-
101 в
I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroположить бумаги в стол — mettere le carte nel tavoloучиться в университете — studiare all'universitàвыехать в... — partire per / alla volta di...жить в... — vivere a...погрузиться в глубокое раздумье — immergersi in profonda meditazione3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")лекарство в порошках — medicina in polvereсахар в кусках — zucchero in zollette4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / cartaодеться в шубу — vestire la pellicciaходить в шубе — portare la pellicciaнарядиться в новое платье — vestire un abito nuovo5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание( кого-л.) — a discolpa( di qd)комедия в трех актах — commedia in tre attiотряд в сто человек — un drappello di cento uomini7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в ночь на 15 мая — nella notte del 15 maggioв один день — in un giornoв субботу — il / al sabato8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чем-л.)вступить в партию — iscriversi al partitoIII предл. + П1) (расстояние от чего-л., временного отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")разница в годах — differenza di età3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")в юноше зреет пианист — nel giovane sta maturando il pianistaIV предл. + Рв десять раз тяжелее — dieci volte più pesante -
102 возвести
сов. В2) (возвысить до какого-л. положения) elevare vtвозвести в принцип что-л. — farne un principio4) ( приписывать) -
103 вырастать
несов. - вырастать, сов. - вырасти1) crescere vi (e), divenire più alto / grande / lungoмальчик вырос на пять сантиметров — il bambino è cresciuto di cinque centimetri2) ( стать взрослым) crescere vi (e), formarsi3) ( в кого-что) trasmutarsi, farsiвырасти в крупного ученого — diventare un grosso nome della scienzaвдали выросли очертания гор — lontano apparvero i contorni delle montagne -
104 дважды
нар.•• -
105 делиться
несов.2) ( распределяться) (sub)dividersi, ripartirsi (in)3) ( делить имущество) spartire vt (con)4) ( пользоваться совместно) dividere qc con qd5) перен. (обмениваться чем-л.) scambiarsi, confidarsi -
106 дробь
ж.1) собир. pallini m pl ( per il fucile)2) мат. frazione3)4) ( в обозначении) barraдом №5/4 — casa numero cinque barra quattro -
107 за
I предл. + В, + Т1) (по ту сторону, вне, позади + Р) al di la, dietro, fuoriступить за порог — mettere il piede al di la della sogliaс кинжалом за поясом — col pugnale alla cintura3) (обозначает направленность действия на лицо или предмет) per, a favore (di qd, qc) (перев. по-разному)беспокоиться за детей — preoccuparsi per i bambini4) (обозначает отношение замужества)выйти (замуж) за кого-л. — sposare qd, maritarsi ( con qd)5) (по причине, вследствие чего-л., из-за наличия или отсутствия чего-л.) per, a causa ( di qc)ценить за храбрость — apprezzare per il valoreII предл. + В1) (указывает на лицо или предмет, к которому прикасаются) per, aвзять за руку — prendere per (la) manoдержаться за перила — reggersi al corrimano2) (свыше какого-л. предела) oltre, più di; sopraбеседа зашла за полночь — il colloquio durò oltre la mezzanotteмороз уже за тридцать( градусов) — il freddo ha superato i trenta (gradi)3) (указывает на расстояние, предел) aза десять километров отсюда — a dieci chilometri da qui4) (до какого-л. временного или пространственного предела)5) (в течение какого-л. срока) in (перев. по-разному)заработок за год — il salario di un anno6) (вместо кого-л., в качестве кого-чего-л.) invece di, per, aпринять за образец — prendere a modello7) (в возмещение чего-л., в обмен на что-л.) per (перев. по-разному)купить за десять рублей — comprare per dieci rubli8) (ради, во имя, в пользу кого-чего-л.) per, a favore diсражаться за родину — combattere per la patriaголосовать за партию... — votare per il partito...III предл. + Тчитать книгу за книгой — leggere un libro dietro (al)l'altroпослать за доктором — mandare a chiamare il medicoгнаться за удачей — rincorrere il successo4) (указывает на лицо как на субъект состояния)за тобой долг: пятьсот рублей — mi devi cinquecento rubliочередь за тобой — tocca a te; è il tuo turno5) разг. (указывает на причину чего-л.) a causa di, perза шумом не слышно звонка — per il gran rumore non si sente il campanelloIV в знач. сказ.(= согласен разг., в поддержку кого-л.) essere per qcЯ целиком за! — D'accordissimo! разг.кто за? - я за! — chi e d'accordo? - io sono d'accordo; io ci sto разг.голосовать "за" — votare "sì"; votare per / a favore di qdV с. разг.(довод в пользу чего-л.) pro m•• -
