-
21 игра
жSpiel n; Begegnung f; Treffen n (см. тж. игры)быть в игре (о мяче, шайбе) — im Spiel sein
вести игру — das Spiel führen;
возобновить игру 1. (об игроках) — spielen 2. ( свистком) das Spiel wiederanpfeifen
войти [вступить] в игру — ins Spiel eintreten, ins Spiel kommen, ins Spiel eingreifen
выбыть из игры — ausfallen, aus dem Spiel ausscheiden;
выиграть игру — das Spiel gewinnen, im Spiel siegen
выигрывать по ходу игры — auf der Gewinnerstraße liegen, auf der Gewinnerstraße sein
выключить из игры — aus dem Spiel ausschalten;
выровнять игру — das Spiel ausgleichen;
демонстрировать игру — das Spiel demonstrieren, das Spiel liefern;
задержать игру — das Spiel aufhalten;
закончить игру — das Spiel enden, das Spiel zu Ende führen
контролировать игру — das Spiel [das Spielgeschehen] bestimmen
наблюдать за игрой — das Spielgeschehen überwachen, das Spielgeschehen verfolgen
навязать свою игру — das eigene Spiel [sein Spiel] aufzwingen
начать игру — das Spiel beginnen, das Spiel anfangen
обслуживать игру — das Spiel leiten, das Spiel pfeifen
опротестовать игру — den Einspruch gegen die Spielwertung erheben, den Einspruch gegen die Spielwertung reklamieren;
остаться в игре (о мяче, шайбе) — im Spiel bleiben
отменить игру — das Spiel absagen, das Spiel absetzen, das Spiel ausfallen lassen
перенести игру — das Spiel verlegen, das Spiel vertagen;
перестроить игру — das Spiel umschalten;
повлиять на игру — den Einfluß auf das Spiel haben, das Spiel beeinflussen;
помешать игре — das Spiel behindern, das Spiel stören
построить игру по определённой системе — eine Linie ins Spiel bringen, das Spiel nach einem bestimmten System aufbauen
прекратить игру — das Spiel abbrechen, das Spiel vorzeitig beenden;
прервать игру — das Spiel unterbrechen;
прибавить в игре — groß [stark] aufspielen
продлить игру — nachspielen lassen, das Spiel verlängern
продолжить игру — weiterspielen, das Spiel fortsetzen
проиграть игру — besiegt werden, das Spiel verlieren
пропустить игру — das Spiel ausfallen lassen, das Spiel auslassen (müssen)
участвовать в игре — am Spiel teilnehmen, sich am Spiel beteiligen;
игра, агрессивная — aggressives Spiel n
игра без клюшки — Spiel n ohne Schläger [ohne Stock]
игра без мяча — Spiel n ohne Ball
игра, безошибочная — fehlerloses Spiel n
игра без шайбы — Spiel n ohne Puck
игра, бессистемная — planloses Spiel n
игра, блестящая — brillantes Spiel n
игра, боевая — kampfbetontes Spiel n; kampfbetonte Partie f
игра, быстрая — schnelles Spiel n
игра в атаке — см. игра в нападении
игра в баскетбол — Basketball m, Basketballspiel n
игра в водное поло — Wasserball m, Wasserballspiel n
игра в волейбол — Volleyball m, Volleyballspiel n
игра в воротах — Spiel n im Tor
игра в гандбол — Handball m, Handballspiel n
игра в главном финале — Endrundenspiel n, Schlußrundenspiel n
игра в два касания — вол. Zweipaßspiel n
игр.в длинный пас — Langpaßspiel n, Weitpaßspiel n
игра в дополнительное время — Spiel n in der Verlängerung
игра ветеранов — Veteranenspiel n; Veteranentreffen n; Oldtimerspiel n
игра в зале — Hallenspiel n, Spiel n in der Halle
игра в защите — Verteidigungsspiel n, Abwehrspiel n, Defensivspiel n
