-
81 stump
I n AmE infmlII vt infmlIt was a fine stump. We didn't miss anything — Это была замечательная поездка. Мы все успели посмотреть
1)All the examination candidates were stumped by the second question — Второй вопрос озадачил всех экзаменующихся
I can count small change and one dollar bills with no trouble at all, but the big bills always did stump me — Я легко могу сосчитать мелочь и однодолларовые бумажки, но никак не могла разобраться в крупных купюрах
2) esp AmE -
82 travel
1. n путешествиеsea travel, travel by boat — морские путешествия
air travel — путешествие по воздуху, самолётом
2. n l3. n поездки; странствия4. n описание путешествий5. n движение; продвижение6. n распространение7. n скоростьtravel and nose are the most necessary qualifications of a dog — у собаки важнее всего скорость бега и чутьё
8. n движение, продвижение9. n амер. уличное движение10. n воен. перемещение цели11. n воен. спец. подача; ход; длина ходаtravel - out, direct rear-in — переход - вход без дохвата
travel - out, double rear-in — переход - вход
12. n воен. физ. пройденный путь13. v путешествоватьto travel a great deal — много путешествовать, объехать много стран
14. v ездить; ехать15. v ехатьto travel dawk — ехать, на перекладных
16. v проезжать, покрывать расстояние17. v ездить в качестве коммивояжёра18. v перевозить19. v перевозитьсяcases which travel in freight cars — чемоданы, которые перевозятся в товарных вагонах
20. v допускать перевозку21. v двигаться, передвигаться, перемещаться22. v перемещаться, распространятьсяbad news travels quickly — плохие вести быстро доходят ;
23. v перебирать24. v переходить от предмета к предмету25. v разг. ехать с большой скоростью26. v вращаться, быть вхожим; принадлежатьto travel in wealthy circles — вращаться в богатом обществе, быть вхожим в круг богатых
27. v пастись, постепенно продвигаясь вперёд28. v диал. идти пешкомСинонимический ряд:1. journey (noun) expedition; journey; peregrination; peregrinations; travels; trek; trip2. passage (noun) passage; transit3. taking a trip (noun) being on the road; globe-trotting; going abroad; going on a cruise; making a voyage; seeing the world; space travel; taking a trip; trekking4. traffic (noun) traffic5. commute (verb) commute; jaunt; range; tour; voyage; wander6. cover (verb) cover; do; pass over; track; traverse7. go (verb) fare; go; hie; journey; pass; proceed; push on; repair; wend8. leave earth (verb) leave earth; orbit; rocket9. see the world (verb) cruise; go on a tour; hit the road; journey; peregrinate; ramble; see the world; take a trip; trek10. spread (verb) circulate; get about; get around; go around; spread -
83 calculate
ˈkælkjuleɪt гл.
1) вычислять;
подсчитывать;
калькулировать, считать We calculated that the trip would take two days. ≈ По нашим расчетам, путешествие должно было продолжиться два дня. Syn: compute, count
2) рассчитывать( на что-л.) (for, on, upon) We'd better calculate for a large crowd and provide plenty of food. ≈ Лучше мы сделаем раскладку на большое количество народа и купим побольше еды. The coach was calculated to carry six regular passengers. ≈ Карета была рассчитана на шесть пассажиров.
3) амер., разг. думать, полагать He asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward. ≈ Он попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперед. ∙ calculate for calculate on calculate upon вычислять, исчислять, высчитывать, подсчитывать, делать вычисления - to * the velocity of light вычислять скорость света - to * interest вычислять проценты - have you *d what a trip to France would cost? вы подсчитали, во что обойдется поездка во Францию? (on) рассчитывать - we can't * on having fine weather for our holidays мы не можем рассчитывать на хорошую погоду во время отпуска обыкн. p.p. (for) быть рассчитанным (на что-л.), быть годным (для чего-л.) ;
рассчитанный;
годный;
предназначенный - *d for effect рассчитанный на эффект - he is not *d for such an employ он не приспособлен для такого занятия - statements *d to deceive заявления, рассчитанные на обман /на то, чтобы ввести в заблуждение/ (специальное) калькулировать, составлять калькуляцию (американизм) (разговорное) полагать - I * я полагаю, я думаю, я считаю;
я предполагаю, я намереваюсь, я собираюсь - I * we're going to have thunder я думаю, что будет гром calculate вычислять;
подсчитывать;
калькулировать ~ вычислять ~ амер. думать, полагать ~ калькулировать ~ подсчитывать ~ рассчитывать ~ составлять калькуляцию ~ in advance вычислять с опережением ~ in arrears вычислять с отставаниемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > calculate
-
84 wager on
1) держать пари, ставить на (что-л., кого-л.) Syn: be on
6), bet on
1), gamble on
1), put on
4), stake
2.
