-
1 agradecer
непр. vtблагодарить, отвечать благодарностью, быть благодарным, быть признательным ( за что-либо) -
2 agradecer
гл.общ. быть признательным, выразить благодарность, отблагодарить, поблагодарить, благодарить, вежливо отказываться (от чего-л.) -
3 agradecer
vt1) algo; que + Subj (a uno) быть благода́рным, призна́тельным кому (за что)agradezco mucho | su visita | que me haya visitado — я вам о́чень призна́телен за визи́т
2) algo (a uno; con algo) отблагодари́ть кого (за что; чем)3) перен ( о предмете) стать бо́льше, лу́чше и т п благодаря́ кому; чему; вознагради́ть; отозва́ться на чтоel campo agradeció la lluvia — по́ле бу́йно зазелене́ло по́сле дождя́
-
4 agradecer
непр. vtблагодарить, отвечать благодарностью, быть благодарным, быть признательным ( за что-либо) -
5 agradecer la atención
гл.общ. (por) поблагодарить за вниманиеИспанско-русский универсальный словарь > agradecer la atención
-
6 no hay nada que agradecer
сущ.общ. не благодарите меня, не стоит благодарностиИспанско-русский универсальный словарь > no hay nada que agradecer
-
7 поблагодарить
сов., вин. п.поблагодари́ть за внима́ние — agradecer (por) la atención -
8 alma
f1) душа, дух2) человек, живое существо, живая душаno había una alma en la calle — на улице не было ни душиdeclamar con alma — выразительно декламироватьtrabajar con alma — работать с душой4) душа (общества), вдохновитель8) тех. сердцевина, ядро- alma en pena - con el alma en la boca - con el alma entre los dientes - con el alma en un hilo - arrancársele a uno el alma - caérsele a uno el alma a los pies - hablar al alma - no tener alma - paseársele a uno el alma por el cuerpo - sacarle a uno el alma - salírsele a uno el alma - tener su alma en su almario - tener su alma en su cuerpo - tener su alma en sus carnes••alma nacida ( viviente) (употр. в отриц. конструкциях) — никто, ни один человекalma de Dios — добрая душа; добряк; простак, святая простотаcon alma y vida, con el alma (y vida, y con la vida); con toda el alma; con mil almas — с большим удовольствием, очень охотно; всей душой; от всей душиde mi alma — любимый, дорогой, милый ( в обращении)en el alma (употр. с гл. doler, sentir, agradecer, alegrarse и т.п.) — от души, глубоко, искренне, от всего сердца, сердечноabrir su alma — открыть (излить) душуarrancarle a uno el alma — убить, умертвить кого-либоdar ( despedir, entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios — умереть, испустить дух, отдать богу душуdar el alma al diablo — быть готовым продать душу чёрту, не брезговать никакими средствамиechar el alma (por la boca) — надрываться, вкалывать, трудиться до седьмого потаechar(se) el alma atrás (a las espaldas) — потерять совесть, действовать без зазрения совестиencomendar ( recomendar) el alma (a Dios) — читать отходную молитву, молиться за умирающегоmanchar el alma — запятнать честь, испортить свою репутациюponer el alma en una cosa — вкладывать душу во что-либо; делать с душойromperle a uno el alma — проломить голову кому-либо; избитьtener el alma bien puesta — быть решительным (смелым); быть не робкого десяткаtener el alma parada — перестать соображать; ≈ одурь нашла ( на кого-либо)tener más almas que un gato, tener siete almas como (un) gato — быть живучим как кошкаtocarle a uno en el alma una cosa — глубоко тронуть, растрогать; дойти до сердцаvolverle a uno el alma al cuerpo — успокоить; избавить от тревог (забот)como alma que lleva el diablo (употр. с гл. irse, salir и т.п.) — опрометью, пулей, стремглав -
9 бить челом
1) ( кланяться) hacer profundas reverencias, doblar el espinazo2) ( просить) pedir humildemente3) ( благодарить) agradecer humildemente -
10 благодарить
несов., вин. п.agradecer (непр.) vt; expresar su gratitud, dar las graciasблагодарю́ тебя́ (вас)! — ¡gracias!, ¡te (se) lo agradezco!благодарю́ поко́рно ирон. — (le) estoy profundamente agradecido -
11 выразить
сов., вин. п.1) ( выказать) expresar vt, dar expresión; manifestar (непр.) vt ( проявить); enunciar vt, formular vt ( высказать)вы́разить благода́рность — expresar su agradecimiento, agradecer (непр.) vtвы́разить мысль — expresar ( exteriorizar, formular) una idea (un pensamiento)вы́разить соболе́знование — testimoniar su pésameлицо́ его́ вы́разило ра́дость — su rostro expresó alegría2) ( обозначить в каких-либо единицах) expresar vt, traducir (непр.) vt, convertir (непр.) vtвы́разить мо́щность в ва́ттах — convertir la potencia en vatios -