игра в зоне — Spiel n in der Zone
игра в коридор — см. игра вразрез
игра в линии атаки [в линии нападения] — см. игра в нападении
игра в мяч — Ballspiel n
игра в нападении — Angriffsspiel n, Sturmspiel n
игра в обороне — см. игра в защите
игра в одни ворота — Spiel n auf ein Tor, Powerplay n
игра в одно касание — вол. Direktspiel n, Von-Hand-zu-Hand-Spiel n; фут. Vom-Fuß-zu-Fuß-Spiel n
игра в пас — Passen n, Zuspielen n
игра вперёд — регби Spiel n nach vorn
игра в полузащите — фут. Spiel n in der Läuferreihe; регби Spiel n in der Halbreihe
игра в полуфинале — Halbfinalspiel n, Semifinalspiel n
игра в предварительной подгруппе — Vorrundenspiel n, Spiel n in der Vorrunde
игра вразрез — регби Spiel n in die Gasse
игра в ручной мяч — см. игра в гандбол
игра в сборной (команде) — Spiel n in der Auswahl
игра в сильнейшем составе — Spiel n in [mit] strärkster Besatzung
игра «вслепую» — шахм. Blindspiel n
игра в «стенку» — фут. Doppelpaßspiel n
игра в три касания — вол. Dreipaßspiel n
игра в финале — Endspiel n, Finalspiel n
игра в финале Кубка — Cupfinale n, Pokalfinale n
игра в футбол — Fußball m, Fußballspiel n
игра в хоккей (с шайбой) — Eishockey n, Eishockeyspiel n
игра в хоккей на траве — Hockey n, Hockeyspiel n
игра в центре — Spiel n in der Sturmmitte
игра в численном большинстве — Überzahlspiel n, Übermachtspiel n
игра в численном меньшинстве — Unterzahlspiel n, Minderzahlspiel n
игра в шахматы, одновременная — Reihenspiel n, Simultanschach n, Simultanspiel n
игра в шахматы по переписке — Fernschachspiel n, Fernschach fi, Korrespondenzspiel n
игра, выездная — см. игра на выезде
игра, выигранная — gewonnenes Spiel n
игра, выигранная при помощи судьи — Schiedsrichterspiel n
игра высоко поднятой клюшкой — hoher Stock m, Stockfehler m
игра головой — Kopfballspiel n, Kopfball m, Kopfstoß m
игра, грамотная — fehlerloses [regelrechtes] Spiel n
игра, грубая — rohes [rauhes] Spiel n
игра, «грязная» — разг. schmutziges [unfaires] Spiel n; unsaubere Spielweise f
игра, двусторонняя — Spiel n auf zwei Tore
игра, дополнительная (для выявления победителя) — Stechen n, Stichkampf m
игра дублирующих составов — Spiel n der Reservemannschaften
игра, женская — Damenspiel n, Frauenspiel n
игра, жёсткая — hartes Spiel n
игра за воротами — Spiel n hinter dem Tor
игра, заключительная — Abschlußspiel n
игра, закончившаяся вничью — unentschiedenes Spiel n
игра, закончившаяся нулевой ничьей — torloses Spiel n
игра, запрещённая — verbotenes Spiel n
игра, изобретательная — einfall(s)reiches [ideenreiches] Spiel n
игра, индивидуальная — individuelles Spiel n
игра, календарная — Punktspiel n
игра кантов — г. лыжи Kantenwechsel m
игра, квалификационная — см. игра, отборочная
игра, ключевая — Schlüsselspiel ny Schlagerspiel n; Schlagertreffen n
игра, коллективная [командная] — Mannschaftsspiel n; Kollektivspiel n
игра, комбинационная — Kombinationsspiel n, Zusammenspiel n
игра, конная — Reiterspiel n
игра, контрольная — Probespiel n; Testspiel n
игра корпусом — Körperspiel n, Körpereinsatz m
игра корпусом, неправильная — хокк. на траве Körperbehinderung f
игра, корректная — faires Spiel n, Fairplay n
игра, кубковая — Cupspiel n, Pokalspiel n