3)
2) полагаться на что-л. You simply can't wager on the weather in England. ≈ В Англии опасно доверять погоде. Syn: bank on, bet on
2), build on
2), calculate on, count on, depend, figure on
1), gamble on
2), reckon on, rely
1), trust inБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wager on
-
85 port-by-port
прил. попортовыйThe following three rules can help you determine a comfortable dimmer count on a port-by-port basis to arrive at an optimal setting for your circumstances. — Следующие три правила могут помочь вам определить удобное количество диммеров на попортовой основе, чтобы добиться оптимальной установки для вашего удобства.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > port-by-port
-
86 grease the wheels
сдвинуть с места; ускорить процесс; уладить дело (лестью, деньгами)You can count on Ben to grease the wheels so we'll be waited on promptly.
Credit cards greased the wheels of the consumer boom by allowing us to buy what we want, when we want.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > grease the wheels
-
87 depend on
• depend on someone/something 1. to be conditioned by someone/something; 2. to rely on, to count on someone 1. зависеть от кого-то/чего-то; 2. положиться на кого-то1. It depends on the weather. It doesn’t depend on me. 2. You can always depend on him.
-
88 do one’s bit
do what’s needed сделать положенноеI’ll do my bit, you can count on me.
-
89 raise
[reɪz] 1. гл.1) подниматьto raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface — поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность
Raise your hands up straight so that I can count them. — Поднимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать.
Syn:Ant:2)а) поднимать, будитьSyn:б) воскрешатьSyn:3)а) вызывать, провоцироватьSyn:б) воодушевлять, вдохновлять, вселять (какие-л. чувства)Syn:4) поднимать, повышать, увеличивать (количество, степень, уровень чего-л.)Syn:5) повышать (в звании, должности)to raise smb. to the peerage — пожаловать кому-л. титул пэра
Any worker who makes a useful suggestion to the firm will be raised to a higher position. — Любой сотрудник, сделавший дельное предложение, получит повышение.
Syn:Ant:6)а) выращивать ( растения); разводить (птицу, скот)I'm proud of having raised these bushes from seed. — Я горжусь, что вырастил эти кусты из семян.
Syn:б) растить, воспитывать ( детей)I should know my own son, I've raised him from a baby. — Уж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства.
Syn:в) воздвигать (здание и т. п.)7)to raise a cheer — издать одобрительный, приветственный возглас
б) запеть, начать ( песню)8) ставить, поднимать ( вопрос)Syn:9)to raise funds — консолидировать капиталы; формировать фонды
б) воен. собирать, формировать•Syn:10) уст. превозносить, восхвалятьSyn:11) заквашиватьto raise pastry / dough — ставить тесто на дрожжах
12) снимать (запрет, блокаду, эмбарго, осаду)to raise a siege / ban — снимать блокаду, запрет
13) тех. устанавливать, налаживать связь ( особенно радиосвязь)14) горн. добывать15) текст. ворсовать, начёсывать16) охот. поднимать, начинать гнать ( о дичи)Syn:17) лингв. подниматься (передвигаться из более низкой позиции в синтаксической структуре в более высокую, например, из позиции подлежащего придаточного предложения перемещаться на место подлежащего главного. Ср. примеры: It seems that John is intelligent. - Кажется, что Джон умный. John seems to be intelligent - Джон кажется умным)18) карт. поднимать ставку (ставить на столько-то больше, чем другой игрок; в покере)I'll raise you another hundred dollars. — Поднимаю на сто долларов.
•- raise up••to raise one's glass to smb. / smth. — поднять бокал, провозгласить тост за кого-л. / что-л.
- raise from the dead- raise hell
- raise jack
- raise a big smoke
- raise a check
- raise a ghost 2. сущ.1)а) повышение, поднятие, увеличение ( особенно в количестве)A gigantic raise in freight rates would have added materially to the inflation. — Гигантский рост тарифов на перевозку грузов будет лишь способствовать инфляции.
Syn:б) амер. повышение зарплатыto give smb. a raise — повысить кому-л. зарплату
to deserve / get a raise — получить повышение, более высокую зарплату
She could go on working - she had lately had a raise. (S. Ertz) — Она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалование.
в) повышение ставки (при заключении пари, а также в азартных играх)He had a reputation to maintain, and he saw the raise and returned it. (C. E. Mulford) — Ему необходимо было поддерживать свою репутацию, поэтому, увидев повышение ставки, он повысил и свою ставку тоже.
2) подъём, дорога в гору3) горн. восстающая выработка•• -
90 push/shove
To push — толкать, толкнуть, to shove — толкать, толкнуть. Так что же означает выражение when push comes to shove? Оно значит «в критический момент, когда слова необходимо подкрепить действием». Push — нейтральное слово, а shove заключает в себе бо́льшую силу и настойчивость. Это выражение стало особенно популярным в деловом американском английском в 1970-х. I am reluctant to get involved at this stage, but if push comes to shove you can count on me. — Мне не хочется вмешиваться в это дело на данном этапе, но если настанет критический момент, ты можешь на меня рассчитывать. -
91 leave it at that
разг.удовлетвориться достигнутым, сделанным, успокоиться на чём-л.; не настаивать на чём-л.; перестать говорить о чём-л. или возражать против чего-л.; см. тж. let it go at thatI'm getting on as well as I can expect, and I must leave it at that. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part II, ch. II) — Я здоров, насколько можно ожидать. И на этом спасибо.