12 отблагодарить
-
13 принести
(1 ед. принесу́) сов., вин. п.1) traer (непр.) vt; llevar vt ( откуда-либо куда-либо)принести́ ребенка домо́й — traer (llevar) al niño a casaпринести́ отве́т — traer la respuestaпринести́ изве́стие — traer la noticia2) ( дать результат) dar (непр.) vtпринести́ плоды́ — dar frutosпринести́ по́льзу — ser de utilidad, ser provechosoпринести́ вред — causar daño3) безл. прост. (о неожиданном приходе, приезде) caer (непр.) viнелегкая тебя́ принесла́ — caíste en hora mala••принести́ благода́рность — dar las gracias, agradecer (непр.) vtпринести́ сча́стье, несча́стье — acarrear dicha, desgraciaпринести́ в дар — dar en ofrenda, traer como regaloпринести́ в же́ртву — sacrificar vtпринести́ же́ртву — hacer un sacrificioпринести́ жа́лобу ( на кого-либо) уст. — presentar una queja (contra)соро́ка на хвосте́ принесла́ шутл. — como caído del cielo, lo dijo la urracaпринести́ кля́тву — jurar vtпринести́ извине́ния — pedir perdón -
14 спасибо
1) (дат. п.) ( выражение благодарности) gracias; перев. тж. гл. agradecer (непр.) vtбольшо́е спаси́бо — muchas graciasспаси́бо за по́мощь — gracias por la ayudaспаси́бо вам и на э́том (и за э́то) — se lo agradezco muchoспаси́бо на до́бром сло́ве — agradezco sus buenas palabrasспаси́бо за внима́ние — gracias por su atenciónсказа́ть спаси́бо — dar (las) graciasприми́те мое серде́чное спаси́бо — le doy mi más sentida gratitud••за (одно́) спаси́бо ( сделать что-либо) — (sólo) por la cara bonita (de)из спаси́бо шу́бы не сошьешь посл. — ≈ Rodrigo, con Dios te lo pague no se compra un abrigo -
15 favor
m1) услу́га; любе́зностьseñalado favor — неоцени́мая услу́га
corresponder a un favor; devolver un favor — отве́тить услу́гой на услу́гу
deber un favor, tener que agradecer un favor a uno — быть (о́чень) обя́занным, призна́тельным кому
derramar, extender, repartir, sembrar favores ↑ — ока́зывать мно́жество услу́г; раздава́ть услу́ги (напра́во и нале́во разг)
hacer un favor — оказа́ть услу́гу
pedir por favor algo a uno — о́чень проси́ть кого о чём; + инф
2) [ в формулах вежливости]por favor — пожа́луйста; бу́дьте любе́зны
hacer (a uno) el favor de + inf: haz(me), hága(me) el favor de + inf; ¿me haces, hace (usted) el favor de + inf — будь добр, любе́зен, бу́дьте добры́, любе́зны + инф; (сделай; сделайте), пожа́луйста
¿me hace el favor de firmar aquí? — распиши́тесь, пожа́луйста, вот здесь
3) покрови́тельство; проте́кция; подде́ржкаdisfrutar, gozar del favor de uno — по́льзоваться чьим-л покрови́тельством, подде́ржкой; быть в фаво́ре у кого
4)tener a uno; algo a, en su favor — опира́ться на кого; что; име́ть подде́ржку кого; чего
tiene a su favor a todo el pueblo — за ним (идёт) | за него́ | весь наро́д
5) морa favor del viento, de la corriente — по ве́тру, тече́нию
-
16 alma
f1) душа, дух2) человек, живое существо, живая душа3) живость; внутренняя сила, энергия4) душа (общества), вдохновитель5) движущая сила, двигатель, пружина6) сердцевина, ядро, суть7) тех. сердечник, стержень8) тех. сердцевина, ядро9) тех. жила ( кабеля)11) стр. стойка ( лесов)- con el alma en la boca
- con el alma entre los dientes
- con el alma en un hilo
- arrancársele a uno el alma
- caérsele a uno el alma a los pies
- hablar al alma
- no tener alma
- paseársele a uno el alma por el cuerpo
- sacarle a uno el alma
- salírsele a uno el alma
- tener su alma en su almario
- tener su alma en su cuerpo
- tener su alma en sus carnes••alma atravesada (de Caín, de Judas) — изверг, злодей; подлец, негодяй
alma nacida (viviente) (употр. в отриц. конструкциях) — никто, ни один человек
alma de caballo — подлец, подлая тварь, гадина
alma de cántaro — олух, пентюх, чурбан бесчувственный
alma de Dios — добрая душа; добряк; простак, святая простота
con alma y vida, con el alma (y vida, y con la vida); con toda el alma; con mil almas — с большим удовольствием, очень охотно; всей душой; от всей души
de mi alma — любимый, дорогой, милый ( в обращении)
en el alma (употр. с гл. doler, sentir, agradecer, alegrarse и т.п.) — от души, глубоко, искренне, от всего сердца, сердечно
arrancarle a uno el alma — убить, умертвить кого-либо