игра лидеров — Spitzenspiel n; Spitzentreffen n; Spitzenkampf m
игра, малоподвижная — Stehspiel n
игра, манёвренная — Manöverspiel n
игра, международная — internationales Spiel n, Länderspiel n
игра, мужская — Herrenspiel n, Männerspiel n
игра мячом — Spielen n des Balles
игра на выигрыш — Spiel n auf Sieg
игра на грани фола — Spiel n bis an die Grenze des Erlaubten
игра на задней линии — тенн. Grundlinienspiel n
игра на нейтральном поле — Spiel n auf neutralem Platz
игра на ничью — Spiel n auf Unentschieden [auf Remis]
игра «на отбой» — Kick-and-rush n
игра на открытом воздухе — Freiluftspiel n, Spiel n im Freien
игра на первенство — Meisterschaftsspiel n; Meisterschaftskampf m
игра на переполненном стадионе — Spiel n vor vollen Rängen, Spiel n im ausverkauften Stadion
игра на публику — Spiel n für die Galerie
игра на своём поле — Heimspiel n, Spiel n auf eigenem Platz
игра, наступательная — Angriffsspiel n, Offensivspiel n
игра, некорректная — unfaires Spiel n; unsportliches Spiel n
игра, нерезультативная — torarmes Spiel n
игра, несостоявшаяся — ausgefallenes Spiel n
игра, неудавшаяся — mißglücktes Spiel n
игра, нечётная — тенн. Spiel n mit ungerader Zahl
игра низкими передачами [низом] — Flachpaßspiel n, flaches Ballspiel n
игра ногами — Fußspiel n
игра ногой (нарушение правил) — Fußspiel n, Fußfehler m, "Fuß" m
игра, обильная голами — torreiches Spiel n
игра, оборонительная — Verteidigungsspiel n, Defensivspiel n
игра обратной стороной клюшки — Spiel n mit der Rückseite des Schlägers
игра, одиночная — Einzelspiel n
игра, одиночная женская — Dameneinzelspiel n, Dameneinzel n
игра, одиночная мужская — Herreneinzelspiel n, Herreneinzel n
игра одной рукой — Spiel n mit einer Hand
игра, односторонняя — einseitiges Spiel n
игра, опасная — gefährliches Spiel n
игра, отборочная — Ausscheidungsspiel n, Qualifikationsspiel n, Nominierungsspiel n
игра, ответная — Rückspiel n
игра, открытая — offenes Spiel n
игра от сетки — вол. Spiel n aus dem Netz, Netzspiel n
игра, официальная — offizielles Spiel n
игра, парная — Doppelspiel n, Doppel n
игра, парная женская — Damendoppel n
игра, парная мужская — Herrendoppel n
игра, парная смешанная — gemischtes Doppel n
игра, пассивная — passives Spiel n
игра, перенесённая — ( на более поздний срок) verschobenes Spiel n; ( на более ранний срок) vorgezogenes Spiel n
игра по ветру — Spiel n mit dem Wind, Mit-Wind-Spielen n
игра, повторная — Wiederholungsspiel n
игра, подвижная — bewegliches Spiel n
игра, подготовительная — Vorbereitungsspiel n
игра, позиционная — Stellungsspiel ny Positionsspiel n
игра, показательная — Schauspiel n
игра по круговой системе — Spiel n nach dem Punktsystem, «Jeder-gegen-jeden»-Spiel n
игра по кубковой системе — см. игра с выбыванием
игра, полуфинальная — Halbfinale n, Halbfinalspiel n, Semifinale n, Semifinalspiel n
игра по смешанной системе — Spiel n nach dem gemischten System
игра, посредственная — mäßiges Spiel n
игра, предварительная — Vorrundenspiel n
игра при пустых трибунах — Spiel n vor leeren Rängen
игра, проигранная — verlorenes Spiel n
игра, промежуточная — Zwischenspiel n
игра, пропущенная — ausgefallenes Spiel n
игра, просмотровая — Sichtungsspiel n.
