-
1 acordonar
acordonar -
2 acordonar
v.1 to cordon off.El municipio acordonó la calle The town council cordoned off the street.2 to do or lace up.3 to lace up, to lace, to tie up, to fasten with a cord.Ella acordona sus zapatos She fastens her shoes with a cord.4 to isolate.Los raptores acordonaron a Ricardo The kidnappers isolated Richard.* * *1 (atar) to lace, tie2 (rodear) to surround, draw a cordon around, cordon off* * *VT1) [+ zapatos] to do up, lace up2) [+ lugar] [con guardias] to cordon off; [con cerca] to surround3) [+ moneda, borde] to mill4) LAm [+ terreno] to prepare* * *verbo transitivoa) < lugar> to cordon offb) < zapatos> to lace (up)* * *= seal off.Ex. In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.* * *verbo transitivoa) < lugar> to cordon offb) < zapatos> to lace (up)* * *= seal off.Ex: In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.
* * *acordonar [A1 ]vt1 ‹lugar› to cordon off2 ‹zapatos› to lace, lace up* * *
acordonar ( conjugate acordonar) verbo transitivo
acordonar verbo transitivo
1 (un espacio) to cordon off, seal off: acordonamos la escena del crimen, we sealed off the scene of the crime
2 (atar) to lace up
' acordonar' also found in these entries:
English:
cordon
- rope off
- seal off
- seal
* * *acordonar vt1. [área] to cordon off2. [atar] to do up, to lace up* * *v/t cordon off* * *acordonar vt1) : to cordon off2) : to lace up3) : to mill (coins) -
3 acordonar
akɔrđo'narv1) verschnüren, einschnüren2) (personas, edificios) MIL einschließen, umzingeln, umstellenverbo transitivo1. [atar] binden2. [cercar] abriegelnacordonaracordonar [akorðo'nar]num1num (botas) schnürennum2num (un sitio) absperren -
4 acordonar
vt1) шнуровать, зашнуровывать3) чеканить гуртик ( на монетах)4) ставить кордоны; оцеплять5) Куба подготавливать почву ( для сева) -
5 acordonar
гл.общ. @зашнуровывать, зашнуровать, оцепить, оцеплять, шнуровать -
6 acordonar
vt; Ц. Ам., Кубаподгота́вливать для поса́дки овоще́й в бо́розды ( землю) -
7 acordonar
-
8 acordonar
• cordon off• fasten with a cord• fence in• isolate• rope off• seal off• tie with a cord -
9 acordonar
• izolovat• obklopit• obklíčit• obstoupit• oddělit• odloučit• odříznout• splétat• svinovat• utáhnout• vinout• zapnout• zavázat• zašněrovat• zkroutit* * *• Am připravit pro setí• uzavřít kordónem (vojska, policie ap.)• vroubkovat (mince)• vytvořit kordón (sanitní ap.)• zoubkovat (mince) -
10 acordonar
tr 1) стягам, връзвам с шнур; 2) оформям ръба на монетите; 3) прен. обкръжавам, заставам в кордон ( препречвам пътя). -
11 acordonar
vt1) шнуровать, зашнуровывать2) сучить, вить ( верёвку)3) чеканить гуртик ( на монетах)4) ставить кордоны; оцеплять -
12 acordonar
1) окружить, взять в оцепление, в окружение;2) изолировать;3) ставить кордоны -
13 acordonar el corsé
• utáhnout šněrovačku• zapnout korzet -
14 acordonado
adj.1 corded.2 cordoned.m.windrowing.past part.past participle of spanish verb: acordonar.* * *1→ link=acordonar acordonar► adjetivo1 cordoned off, sealed off* * *ADJ1) (Cos) ribbed2) [calle] cordoned-off; [moneda, borde] milled3) LAm [animal] thin* * *- da adjetivo [estar] <lugar/calle> cordoned off* * *- da adjetivo [estar] <lugar/calle> cordoned off* * *acordonado -dazapatos acordonados lace-up shoes* * *
Del verbo acordonar: ( conjugate acordonar)
acordonado es:
el participio
Multiple Entries:
acordonado
acordonar
acordonar ( conjugate acordonar) verbo transitivo
acordonado,-a adjetivo cordoned off, sealed off
acordonar verbo transitivo
1 (un espacio) to cordon off, seal off: acordonamos la escena del crimen, we sealed off the scene of the crime
2 (atar) to lace up
' acordonado' also found in these entries:
Spanish:
acordonada
* * *acordonado, -a adj1. [área] cordoned off -
15 зашнуровать
сов.acordonar vt, encordonar vt; apretar con cordones -
16 зашнуровывать
несов., вин. п.acordonar vt, encordonar vt; apretar con cordones -
17 оцепить
сов., вин. п.acordonar vt, rodear de gente; cercar vt ( окружить) -
18 шнуровать