108 звезда
ж.1) ( небесное тело) stella; astro mзажглись звезды — s'accesero le stelle; тж. перен.звезда первой величины тж. перен. — stella di prima grandezza3) (фигура, предмет в форме звезды)морская звезда — stella del mare; stella marina••верить в свою звезду — credere nella propria stellaродиться под счастливой звездой — nascere sotto una buona stella -
109 к
= ко1) направление движения a; in; versoподъехать к станции — arrivare alla stazioneпозвать к телефону — chiamare al telefonoплыть к берегу — nuotare verso la riva2) время verso; per; a3) близость a; controприслонить к стене — appoggiare al / contro il muroстолкнуться нос к носу — sbattere naso contro naso4) предмет, адресат отношения per, verso, aваренье к чаю — la marmellata per il teпримкнуть к большинству — aggregarsi alla maggioranza5) ( при счете)к трем прибавить два — tre più due; aggiungere due a tre6) отношение a, perпредисловие к книге — prefazione al libro7) соответствие per, a8) ( в призывах) aк оружию! — armiamoci!; alle armi!к ответу! — chiediamo giustizia!; la pagherete!9) содержание - в заглавиях di -
110 минута
ж.1) minuto mминута в минуту — alle... preciseпрошла одна минута — è passato un minuto2) разг. (короткий промежуток времени) momento m, attimo m, minutoс минуты на минуту: он(а) придет с минуты на минуту — dovrebbe venire da un momento all'altroминуты покоя нет — non c'è un attimo di pace / requieв первую минуту... — in un primo momento...; lì per lì...помочь в трудную минуту — aiutare qd in un momento difficileсию минуту! (сейчас, очень скоро приду) — subito! vengo! un attimo! eccomi!; un momento!3) ( единица измерения углов и дуг) minuto m•- без пяти минут...•• -
111 множить
несов. мат. (сов. умножить)2) высок. ( увеличивать в числе) moltiplicare vt, aumentare vtмножить успехи — mietere altri successi -
112 на
I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraписать на бумаге — scrivere su cartaперевести на бумагу — trasportare su cartaна столе — sul tavolo; sopra il tavoloположить на стол — mettere sul tavoloспать на диване — dormire sul divanoрисунок на фарфоре — disegno su porcellana2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla viaорудие на позиции — il pezzo (di artiglieria) è in posizioneотложить на будущую неделю — rimandare alla prossima settimana3) (на) кого-что, (на) ком-чем (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)нажать на рычаг — schiacciare la levaостановить взгляд на собеседнике — fissare lo sguardo sull'interlocutoreвзглянуть на собеседника — guardare l'interlocutore4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diзапирать на замок — chiudere a chiaveпоставить на рессоры — sistemare su molleсесть на весла — mettersi ai remiперевести на английский язык — tradurre in (lingua) ingleseиграть на рояле — suonare il pianoforteII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)опоздать на час — ritardare di un'oraположение на сегодняшний день — la situazione a tutt'oggi2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)купить на сто рублей — comprare per cento rubliразделить на несколько частей — dividere in piu partiизвестность на весь мир — notorieta in tutto il mondo3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diманевр на окружение противника — manovra per accerchiare il nemicoлес на постройку — legname per la costruzioneразведка на нефть — prospezione del petrolioучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere4) (при указании образа действия, состояния)читать стихи на память — recitare versi a memoriaглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchiIII предлог + П1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)жарить на масле — friggere con l'olioтесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito3) (с одушевленным существительным - субъект состояния)на руководителе большая ответственность — sul dirigente grava una grande responsabilità4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchiухаб на ухабе — buche su buche; tutto bucheIV част. разг.(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!на спички! — ecco, prenda i fiammiferi! -