dar (despedir, entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios — умереть, испустить дух, отдать богу душу
dar el alma al diablo — быть готовым продать душу чёрту, не брезговать никакими средствами
echar el alma (por la boca) — надрываться, вкалывать, трудиться до седьмого пота
echar(se) el alma atrás (a las espaldas) — потерять совесть, действовать без зазрения совести
encomendar (recomendar) el alma (a Dios) — читать отходную молитву, молиться за умирающего
írsele a uno el alma por (tras) una cosa — страстно желать, до смерти хотеть чего-либо
llevar tras sí el alma — привлекать, соблазнять, прельщать
manchar el alma — запятнать честь, испортить свою репутацию
no poder con su alma — изнемочь, выбиться из сил, падать с ног
poner el alma en una cosa — вкладывать душу во что-либо; делать с душой
romperle a uno el alma — проломить голову кому-либо; избить
tener el alma bien puesta — быть решительным (смелым); быть не робкого десятка
tener el alma parada — перестать соображать; ≈ одурь нашла ( на кого-либо)
tener más almas que un gato, tener siete almas como (un) gato — быть живучим как кошка
tocarle a uno en el alma una cosa — глубоко тронуть, растрогать; дойти до сердца
traer el alma en la boca (en las manos) — мучиться, страдать, терзаться
volverle a uno el alma al cuerpo — успокоить; избавить от тревог (забот)
como alma que lleva el diablo (употр. с гл. irse, salir и т.п.) — опрометью, пулей, стремглав
См. также в других словарях:
agradecer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: agradecer agradeciendo agradecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. agradezco agradeces… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
agradecer — 1. ‘Sentir o manifestar gratitud’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 18). Son incorrectas las formas que trasladan a la escritura la pronunciación seseante, trocando las grafías c y z por s: ⊕ agradeser, ⊕ agradesco, etc.… … Diccionario panhispánico de dudas
agradecer — |ê| v. tr. 1. Dar agradecimentos por; retribuir com agradecimentos. • v. intr. 2. Exprimir agradecimentos … Dicionário da Língua Portuguesa
agradecer — verbo transitivo 1. Mostrar (una persona) gratitud por [una cosa que ha recibido]: Agradeció vivamente nuestro regalo. 2. Dar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agradecer — (De gradecer). 1. tr. Sentir gratitud. 2. Mostrar gratitud o dar gracias. 3. Dicho de una cosa: Corresponder al trabajo empleado en conservarla o mejorarla. ¶ MORF. Conjug. modelo … Diccionario de la lengua española
agradecer — ► verbo transitivo 1 Sentir o mostrar gratitud por algún favor o cosa recibida: ■ le agradecieron su interés. SE CONJUGA COMO carecer 2 Mostrar una cosa el efecto beneficioso de algo: ■ las plantas agradecen el agua de la lluvia. * * * agradecer… … Enciclopedia Universal
AGRADECER — ► verbo transitivo 1 Sentir o mostrar gratitud por algún favor o cosa recibida: ■ le agradecieron su interés. SE CONJUGA COMO carecer 2 Mostrar una cosa el efecto beneficioso de algo: ■ las plantas agradecen el agua de la lluvia. * * * agradecer… … Enciclopedia Universal
agradecer — transitivo reconocer, dar las gracias. «Agradecer supone la estimación que hacemos del beneficio recibido. Reconocer supone la obligación que nos imponemos de corresponder a él. Se agradece un regalo de poca monta, un obsequio, un saludo. El… … Diccionario de sinónimos y antónimos
agradecer — {{#}}{{LM A01143}}{{〓}} {{ConjA01143}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01167}} {{[}}agradecer{{]}} ‹a·gra·de·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar las gracias o mostrar gratitud: • Le agradeció sus consejos con una sonrisa. Te agradecería que te… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
agradecer — (v) (Básico) dar o sentir gratitud por algo Ejemplos: Le agradeció la invitación a la boda. No sé cómo resolver este problema y agradecería consejos. Sinónimos: reconocer … Español Extremo Basic and Intermediate
agradecer — v tr (Modelo de conjugación la) Mostrar aprecio o reconocimiento por un beneficio recibido o corresponder a él de alguna forma; dar las gracias: Los cantantes agradecieron losaplausos , Les agradecería que me indicaran el camino , Yo le ayudaba… … Español en México