несов., вин. п.1) acordonar vt, encordonar vt, apretar con cordones -
19 atar
v.1 to tie (unir) (nudo, cuerda).El chico ató sus zapatos solito The boy tied his shoes all by himself.2 to tie up (con cuerdas) (persona caballo, barco).lo ataron de pies y manos they tied his hands and feetesa cláusula nos ata las manos our hands are tied by that clause3 to tie down.su trabajo le ata mucho her work takes up a lot of her time4 to link, to bind together.El juez ató la evidencia y falló The judge linked the evidence and ruled.* * *1 to tie2 figurado to tie down\atar cabos figurado to put two and two togetheratar corto a alguien to keep somebody on a tight rein* * *verbto tie, tie up* * *1. VT1) (=amarrar) to tie, tie up; [+ cautivo] to bind, tie up; (=abrochar) to fasten; [+ animal] to tether; [+ gavilla] to bind2) (=impedir el movimiento a) to stop, paralyze2.VI3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <caja/planta> to tieb) <persona/caballo> to tie... up; < cabra> to tetherlo ataron de pies y manos — they bound him hand and foot; ver tb pie I 1) b)
2) trabajo/hijos to tie... down2.atar corto a alguien — to keep somebody on a tight rein
atar vi trabajo/hijos3.ni ata ni desata — ( es inútil) he's useless; ( no tiene autoridad) he has no say o authority
* * *= tether, strap, tie up, lash.Ex. The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.Ex. Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex. Short wedges, or quoins, were then put in between the long wedges and the inside of the chase, loosely at first so that the string with which the pages were tied up could be unwound and removed.Ex. Gather the eight garden stakes together teepee-style around the center stake and lash them in place securely with garden wire.----* atar a = tie (to), lash (up) to.* atar con cadenas = chain.* atar de pies y manos = hogtie.* atar los cabos sueltos = tie up + all the loose ends.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* volver a atar = re-tie.* * *1.verbo transitivo1)a) <caja/planta> to tieb) <persona/caballo> to tie... up; < cabra> to tetherlo ataron de pies y manos — they bound him hand and foot; ver tb pie I 1) b)
2) trabajo/hijos to tie... down2.atar corto a alguien — to keep somebody on a tight rein
atar vi trabajo/hijos3.ni ata ni desata — ( es inútil) he's useless; ( no tiene autoridad) he has no say o authority
* * *= tether, strap, tie up, lash.Ex: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
Ex: Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex: Short wedges, or quoins, were then put in between the long wedges and the inside of the chase, loosely at first so that the string with which the pages were tied up could be unwound and removed.Ex: Gather the eight garden stakes together teepee-style around the center stake and lash them in place securely with garden wire.* atar a = tie (to), lash (up) to.* atar con cadenas = chain.* atar de pies y manos = hogtie.* atar los cabos sueltos = tie up + all the loose ends.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* volver a atar = re-tie.* * *atar [A1 ]vtA1 ‹caja/paquete› to tie; ‹planta› to tiele até el pelo con una cinta I tied her hair back with a ribbonató la carne antes de meterla en el horno he tied string around the meat before putting it in the ovenllevaba un pañuelo atado al cuello he was wearing a neckerchief, he was wearing a scarf (tied) round his neck2 ‹persona› to tie … up; ‹caballo› to tie … up, tether; ‹cabra› to tetherlo ataron a una silla they tied him to a chairlo ataron de pies y manos they bound him hand and footle ataron las manos they tied his hands togetherató al perro a una farola she tied the dog to a lamppostB «trabajo/hijos» to tie … downno hay nada que me ate a esta ciudad there's nothing to keep me in this townme hizo una promesa y eso la ata she made me a promise and that promise is bindingatar corto a algn to keep sb on a tight rein o ( AmE) leash■ atarvi«trabajo/hijos»: los hijos atan mucho children really tie you down, children are a real tiees un trabajo que ata mucho it's a job that really ties you down■ atarse( refl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up; ‹pelo› to tie upátate los zapatos or los cordones do up your shoelaces!, tie your shoelaces up!* * *