Once, when he had been talking to her about Kit's future, she had said: ‘I don't think it matters, Dad, whatever one proposes - he'll dispose; parents don't count now: look at me!’ And he had looked at her, and left it at that. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. II) — Раз, когда он заговорил с Флер о будущем Кита, она сказала: - Знаешь, папа, по-моему, не стоит и придумывать, он все равно сделает по-своему; теперь с родителями не считаются. Вот хоть я, посмотри! И Сомс посмотрел на нее - и не стал возражать.
She had tried... but she had failed; and now, for many years, she had left it at that. (H. Walpole, ‘The Wooden Horse’, ch. IV) — Клер пыталась когда-то установить с отцом более близкие отношения, но потерпела неудачу... и вот уже многие годы все остается как есть.
We'll leave it at that. You will pay half the expenses. (DEI) — На этом и остановимся. Вы оплатите половину расходов.
-
92 rely
1. v полагаться, надеяться; доверятьrely upon it — уверяю вас, будьте уверены
to rely on guesses rather than on documents — опираться на догадки, а не на документы
he can always be relied on for help — на его помощь всегда можно рассчитывать; он никогда не откажет в помощи
rely up — полагаться; положиться; надеяться
2. v зависетьthey rely on the spring for their water — они получают воду только из этого источника, их водоснабжение зависит от этого источника
3. v редк. посвящать в свои дела4. v редк. опираться, облокачиватьсяСинонимический ряд:1. depend (verb) bank; build; calculate; count; depend; lot; reckon2. lean (verb) confide; lean; repose; rest; trust
См. также в других словарях:
You Can't Count on Me — Infobox Single Name = You Can t Count on Me Artist = Counting Crows from Album = Saturday Nights Sunday Mornings B side = Released = March 25, 2008 Format = Digital download Recorded = Genre = Rock Length = Label = Geffen Producer = Brian Deck… … Wikipedia
Can You Stand the Rain — Infobox Single Name = Can You Stand the Rain Artist = New Edition from Album = Heart Break Released = December 1988 Format = Cassette single, CD single, Vinyl single Recorded = 1988 Genre = R B/Pop/Ballad Length = 4.57 Label = MCA Writer = James… … Wikipedia
count — 1. noun /kaʊnt/ a) The act of counting or tallying a quantity. Give the chairs a quick count to check if we have enough. b) The result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted. He has a 3 2 count with the bases… … Wiktionary
Count Chocula — is a breakfast cereal produced by General Mills for the North American market that contains chocolate flavored corn cereal bits and marshmallows. Count Chocula is also the cereal s trademarked mascot character, whose name is a pun on the vampire… … Wikipedia
count on somebody — ˈcount on sb/sth derived to trust sb to do sth or to be sure that sth will happen Syn: ↑bank on something • ‘I m sure he ll help.’ ‘ Don t count on it.’ • count on somebody sb/sth to do sth … Useful english dictionary
count on something — ˈcount on sb/sth derived to trust sb to do sth or to be sure that sth will happen Syn: ↑bank on something • ‘I m sure he ll help.’ ‘ Don t count on it.’ • count on something sb/sth to do sth … Useful english dictionary
count on someone — count on (someone) to expect someone to help you when you need them. I m counting on you to tell me everything they say. Usage notes: sometimes used to show that you expect a problem: You can always count on Michael to screw things up … New idioms dictionary
count on — (someone) to expect someone to help you when you need them. I m counting on you to tell me everything they say. Usage notes: sometimes used to show that you expect a problem: You can always count on Michael to screw things up … New idioms dictionary
count — count1 W3S1 [kaunt] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(find the total)¦ 2¦(say numbers)¦ 3¦(be allowed)¦ 4¦(include)¦ 5¦(consider something)¦ 6¦(important)¦ 7 I/you can count somebody/something on (the fingers of) one hand 8 don t count your chickens (before they re… … Dictionary of contemporary English
count — count1 [ kaunt ] verb *** ▸ 1 say how many there are ▸ 2 say numbers in order ▸ 3 include in calculation ▸ 4 be important ▸ 5 treat/consider as something ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive to calculate how many people or things there are … Usage of the words and phrases in modern English
count — 1 /kaUnt/ verb 1 SAY NUMBERS also count up (I) to say numbers in their correct order (+ to): Sarah can count up to five now. | Try to count to ten before you lose your temper. 2 FIND THE TOTAL also count up (T) to count the people, objects,… … Longman dictionary of contemporary English