113 нарожать
-
114 нужно
bisogna, è necessarioнужно, чтобы все явились — bisogna che vengano tuttiнужно врача — c'è bisogno del medicoнужно денег — ci vogliono soldi; c'è bisogno di soldi; mancano i soldiочень нужно! разг. пренебр. — chi me lo fa fare?!; non ci penso nemmeno!; che me ne viene?! (какая мне от этого выгода?) -
115 обслуга
-
116 остаться
сов.1) (где-л.) restare vi (e), rimanere vi (e) ( in un luogo)остаться на зиму в деревне — restare per l'inverno nel villaggioостаться на ночь у кого-л. — passare la notte / pernottare da qdостаться еще на часок — rimanere ancora per un'orettaостаться в классе на второй год — ripetere l'anno2) ( сохраниться) restare vi (e), rimanere vi (e)остаться без изменения — restare inalterato; non cambiare vi (e) (mimmamente)остаться в силе — restare in vigore ( о законе); essere valido ( договоренности)он остался тем же; таким он и остался — è rimasto qual eraостаться в живых — rimanere in vita, sopravvivere vi (e)за ним осталось пять рублей — lui deve ancora cinque rubliостаться ни с чем; остаться ни при чем разг. — restare con niente in mano; con un pugno di mosche4) ( оказаться в наличии) rimanere vi (e), restare vi (e), avanzare vi (e)после отца осталось трое детей — il padre è morto lasciando tre figli5) безл. кому ( оказаться необходимым)ничего другого не остается как... — non resta che...; l'unica è...6) кем, (мн.) в ком (в нек-рых играх: проиграть)•••остаться при своем мнении — non cambiare opinione -
117 отроду
-
118 полагаться
I несов.1) ( причитаться) spettare vi (e) (a qd), toccare vi (e) (a qd)с вас полагается еще пять рублей — dovete [vi spetta] pagare ancora cinque rubli2) безл. ( полагается) si deve, convieneII несов.см. положиться -
119 поперечник
-
120 прибавить
сов. В, Р1) dare / mettere dell'altro, aggiungere vtприбавить сахару в кофе — aggiungere dell'altro zucchero nel caffèприбавить зарплату — aumentare il salarioприбавить шагу — allungare / accelerare il passoприбавить в весе — crescere di pesoприбавить от себя — aggiungere di suo4) разг. ( сложить) addizionare vtприбавить пять к семи — aggiungere / addizionare cinque a sette•
См. также в других словарях:
cinque — cinque; cinque·foil; cinque·foiled; cinque·pace; cinque·pas; … English syllables
Cinque — (Верона,Италия) Категория отеля: Адрес: Piazzetta Portichetti 3, Сан Дзено, 37123 Верона, Ит … Каталог отелей
Cinque — Cinque, n. [F. cinq, fr. L. quinque five. See {Five}.] Five; the number five in dice or cards. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cinque — {{hw}}{{cinque}}{{/hw}}[5 nella numerazione araba, V in quella romana] A agg. num. card. inv. Indica una quantità composta di quattro unità più una. B s. m. Il numero cinque e il segno che lo rappresenta … Enciclopedia di italiano
cinque — cìn·que agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.pl. FO 1. agg.num.card.inv., che è pari a quattro unità più una (nella numerazione araba rappresentato con 5, in quella romana con V): misura cinque metri, dista cinque chilometri | come componente di… … Dizionario italiano
Cinque — From the Latin quinque, Cinque carries the meaning of five in Italian. Cinque may refer to: In places: Cinque Ports, five English ports making up the Confederation of the Cinque Ports Cinque Terre, five coastal villages in the province of La… … Wikipedia
cinque — /singk/, n. the five at dice, cards, etc. [1350 1400; ME cink < OF cinq < VL *cinque, for L quinque FIVE] * * * … Universalium
cinque — an old English word for the number 5, pronounced sink and derived from the French number 5, cinq. In English history, the original Cinque Ports were Sandwich, Dover, Hythe, Romney and Hastings. The word survives today as the name for a 5 spot… … Dictionary of units of measurement
Cinque Ports Rugby Football Club — Cinque Ports Full name Cinque Ports Rugby Football Club Union RFU Founded 2006 Ground(s) The Grove School, Darwell Close, St.Leonards on Sea, East Sussex … Wikipedia
Cinque Torri — Las Cinque Torri vistas desde el paso de Falzarego. De derecha a izquierda: Torre Grande, Torre del Barancio, Torre Latina, Torre Quarta y Torre Quinta … Wikipedia Español
Cinque Torri — vom Falzaregopass (von Westen). Von links nach rechts: Quinta Torre, To … Deutsch Wikipedia