atar ( conjugate atar) verbo transitivo
1
b) ‹persona/caballo› to tie … up;
‹ cabra› to tether;
ató al perro a un poste she tied the dog to a lamppost
2 [trabajo/hijos] to tie … down
atarse verbo pronominal ( refl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up;
‹ pelo› to tie up
atar verbo transitivo
1 to tie
2 fig (restar libertad, generar obligaciones) to tie down
♦ Locuciones: figurado estar loco de atar, to be as mad as a hatter
atar cabos, put two and two together
atar corto, to put on a short leash
' atar' also found in these entries:
Spanish:
abrochar
- acordonar
- amarrar
- cabo
- estacar
- ligadura
- perra
- perro
- trincar
- liar
- ligar
English:
attach
- bind
- bundle
- do up
- fasten
- hitch
- lash
- raving
- rope
- stark
- strap
- strap on
- tether
- tie
- tie down
- tie on
- tie together
- tie up
- two
- truss
* * *♦ vt1. [unir] [nudo, cuerda] to tie;ata la cuerda firmemente tie the rope securely;atar cabos to put two and two together;atar los cabos sueltos to tie up all the loose ends;dejar todo atado y bien atado to make sure everything is settled2. [con cuerdas] [persona] to tie up;[caballo] to tether;lo ataron de pies y manos they tied his hands and feet;ató el caballo a la verja she tethered the horse to the gate;tengo las manos atadas, estoy atado de pies y manos my hands are tied;esa cláusula nos ata las manos our hands are tied by that clause3. [constreñir] to tie down;su trabajo la ata mucho her work ties her down a lot;no me siento atado a nadie I don't feel tied to anybody;atar corto a alguien to keep sb on a tight rein♦ viun bebé ata mucho having a baby ties you down a lot* * *v/t1 tie (up);atar a alguien de pies y manos tie s.o.’s hands and feet, truss s.o. up;loco de atar mad as a hatter2 figtie down;los niños atan mucho kids really tie you down;atar corto a alguien fig keep s.o. on a tight leash* * *atar vtamarrar: to tie, to tie up, to tie down* * * -
20 cordón
m.1 cord, string, lace, cordon.2 shoelace, lace, shoestring.3 chorda, tendon cord.4 tract, channel, funiculus.* * *1 (cuerda) string2 (de zapatos) shoelace, shoestring3 (de adorno) braid, cord4 ELECTRICIDAD flex5 RELIGIÓN cord6 (cadena humana) cordon\cordón umbilical umbilical cord* * *noun m.1) lace, cord2) cordon* * *SM1) (=cuerda) cord, string; [de zapato] lace, shoelace2) (Náut) strand; (Mil) braidpl cordones (Mil) aiguillettes3) (Elec) flex, wire (EEUU), cord (EEUU)cordón detonante — Cono Sur fuse
4) (Anat) cord5) [de policía] cordon6) (Arquit) cordon7) Cono Sur (=bordillo) kerb, curb (EEUU)8) (Geog)cordón de cerros — And, Caribe, Cono Sur chain of hills
* * *1)a) ( cuerda) cordb) ( de zapatos) shoelace, lacec) (Elec) cordd) (Náut) strande) ( de personas) cordon2)a) (CS) ( de cerros) chainb) (RPl) ( de la vereda) curb (AmE), kerb (BrE)* * *= cord, braid, drawstring, lanyard, string.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. The author describes the weaving techniques and the designs that appear on the textiles, especially the decorative braids.Ex. He was wearing a pair of navy-blue swimming trunks many sizes too large but they had a drawstring, so that didn't matter.Ex. Attendants will also be provided with lanyards so that they can wear their name tags around the neck.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.----* cordón del zapato = shoestring, shoelace.* cordón umbilical = lifeline, umbilical cord, umbilical.* * *1)a) ( cuerda) cordb) ( de zapatos) shoelace, lacec) (Elec) cordd) (Náut) strande) ( de personas) cordon2)a) (CS) ( de cerros) chainb) (RPl) ( de la vereda) curb (AmE), kerb (BrE)* * *= cord, braid, drawstring, lanyard, string.