игра против, ветра — Spiel n gegen den Wind, Gegen-Wind-Spielen n
игра, прощальная — Abschiedsspiel n
игра, разминочная — Aufwärmespiel n
игра, результативная — torreiches Spiel n
игра, решающая — Entscheidungsspiel n
игра, рискованная — riskantes Spiel n
игра, ровная — ausgeglichenes Spiel n
игра руками — Handspiel n
игра рукой (нарушение правил) — Handspiel Ai, Handfehler m, «Hand» f
игра рукой, неумышленная — unabsichtliches Handspiel n, unabsichtliche «Hand» f
игра рукой, умышленная — absichtliches [vorsätzliches] Handspiel n, absichtliche «Hand» f
игра сборных команд городов — Städtespiel n; Städtekampf m
игра, сверхжёсткая — überhartes Spiel n
игра с выбыванием (проигравшего) — Spiel n mit der Ausscheidung, Ausscheidungsspiel fi, Spiel n nach dem K.-o.-System
игра с гандикапом — Handicapspiel n, Vorgabespiel n
игра с задней линии — тенн. Grundlinienspiel n
игра с защитным вариантом — Defensivspiel n, Spiel n auf Verteidigung, Spiel n auf Abwehr
игра, скоростная — Tempospiel n, tempogeladenes [tempostarkes, temporeiches] Spiel n
игра, скучная — langweiliges Spiel n
игра с лёта — тенн. Flugballspiel n
игра со счётом — тенн. Wettspiel n; Zielwettkampf m
игра с подачи — тенн. Aufschlagspiel n
игра с полной отдачей сил — Spiel n mit vollem Einsatz
игра с полулёта — тенн. Halbflugballspiel n
игра, спортивная — Sportspiel n
игра, стартовая — Auftaktspiel n, Startspiel n
игра, статичная — Standspiel n, statisches Spiel n
игра, техническая — technisch perfektes Spiel n
игра, товарищеская — Freundschaftsspiel n; Freundschaftstreffen n
игра, точная — placiertes Spiel n
игра, тренировочная — Trainingsspiel n; Übungsspiel n
игра, турнирная — Turnierspiel n
игра, уверенная — sicheres Spiel n
игра у сетки — вол. Spiel n am Netz, Spielen n in der Netznähe
игра у стола — н. тенн. Spielen n am Tisch
игра у тренировочной стенки — тенн. Spiel n an der Übungswand [an der Schlagwand]
игра у щита — баск. Brettanspiel n
игра, финальная — Endspiel ny Finalspiel ny Finale n
игра, центральная — см. игра, ключевая
игра через сетку с близкой дистанции — тенн. Spiel n aus der netznahen Position
игра, четвертьфинальная — Viertelfinale n, Viertelfinalspiel n
игра, чётная — тенн. Spiel n mit gerader Zahl
игра, юбилейная — Jubiläumsspiel n
игра юниоров — Juniorenspiel n; Juniorentreffen n
-
22 выпадение
выпадение с. (напр., собачки в стопорном механизме) Ausklinken n -
23 выбывать из строя
vgener. aus der Front ausscheiden, ausfallen, ausfällen -
24 вываливаться
выва́ливать, <вы́валить> stürzen, kippen; fam hervorströmen, hervordrängen;выва́ливаться hinausfallen, herausfallen; pop → вываливать* * *выва́лива| тьсярефл (heraus)fallenкни́га вы́валилась из рук das Buch ist aus der Hand gefallen* * *vgener. ausfallen, ausfällen, hinausfallen -
25 выделение
n Aussonderung f, Absonderung f; Chem. Ausscheidung f; pl. Med. Ausfluß m, Auswurf m* * *выделе́ние n Aussonderung f, Absonderung f; CHEM Ausscheidung f; pl. MED Ausfluss m, Auswurf m* * *выделе́ни|е<-я>ср1. (предоставле́ние) Gewährung fвыделе́ние средств Zuweisung von Mitteln2. (в те́ксте) Hervorhebung f4. (вы́брос) Ausscheidung f, Emission f* * *n1) gener. Abteilung, Abzweigung (средств), Akzentuierung, Ausschwitzung (пота и т.