-
1 выразительно
нареч.expresivamente, de manera expresiva, con expresión; con efusiónвырази́тельно взгляну́ть ( на кого-либо) — mirar expresivamente (a) -
2 a lo vivo
loc. adv.1) живо, выразительно2) горячо, страстно -
3 al vivo
loc. adv.1) живо, выразительно2) горячо, страстно -
4 alma
f1) душа, дух2) человек, живое существо, живая душаno había una alma en la calle — на улице не было ни душиdeclamar con alma — выразительно декламироватьtrabajar con alma — работать с душой4) душа (общества), вдохновитель8) тех. сердцевина, ядро- alma en pena - con el alma en la boca - con el alma entre los dientes - con el alma en un hilo - arrancársele a uno el alma - caérsele a uno el alma a los pies - hablar al alma - no tener alma - paseársele a uno el alma por el cuerpo - sacarle a uno el alma - salírsele a uno el alma - tener su alma en su almario - tener su alma en su cuerpo - tener su alma en sus carnes••alma nacida ( viviente) (употр. в отриц. конструкциях) — никто, ни один человекalma de Dios — добрая душа; добряк; простак, святая простотаcon alma y vida, con el alma (y vida, y con la vida); con toda el alma; con mil almas — с большим удовольствием, очень охотно; всей душой; от всей душиde mi alma — любимый, дорогой, милый ( в обращении)en el alma (употр. с гл. doler, sentir, agradecer, alegrarse и т.п.) — от души, глубоко, искренне, от всего сердца, сердечноabrir su alma — открыть (излить) душуarrancarle a uno el alma — убить, умертвить кого-либоdar ( despedir, entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios — умереть, испустить дух, отдать богу душуdar el alma al diablo — быть готовым продать душу чёрту, не брезговать никакими средствамиechar el alma (por la boca) — надрываться, вкалывать, трудиться до седьмого потаechar(se) el alma atrás (a las espaldas) — потерять совесть, действовать без зазрения совестиencomendar ( recomendar) el alma (a Dios) — читать отходную молитву, молиться за умирающегоmanchar el alma — запятнать честь, испортить свою репутациюponer el alma en una cosa — вкладывать душу во что-либо; делать с душойromperle a uno el alma — проломить голову кому-либо; избитьtener el alma bien puesta — быть решительным (смелым); быть не робкого десяткаtener el alma parada — перестать соображать; ≈ одурь нашла ( на кого-либо)tener más almas que un gato, tener siete almas como (un) gato — быть живучим как кошкаtocarle a uno en el alma una cosa — глубоко тронуть, растрогать; дойти до сердцаvolverle a uno el alma al cuerpo — успокоить; избавить от тревог (забот)como alma que lleva el diablo (употр. с гл. irse, salir и т.п.) — опрометью, пулей, стремглав -
5 expresamente
-
6 значительно
нареч.1) (при сравн. ст.) mucho, muy, considerablemente; señaladamenteзначи́тельно бо́льше, ме́ньше — sensiblemente más, menos2) ( выразительно) (muy) expresamente -
7 con efusión
сущ.общ. выразительно, с выражением -
8 con expresión
сущ.общ. выразительно, с выражением (говорить, петь и т.д.) -
9 de manera expresiva
сущ.общ. выразительноИспанско-русский универсальный словарь > de manera expresiva
-
10 expresamente
1. нареч.общ. (выразительно)(muy) значительно, понятно, ясно, нарочно (исключительно)2. прил.1) общ. заведомо2) юр. прямо -
11 expresivamente
прил.общ. выразительно -
12 mirar expresivamente
гл.общ. выразительно взглянуть (a; на кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > mirar expresivamente
-
13 a lo vivo
loc. adv.1) живо, выразительно2) горячо, страстно -
14 al vivo
loc. adv.1) живо, выразительно2) горячо, страстно -
15 alma
f1) душа, дух2) человек, живое существо, живая душа3) живость; внутренняя сила, энергия4) душа (общества), вдохновитель5) движущая сила, двигатель, пружина6) сердцевина, ядро, суть7) тех. сердечник, стержень8) тех. сердцевина, ядро9) тех. жила ( кабеля)11) стр. стойка ( лесов)- con el alma en la boca
- con el alma entre los dientes
- con el alma en un hilo