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex: The author describes the weaving techniques and the designs that appear on the textiles, especially the decorative braids.Ex: He was wearing a pair of navy-blue swimming trunks many sizes too large but they had a drawstring, so that didn't matter.Ex: Attendants will also be provided with lanyards so that they can wear their name tags around the neck.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.* cordón del zapato = shoestring, shoelace.* cordón umbilical = lifeline, umbilical cord, umbilical.* * *A1 (cuerda) cord2 (de zapatos) shoelace, lace4 ( Náut) strand5 (de personas) cordonCompuestos:police cordoncordon sanitaireumbilical cordgreen beltB2 (CS) (de cerros) chain* * *
cordón sustantivo masculino
1
c) (Elec) cord
2
cordón sustantivo masculino
1 Cost (de seda, de franciscano, etc) cord
(de zapatos) shoelace
2 (de un teléfono, una lámpara) cord, flex
3 (de personas) cordon
4 Anat cordón umbilical, umbilical cord
' cordón' also found in these entries:
Spanish:
acordonar
- desatarse
- devanar
- ligadura
- anudar
- desatado
- elástico
- pasador
- zapato
English:
bootstrap
- cord
- cordon
- flex
- lace
- rip cord
- shoelace
- umbilical
- burst
- curb
- draw
- rip
- shoe
- umbilical cord
* * *cordón nm1. [cuerda] lace2. [de zapato] lace3. cordón umbilical umbilical cord4. [cable eléctrico] flex5. Náut strand6. [para protección, vigilancia] cordoncordón policial police cordon;cordón sanitario cordon sanitaire7.aparcar en cordón to park end-to-end8. CSur, Cuba [de la vereda] Br kerb, US curb* * *m1 cord; de zapato shoelacekerb* * *1) : cordcordón umbilical: umbilical cord2) : cordon* * *cordón n1. (cuerda) cord2. (de zapato) lace / shoelace3. (cable) lead
- 1
- 2
См. также в других словарях:
acordonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acordonar acordonando acordonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acordono acordonas acordona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acordonar — verbo transitivo 1. Sujetar (una persona) [una cosa] con un cordón: No lleva correa, pero se acordona los pantalones con una cuerda de plástico. Sinónimo: atar. 2. Rodear … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acordonar — 1. tr. Ceñir o sujetar con un cordón. 2. Formar el cordoncillo en el canto de las monedas. 3. Incomunicar por medio de un cordón de tropas, de puestos de vigilancia, etc … Diccionario de la lengua española
acordonar — ► verbo transitivo 1 Sujetar una cosa con un cordón: ■ acordonó las cubas para facilitar el transporte. 2 Rodear un lugar para aislarlo o vigilarlo: ■ la policía acordonó el hotel donde sucedió el crimen. SINÓNIMO cercar 3 Formar el cordoncillo… … Enciclopedia Universal
acordonar — {{#}}{{LM A00561}}{{〓}} {{ConjA00561}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00573}} {{[}}acordonar{{]}} ‹a·cor·do·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} cercarlo para incomunicarlo e impedir el acceso de la gente: • La policía acordonó la zona… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acordonar — a|cor|do|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
acordonar — transitivo y pronominal incomunicar, aislar, bloquear. ≠ unir, convivir. * * * Sinónimos: ■ acotar, limitar, rodear, cercar, envolver, ceñir, sujetar … Diccionario de sinónimos y antónimos
acordonar — tr. Atar. Sujetar con un cordón … Diccionario Castellano
acordonado — ► adjetivo 1 Que está atado con cordón: ■ zapatos acordonados. 2 Que tiene forma de cordón: ■ el escote está orlado por un motivo acordonado. 3 Se aplica al lugar que está cercado y rodeado por las fuerzas policiales o las tropas: ■ el periodista … Enciclopedia Universal
cerrar — (Del bajo lat. serare < sera, cerrojo.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Encajar en su marco la hoja de una puerta o ventana: ■ cierra el balcón para que no entre frío. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO ajustar entornar entrecerrar … Enciclopedia Universal
acordonamiento — m. Acción de acordonar. * * * acordonamiento. m. Acción y efecto de acordonar … Enciclopedia Universal