п.), Ausweisung (строительного участка), Betonung, Eliminierung, Markierung, (тк.sg) Austritt (ïîòà), Aussonderung, Hervorhebung2) comput. Ausnahme, Bereitstellen (напр. памяти), Zuteilen (ресурса)3) geol. Abscheidung, Abtrennung, Aufstellung (напр. нового таксона), Ausfall, Ausfällung, Austreten (напр. газа), Austritt, Elimination, Entwicklung (ãàçà), Herausheben, Heraushebung, Kriechen (образующихся кристаллов из раствора), Sonderung4) med. Abgang, Exkretion, (тк.sg) Abfluß (мокроты), Ausfluß, (тк.sg) Ausscheidung5) milit. Abstellung (сил и средств), Einteilung6) eng. Abgabe, Absetzen, Absondern, Abtrennen, Ausfallen, Ausfällen, Austreibung, Auszug, Entweichen, Herausfilterung, Heraustrennung, Selektion, Trennung (напр. сигнала), Wiedergewinnung (напр. сигнала из шумов), Zuweisung7) chem. Ausfall fälle.., Freiwerden (энергии, тепла), Fällung, Isolation9) law. Abfindung (íàïð. der Erben), Absonderung (z. B. aus der Konkursmasse), Absonderung (имущества или его части из наследственной или конкурсной массы), Ausscheidung (напр. части заявки в самостоятельную заявку), Aussonderung (имущества или его части из наследственной или конкурсной массы), Zuteilung10) econ. Abzweigung (напр. финансовых средств), Anweisung, Ausgliederung, Aussonderung (напр. из конкурсной массы)11) fin. Abzweigung (напр.финансовых средств), Bereitstellung12) stat. gesonderte Aufführung, gesonderter Ausweis, getrennte Aufführung, getrennter Ausweis13) auto. Abscheiden15) road.wrk. Abspaltung, Ausschlag16) polygr. Auszeichnen (слов или строк в наборе), Auszeichnung (шрифтом), Separation17) psych. Heraussonderung (напр, признака)18) radio. Abhebung, Abtrennung (импульсов), Ausblendung (телевизионного сигнала), Herauslösen (сигнала)19) textile. Abheben, Abhub, Exsudat, Extraktion, Herauslösen20) phys. Entbindung (света и т. п.), Freisetzung21) physiol. Absonderungsstoff, Sekret, Absonderung22) electr. Ausblenden, Ausfilterung (частоты), Zuordnung23) IT. Abschneiden, Hervorheben (области на экране, напр. обратным контрастом), Selektivierung24) oil. Aussonderung (запасов), Freiwerden (ãàçà)25) food.ind. Ausscheidung, Aussondern, Sekretion26) atom. Abscheidprozeß, Ausströmung, Austreiben, Emission (напр. загрязнённых газов)27) patents. Kenntlichmachung28) microel. Vermietung29) nucl.phys. Aussendung30) wood. Fällen31) hydraul. Entweichen (о газе)32) nav. Entsendung33) shipb. Ausscheiden (напр. газа), Freigeben -
26 вылезать
, <вылезти, F вылезть> hinauskriechen, herauskriechen; hinaufkriechen, hinaufklettern; F ausfallen; sich einen Weg bahnen; P aussteigen; aufstehen; hervortreten, zutage treten; sich herauswinden; loswerden (из Р A)* * *вылеза́ть, <вы́лезти, fam вы́лезть> hinauskriechen, herauskriechen; hinaufkriechen, hinaufklettern; fam ausfallen; sich einen Weg bahnen; pop aussteigen; aufstehen; hervortreten, zutage treten; sich herauswinden; loswerden (из Р A)* * *вылеза́|ть1. (выбира́ться) herauskriechenвылеза́ть из овра́га aus der Grube herauskriechen2. (изба́виться) herauskommenвылеза́ть из долго́в aus den Schulden herauskommen3. (некста́ти сказа́ть) etw unpasend sagenвылеза́ть с замеча́нием unpassend eine Bemerkung machen* * *v1) gener. aussteigen (из вагона и т.п.; разг.), aussteigen (разг.), steigen, haaren (о шерсти, мехе)2) colloq. sich haaren3) liter. sich in den Vordergrund drängen -
27 выскакивать
, < выскочить> hinausspringen, herausspringen; herausrennen; plötzlich auftauchen; herausfallen, ausfallen; fig. F entfallen (у Р D); (в И pl. et.) werden; herausplatzen, vorpreschen* * *выска́кивать, <вы́скочить> hinausspringen, herausspringen; herausrennen; plötzlich auftauchen; herausfallen, ausfallen; fig. fam entfallen (у Р D); (в И pl. et.) werden; herausplatzen, vorpreschen* * *выска́кива|тьнпрх hinausspringen, herausspringenу меня́ вы́скочило из головы́ es ist mir entfallenвыска́кивать за́муж разг plötzlich heiraten* * *v1) gener. hinausjagen, herausschießen, hinausfahren, herausspringen, hervorspringen, vorspringen (из засады и т. п.)2) eng. ausklinken, ausschießen -
28 делать выпад
vgener. ausfällen (в фехтовании), ausfallen (в фехтовании) -
29 делать выпады
v1) gener. attackieren (против кого-л.), (против кого-л., чего-л.) vom Leder ziehen -
30 нападать
v1) gener. anfeinden (на кого-л., на что-л.), anlaufen (gegen A), anrenner (gegen A) (на что-л.), attackieren (на кого-л.), befallen (на кого-л., на что-л.), den Spieß gegen (j-n) kehren (на кого-л.), einen Angriff mächen, einfallen, einhacken (auf A) (на кого-л. - о хищной птице, тж. перен.), gegen (j-n) ausfallend werden (на кого-л.), gegen (j-n) ausfällig werden (на кого-л.), insultieren (на кого-л.), invadieren, stürmen (на кого-л., на что-л.), herzutreten, eindringen (auf), angreifen, annehmen (на охотника, на собаку - о звере), (gegen A) anrennen (на кого-л. на что-л.), attackieren, einhacken (на кого-л. - о хищной птице; перен. разг. с упрёками и т. п.), anfallen, herfallen, überfallen (на кого-л.), hermachen sieh hermachen (über A) (на кого-л.)2) colloq. losfahren (на кого-л.), sich hermachen (на кого-л.)3) liter. angehen (на кого-л.), ausfallen (на кого-л.), ausfällen (на кого-л.), (gegen A) eine Attacke reiten (на кого-л.)4) sports. stürmen5) poet. befenden (на кого-л., тж. перен.)6) milit. (внезапно) überfallen7) artil. überfallen (внезапно)8) avunc. losziehen9) pompous. befehden (на кого-л.; тж. перен.) -
31 не идти в счёт
prepos.gener. ausfallen, ausfällen -
32 не приниматься в расчёт
prepos.gener. ausfallen, ausfällen, außer Ansatz bleibenУниверсальный русско-немецкий словарь > не приниматься в расчёт
-
33 осаждаться
v1) gener. sich ablagern, sich abschlagen, sich ansetzen, sich niederschlagen, sinken, ansetzen, sich setzen2) geol. sedimentieren, sich abscheiden, zur Ausscheidung gelangen3) milit. herabregnen4) eng. ausfallen, einen Niederschlag bilden, sich Niederschläge5) chem. (употр. тж. в inf) absitzen, sich absetzen6) construct. ausfällen7) road.wrk. absitzen8) radio. ausscheiden9) textile. niederfallen10) wood. ansetzen sich11) cinema.equip. niederschlagen -
34 осаждение
n1) gener. Anschwemmung2) geol. Ablagerung, Abscheidung, Absetzen, Absetzung, Absitzen, Ausfall, Ausfallen, Ausfällung, Ausscheidung, Präzipitation, Präzipitieren, Sedimentieren, Setzen3) med. Sedimentation4) milit. Abrieseln5) eng. Abschlag, Abschlagen, Beschichtung, Hinterlegung6) chem. Ausfall fälle.., (тк.sg) Ausscheidung, Fällung, Ausfällen7) construct. Abschlämmen8) auto. Abschaltung9) mining. Absitzung, Koagulation10) road.wrk. Niederschlag, Sedimentierung11) textile. Flockenbildung, Fällen12) electr. Niederschlagen, Niederschlagung14) food.ind. Absetzenlassen, Absitzenlassen, Abscheiden15) atom. Abscheidprozeß16) ecol. Säureablagerung17) cinema.equip. Ausscheiden (напр., серебра при регенерации), Ausscheidung (напр., серебра при регенерации) -
35 отменяться
v1) gener. ausfallen (о мероприятиях), ausfällen (о мероприятиях), fortfallen, wegfallen2) offic. in Wegfall kommen -
36 получаться