- arrancársele a uno el alma
- caérsele a uno el alma a los pies
- hablar al alma
- no tener alma
- paseársele a uno el alma por el cuerpo
- sacarle a uno el alma
- salírsele a uno el alma
- tener su alma en su almario
- tener su alma en su cuerpo
- tener su alma en sus carnes••alma atravesada (de Caín, de Judas) — изверг, злодей; подлец, негодяй
alma nacida (viviente) (употр. в отриц. конструкциях) — никто, ни один человек
alma de caballo — подлец, подлая тварь, гадина
alma de cántaro — олух, пентюх, чурбан бесчувственный
alma de Dios — добрая душа; добряк; простак, святая простота
con alma y vida, con el alma (y vida, y con la vida); con toda el alma; con mil almas — с большим удовольствием, очень охотно; всей душой; от всей души
de mi alma — любимый, дорогой, милый ( в обращении)
en el alma (употр. с гл. doler, sentir, agradecer, alegrarse и т.п.) — от души, глубоко, искренне, от всего сердца, сердечно
arrancarle a uno el alma — убить, умертвить кого-либо
dar (despedir, entregar, exhalar, rendir) el alma, dar el alma a Dios — умереть, испустить дух, отдать богу душу
dar el alma al diablo — быть готовым продать душу чёрту, не брезговать никакими средствами
echar el alma (por la boca) — надрываться, вкалывать, трудиться до седьмого пота
echar(se) el alma atrás (a las espaldas) — потерять совесть, действовать без зазрения совести
encomendar (recomendar) el alma (a Dios) — читать отходную молитву, молиться за умирающего
írsele a uno el alma por (tras) una cosa — страстно желать, до смерти хотеть чего-либо
llevar tras sí el alma — привлекать, соблазнять, прельщать
manchar el alma — запятнать честь, испортить свою репутацию
no poder con su alma — изнемочь, выбиться из сил, падать с ног
poner el alma en una cosa — вкладывать душу во что-либо; делать с душой
romperle a uno el alma — проломить голову кому-либо; избить
tener el alma bien puesta — быть решительным (смелым); быть не робкого десятка
tener el alma parada — перестать соображать; ≈ одурь нашла ( на кого-либо)
tener más almas que un gato, tener siete almas como (un) gato — быть живучим как кошка
tocarle a uno en el alma una cosa — глубоко тронуть, растрогать; дойти до сердца
traer el alma en la boca (en las manos) — мучиться, страдать, терзаться
volverle a uno el alma al cuerpo — успокоить; избавить от тревог (забот)
como alma que lleva el diablo (употр. с гл. irse, salir и т.п.) — опрометью, пулей, стремглав
-
16 expresamente
См. также в других словарях:
выразительно — выразительно … Орфографический словарь-справочник
выразительно — хлестко, эффектно, смачно, ярко, многозначительно, лапидарно, отчетисто, живо, экспрессивно, знаменательно, колоритно, с чувством, с толком, с расстановкой, четко, выпукло, рельефно, многозначаще, красноречиво, сочно, с чувством, фотогенично, с… … Словарь синонимов
выразительно-эмоциональный — прил., кол во синонимов: 2 • экспрессивный (15) • эмоционально выразительный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов
выразительно прочитанный — выразительно прочитанный … Орфографический словарь-справочник
выразительно-звучный — выразительно звучный … Орфографический словарь-справочник
выразительно-конструктивный — выразительно конструктивный … Орфографический словарь-справочник
выразительно-образный — выразительно образный … Орфографический словарь-справочник
выразительно-смысловой — выразительно смысловой … Орфографический словарь-справочник
выразительно-созидательный — выразительно созидательный … Орфографический словарь-справочник
Выразительно — I нареч. качеств. 1. Живо, непосредственно отражая внутреннее состояние человека, его чувства, настроение (обычно о лице, глазах и т.п.). 2. перен. Ясно, образно раскрывая, передавая что либо (мысль, характер и т.п.). 3. перен. Намеренно… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выразительно — I. выражение II. выразительность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи