cometer un acto de traición = commit + an act of treason.* cometer una traición = commit + treason, commit + an act of treason.* * *1 (delito) treasoncometer traición to commit treasonfue acusado de traición a la patria he was accused of treason o of betraying his country2 (acto desleal) treachery, betrayallo mataron a traición they killed him by treachery* * *
traición sustantivo femenino
traición sustantivo femenino
1 (a un amigo) betrayal, treachery: eso fue una traición, that was a betrayal
2 (al Estado, patria) treason, betrayal
3 a traición, treacherously
alta traición, high treason
' traición' also found in these entries:
Spanish:
alevosía
English:
betrayal
- double-cross
- sell-out
- sense
- treacherously
- treachery
- treason
* * *traición nf1. [infidelidad] betrayal;claudicar sería una traición a nuestros camaradas if we gave in, we would be betraying our comrades;le mataron a traición he was treacherously murdered;temía un disparo a traición he was afraid of being shot by someone on his own side2. [contra el Estado] treason;alta traición high treason* * *f1 treachery, betrayal;a traición treacherously2 JUR treason;alta traición high treason* * *traición nf, pl traiciones1) : treason2) : betrayal, treachery* * *traición n betrayal -
28 cometido
m.1 mission, task (objetivo).2 duty.3 commitment, goal, ambition, earnest attempt.4 task assignment, task, enterprise, mission.past part.past participle of spanish verb: cometer.* * *1 (encargo) task, assignment2 (deber) duty* * *noun m.* * *SM task, missiontiene un cometido difícil en este viaje — she has a difficult task o mission on this trip
el cometido del Metro es el transporte de viajeros — the task of the Metro is to transport passengers
* * *a) (tarea, deber) task, missionb) (Chi) ( actuación) performance* * *= assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.Ex. Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.Ex. The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.Ex. Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.Ex. One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.Ex. This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex. Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.----* cometido adicional = overhead operation.* cometido por pandillas = gang-related.* cometidos = terms of reference.* cuyos cometidos se solapan = overlapping.* desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.* deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.* lista de personas y cometidos = duty roster.* * *a) (tarea, deber) task, missionb) (Chi) ( actuación) performance* * *= assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
Ex: Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.Ex: The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.Ex: Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.Ex: One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.Ex: This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex: Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.* cometido adicional = overhead operation.* cometido por pandillas = gang-related.* cometidos = terms of reference.* cuyos cometidos se solapan = overlapping.* desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.* deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.* lista de personas y cometidos = duty roster.* * *1 (tarea, deber) task, missioncumplió (con) su cometido she carried out her mission o task2 ( Chi) (actuación) performance* * *
Del verbo cometer: ( conjugate cometer)
cometido es:
el participio
Multiple Entries:
cometer
cometido
cometer ( conjugate cometer) verbo transitivo ‹crimen/delito/pecado› to commit;
‹error/falta› to make
cometido sustantivo masculino
cometer verbo transitivo
1 (una falta, un error) to make: cuídate de no cometer ningún error, be careful not to make any mistakes
2 (perpetrar) to commit: han atrapado al delincuente que cometió el atraco, they've caught the delinquent who committed the robbery
cometido sustantivo masculino
1 (tarea) task, assignment
2 (función) duty
' cometido' also found in these entries:
Spanish:
papel
- estar
- función
English:
admit
- crime
- deny
- mission
- felon
- offender
* * *cometido nm1. [objetivo] mission, task2. [deber] duty* * *m task* * *cometido nm: assignment, task -
29 cometa
f.kite.m.1 comet (astronomy).2 kite.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: cometer.* * *1 (cuerpo celeste) comet1 (juguete) kite* * *noun f.1) comet2) kite* * *ISM (Astron) cometIISF kitecometa voladora — And hang glider
* * *Imasculino cometIIfemenino kitehacer volar una cometa or (RPl) remontar una cometa — to fly a kite
* * *Imasculino cometIIfemenino kitehacer volar una cometa or (RPl) remontar una cometa — to fly a kite
* * *cometa11 = comet.Ex: This article examines ways of accessing and searching them from the point of view of both professional astronomers and casual comet observers..
cometa22 = kite.* * *cometkitehacer volar or ( RPl) remontar una cometa to fly a kite* * *
Del verbo cometer: ( conjugate cometer)
cometa es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cometa
cometer
cometa sustantivo masculino
comet
■ sustantivo femenino
kite;
hacer volar una cometa or (RPl) remontar una cometa to fly a kite
cometer ( conjugate cometer) verbo transitivo ‹crimen/delito/pecado› to commit;
‹error/falta› to make
cometa
I sustantivo masculino Astron comet
II sustantivo femenino (juguete, volatín) kite
cometer verbo transitivo
1 (una falta, un error) to make: cuídate de no cometer ningún error, be careful not to make any mistakes
2 (perpetrar) to commit: han atrapado al delincuente que cometió el atraco, they've caught the delinquent who committed the robbery
' cometa' also found in these entries:
Spanish:
apear
- destreza
- estela
- impulsar
- remontar
- remontarse
- cabellera
- cola
- elevar
- volantín
English:
comet
- kite
* * *♦ nmAstron comet el cometa Halley Halley's comet♦ nfkite* * *I m cometII f kite* * *cometa nm: cometcometa nf: kite* * *cometa n1. (astro) comet2. (juguete) kite -
30 incurrir
v.to incur.* * *2 (ira etc) to incur* * *VIincurrir en — [+ error] to make; [+ crimen] to commit; [+ deuda, odio] to incur; [+ desastre] to fall victim to
* * *verbo intransitivo (frml)incurrir en algo — en error to fall into something (frml); en gasto to incur something
* * *= incur.Ex. The project was significantly delayed and incurred an overexpenditure several times the original budget.----* incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.* incurrir en multa = incur + fine.* * *verbo intransitivo (frml)incurrir en algo — en error to fall into something (frml); en gasto to incur something
* * *= incur.Ex: The project was significantly delayed and incurred an overexpenditure several times the original budget.
* incurrir en gastos = incur + costs, incur + charges, incur + expense, undertake + expenditure.* incurrir en multa = incur + fine.* * *incurrir [I1 ]vi( frml)1 (en un error) incurrir EN algo:incurrieron en el mismo error they made the same mistake, they fell into the same error ( frml)incurrió en una tautología what he said/wrote was tautologousincurrió en un delito de fraude he committed fraud2 (en gastos) incurrir EN algo:los gastos en que incurrimos the expenses we incurredincurrieron en pérdidas de cuatro millones de dólares they incurred o suffered losses of four million dollars* * *
incurrir vi (cometer) to fall [en, into]: incurrió en un error de principiante, he committed a basic mistake
incurrir en delito, to commit a crime
' incurrir' also found in these entries:
Spanish:
incidir
English:
incur
* * *incurrir vi1.[error] to makeincurrir en [delito, falta] to commit;2.incurrir en [desprecio, castigo] to incur;incurrió en el odio de sus compañeros he incurred the hatred of his colleagues3.incurrir en [gasto] to incur;incurrimos en muchos gastos en nuestro viaje por Asia we incurred a lot of expenses during our Asian trip* * *v/i1:incurrir en un error make a mistake2:incurrir en gastos incur costs* * *incurrir vi1)incurrir en : to incurincurrir en gastos: to incur expenses2)incurrir en : to fall into, to commitincurrió en un error: he made a mistake -
31 совершить
сов., вин. п.1) hacer (непр.) vt; realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt ( осуществить); cumplir vt ( выполнить); cometer vt ( что-либо плохое)соверши́ть по́двиг — realizar una hazañaсоверши́ть госуда́рственный переворо́т — efectuar (dar) un golpe de estadoсоверши́ть поса́дку ав. — aterrizar vtсоверши́ть кругосве́тное путеше́ствие — dar la vuelta al mundoсоверши́ть оши́бку — cometer (hacer) un errorсоверши́ть церемо́нию (обря́д) — celebrar una ceremoniaсоверши́ть сде́лку — efectuar (celebrar) una transacción -