v1) gener. anfallen (как сопровождающее явление), ausfällen, ausschlagen (как-л.), gelingen, resultieren, sich ergeben (sich ergeben aus. z.B. Es ergibt sich die unglückliche Kombination, dass...), sich treffen, werden, aufgehen, ausfallen2) colloq. rund laufen, herauskommen4) math. bleiben -
37 простаивать
vgener. ausfallen (о технике), ausfällen (о технике) -
38 решение может быть в его пользу
ngener. die Entscheidung kann zu seinen Gunsten ausfallen, die Entscheidung kann zu seinen Gunsten ausfällenУниверсальный русско-немецкий словарь > решение может быть в его пользу
-
39 совершать вылазку
vmilit. ausfällen, ausfallen -
40 удовлетворить
v1) gener. (j-m) Genüge leisten (кого-л.), sättigen (любопытство, тщеславие и т. п.), (кого-л.) zu (j-s) Befriedigung ausfallen, sättigen (любопытство, желание и т. п.), abfinden (чьи-л. претензии, кредиторов)2) book. stattgeben (просьбу)3) law. erledigen (ein Ersuchen), (Forderungen) Genüge tun, befriedigen, decken (den Bedarf), entschädigen, (Forderungen) entsprechen, (Forderungen) genügen, (Forderungen) gerecht werden, jklaglosn klaglos stellen (кого-л.), leisten, stattgeben (íàïð. einem Gesuch, Antrag), zufriedenstellen4) busin. abfinden (напр. кредитора), zufrieden stellen5) f.trade. (кого-либо) zu (jmds) Zufriedenheit ausfallen
См. также в других словарях:
ausfallen — ausfallen … Deutsch Wörterbuch
Ausfallen — Ausfallen, verb. irreg. (S. Fallen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum, durch einen Fall aus seiner Lage bringen. Sich die Achsel ausfallen. II. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, aus etwas heraus fallen. 1. In… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausfallen — V. (Mittelstufe) sich von etw. ablösen z. B. Haar Synonyme: herausfallen, ausgehen Beispiel: Im Alter fallen die Zähne aus. ausfallen V. (Mittelstufe) nicht stattfinden Beispiele: Heute sind zwei Unterrichtsstunden ausgefallen. Die morgige… … Extremes Deutsch
Ausfallen — Ausfallen, 1) einen Ausfall (s.d. 1) thun; 2) A. der Zähne, s.u. Zahnkrankheiten; 3) A. der Haare, s.u. Haare; 4) einen Arm od. Fuß a., s. Verrenkung; 5) (Reitk.), A. aus dem Galopp, Fehler im Galoppiren, indem das Pferd mit den Füßen wechselt,… … Pierer's Universal-Lexikon
ausfällen — ↑präzipitieren … Das große Fremdwörterbuch
ausfallen — ausfallen, ausfallend werden, ausfällig werden ↑ fallen … Das Herkunftswörterbuch
ausfallen — ausfallen, fällt aus, fiel aus, ist ausgefallen 1. Nächste Woche fällt der Kurs aus. 2. Mir fallen die Haare aus … Deutsch-Test für Zuwanderer
Ausfallen — * Ausfallen bokiem.1 (Jüd. deutsch. Warschau.) 1) Vom poln. bok = Seite. Seitwärts gehen. Wenn ein Unternehmen einen schlechten Verlauf, eine schlimme Richtung einnimmt, mislingt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ausfällen — Fällungsreaktionen nennt man chemische Reaktionen, bei denen die Edukte im Lösungsmittel gelöst vorliegen und mindestens ein Produkt in diesem Lösungsmittel un oder schwerlöslich ist. Das Produkt mit schlechter Löslichkeit fällt aus, die… … Deutsch Wikipedia
ausfallen — 1. a) ausgehen, herausfallen, sich lösen, nicht mehr [an]haften, nicht mehr fest verbunden sein; (geh.): schwinden. b) fortfallen, wegfallen; (Sprachwiss.): synkopiert werden. 2. a) abgesagt/abgesetzt/gecancelt werden, nicht durchgeführt werden,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausfallen — verschwinden; ausbleiben; entfallen; wegfallen; nicht stattfinden; ins Wasser fallen (umgangssprachlich); (sich) erledigen; entfallen; überflüssig werden; … Universal-Lexikon