32 tropelía
f.outrage, abusive act.* * *1 (atropello) outrage2 (tropel) throng, mob3 (delito) crime* * *SF outrage, violent act* * *outrage* * *tropelía nf[acción violenta] atrocity; [abuso] outrage* * *f outrage -
33 traición
fпреда́тельство; изме́на тж юр; (crimen, delito de) alta traición юр госуда́рственная изме́наa traición — кова́рно; по́дло; преда́тельски
cometer, hacer una traición — соверши́ть преда́тельство, изме́ну
hacerle traición a uno — преда́ть кого; измени́ть кому
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Delito — Saltar a navegación, búsqueda El delito, en sentido estricto, es definido como una conducta, acción u omisión típica (tipificada por la ley), antijurídica (contraria a Derecho), culpable y punible. Supone una conducta infraccional del Derecho… … Wikipedia Español
cometer — (v) (Básico) hacer algo de consecuencias negativas, como una falta, un error o un delito Ejemplos: Siempre cometo errores ortográficos al escribir. Condenan a una abogada por cometer fraude fiscal. Colocaciones: cometer un delito, cometer crimen… … Español Extremo Basic and Intermediate
cometer — v tr (Se conjuga como comer) Hacer algo que se considera un error o una falta: cometer un delito, cometer una equivocación, cometer un atentado, cometer faltas de ortografía … Español en México
delito — s m 1 Violación de una ley; crimen: cometer un delito, ¿Acaso es un delito decir lo que uno piensa? 2 (Der) Acción u omisión culpable, prevista o definida por la ley, como las que violan las normas del derecho, y que merece una pena: un delito de … Español en México
Delito informático — Saltar a navegación, búsqueda Delito informático, crimen genérico o crimen electrónico, que agobia con operaciones ilícitas realizadas por medio de pcs o del Internet o que tienen como objetivo destruir y dañar ordenadores, medios electrónicos y… … Wikipedia Español
Delito de odio — Saltar a navegación, búsqueda Los delitos de odio (en inglés, hate crimes) tienen lugar cuando una persona ataca a otra y la elige como víctima en función de su pertenencia a un determinado grupo social, según su edad, raza, género, identidad de… … Wikipedia Español
Delito doloso — Saltar a navegación, búsqueda Los delitos dolosos son aquellos que realiza el sujeto conociendo los elementos del tipo penal, o previendo como posible el resultado típico, quiere o acepta la realización del hecho descrito por la ley. En este… … Wikipedia Español
cometer — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) [una cosa que constituye una falta, un error o un delito]: Cometes muchas faltas de ortografía. He cometido un error tonto. Lo acusan de haber cometido el asesinato del portero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Delito — (Del lat. delictum < delinquere, faltar.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Acto que transgrede las leyes penales de un estado, que es castigado con una pena, especialmente si la que conlleva es grave. SINÓNIMO crimen infracción 2 Cosa o acción … Enciclopedia Universal
cometer — (Del lat. committere < cum, con + mittere, enviar.) ► verbo transitivo 1 Incurrir en un delito, una falta o un error: ■ errar ha de servir para no volver a cometer la misma equivocación. 2 Ceder un cargo o un negocio a alguien: ■ cometió la… … Enciclopedia Universal
cometer — {{#}}{{LM C09446}}{{〓}} {{ConjC09446}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09675}} {{[}}cometer{{]}} ‹co·me·ter› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una falta o a un delito,{{♀}} realizarlos o caer en ellos: • Es frecuente cometer faltas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos