-
1 a doppio filo
-
2 DOPPIO
agg e m— см. - F998— a (или di) doppio fondo
— см. - F999— см. - G467— см. - G475— см. - M53— см. - P1947— см. - T866— см. - U115— см. - F43— см. - T36— arma a doppio taglio
— см. -A1085— см. - R159— cucire a refe doppio
— см. - R160— mangiare a refe doppio
— см. - R161— spendere a refe doppio
— см. - R162— sono cuciti a refe doppio
— см. - R163— см. - N228— см. - D385— vorrei che campassero a dieci doppi di Matusalemme)
— см. - D386— см. - F771— см. - N228- D825 —fare (il) doppio gioco (тж. fare doppia faccia; gi(u)ocare del doppio или a partita doppia)
— см. - F771— см. - M622— см. - D241— см. - M719- D826 —- D827 —— см. - C340— см. - R288- D830 — -
3 doppio
1. agg.1) (raddoppiato) двойной; в два раза большийun caffè doppio, per favore! — двойной кофе, пожалуйста!
2) (duplice) двойной; два; парныйconsonante doppia (gramm.) — двойная согласная
3) (ambiguo) двойной, двойственныйla sua è una morale doppia — у него двойная мерка: он строг к другим, но снисходителен к себе
2. m.pesa il doppio di me — он весит в два раза больше, чем я
ti paga il doppio di loro — он платит тебе вдвое больше, чем они
2) (sosia) двойник (m. e f.)ho avuto l'impressione di vedere il mio doppio — у меня было ощущение, что передо мной мой двойник
3) (sport.) парное соревнование, парная игра3.•◆
sono legati a doppio filo — (gerg.) они повязаны -
4 FILO
m- F741 —— см. -A1073- F742 —— см. - F750filo del rasoio:- F746 —camminare sopra un fil di rasoio (тж. correre sul filo del rasoio)
filo di spada:- F748 —mandare (или mettere, passare, tagliare) a fil di spada
- F749 —- F750 —un filo di uomo [di donna]
- F751 —— см. - B1410- F758 —di filo (тж. fil filo)
- F759 —- F760 —- F761 —- F762 —— см. - R551— см. -A373avere il vento in fil di ruota
— см. - V238— см. - R165- F774 —dipendere da un filo (тж. essere attaccato a un filo)
- F774a —essere (или stare) a un filo di...
essere come i rasoi de' barbieri, che son sempre in filo
— см. - R124- F777 —- F778 —- F779 —fare qc sul filo di...
— см. - N367— см. - F771- F790 —ritrovare (или ripigliare, riprendere) il filo
— см. - F785- F792 —stare a un filo dì...
— см. - F774a- F795 —- F796 —- F797 —- F798 —— см. - F786a tela ordita Dio manda il filo
— см. - T170- F806 —tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda
-
5 filo
"wire;Draht;arame"* * *m (pl also le -a) threadmetallico wiredi lama edged'erba bladefig un filo di vergogna/rispetto an ounce of shame/respectfig filo conduttore leadfilo interdentale (dental) flossfilo spinato barbed wirefilo di voce whisperper filo e per segno in detaildare del filo da torcere a qualcuno make things difficult for s.o.* * *1 thread; (tess.) yarn; ( ritorto) twine: filo di cotone, di nylon, di seta, cotton, nylon, silk thread; filo per cucire, sewing thread; filo di trama, di ordito, weft, warp yarn; lana a due fili, two-ply wool // la poverina era ridotta a un filo, the poor thing was worn to a shadow // il filo di Arianna, Ariadne's thread // tagliare il filo del traguardo, to breast the (winning) tape; (estens.) to reach the winning post; essere battuti sul filo del traguardo, to be beaten at the post (anche fig.)4 ( del bucato) washing line5 (fig.) ( piccola quantità): un filo d'acqua, a trickle of water; un filo d'aria, a breath of air; un filo di luce, a thread of light; un filo di fumo, a wisp of smoke; c'è ancora un filo di speranza, there is still a faint hope; parlare con un filo di voce, to speak in a very weak (o thin) voice; non aveva un filo di interesse per quel lavoro, he didn't have the slightest interest in that job6 (fig.) ( andamento) thread: seguire il filo dei ricordi, to follow the thread of one's memories; perdere il filo del ragionamento, to lose the thread of one's argument; riprendere il filo del discorso, to pick up (o to take up o to resume) the thread of one's speech; seguire il filo del pensiero, to follow the thread of one's thoughts7 ( taglio) edge: il filo della spada, the sword edge; questo coltello non ha più il filo, this knife has no edge (o is blunt) now // passare qlcu. a filo di spada, to put s.o. to the sword8 (elettr., tel.) wire; cable: filo ad alta tensione, high-tension cable; filo conduttore, leading wire, (fig.) lead (o guiding thread); filo di terra, earth wire; filo sotto tensione, live wire; telegrafo senza fili, wireless telegraph; (tel.) filo diretto, direct line9 (mecc.) wire: filo di ferro, metallico, wire; filo di platino, platinum wire; filo armonico, piano wire; filo spinato, barbed wire // (edil.) filo a piombo, plumb-line.◆ FRASEOLOGIA: essere cuciti a doppio filo, to be closely knit; essere appeso a un filo, to hang by a thread (o a hair) // mancò il bersaglio per un filo, he missed the target by a hairbreadth; c'è mancato un filo!, it was a close shave!; non è caduto per un filo, he just managed to avoid falling // dare del filo da torcere a qlcu., to cause s.o. a lot of trouble, ( essere un avversario terribile) to be a hard nut to crack (for s.o.) // è lui che tiene le fila, it's he who pulls the strings; imbrogliare le fila, to muddle things up; sbrogliare le fila, to unravel the threads; riunire, tirare le fila, to gather up the threads; tirare le fila di un discorso, to draw together the threads of an argument // per filo e per segno, in every detail, word for word; to the letter: ha seguito le istruzioni per filo e per segno, he carried out instructions to the letter; dovrai riferirmi tutto per filo e per segno, you'll have to report everything to me word for word (o in every detail) // a filo di logica dovrebbe comportarsi così, strictly according to logic, he should behave that way // fare il filo a qlcu., to chase s.o.; fare il filo a qlco., to chase after sthg.* * *['filo]sostantivo maschile (in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1) (filato) thread, yarnfilo di cotone, di seta — cotton, silk thread
2) (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) linestendere la biancheria sul filo — to put o peg the washing on the line
tagliare i -i (della luce, del telefono) — to cut off power, telephone lines
senza filo — [microfono, telefono] cordless
3) (di erba) blade; (di paglia) straw4) (filza)un filo di perle — a string of pearls, a pearl necklace
5) (corda dell'equilibrista) tightrope6) sportbruciare qcn. sul filo di lana — fig. to nose sb. out
7) (sequenza)perdere, riprendere il filo del discorso — to lose, pick up the thread of a conversation
8) fig. (piccola quantità)dire qcs. con un fil di voce — to say sth. in a thready o faint voice
9) (di lama) (cutting) edge, bladerifare il filo a — to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]
10) (di legno) grain11) (di liquidi) trickle, drizzle12) gastr. (di fagiolini, sedano) string13) (di ragnatela) thread, strand•filo chirurgico — med. catgut, gutstring
filo conduttore — el. conductor; fig. central thread, main theme
filo di Scozia — tess. lisle
filo spinato — barbed o razor wire
••essere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. — to pull the strings of sth
* * *filo/'filo/sostantivo m.(in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1 (filato) thread, yarn; filo di cotone, di seta cotton, silk thread2 (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) line; filo di rame copper wire; stendere la biancheria sul filo to put o peg the washing on the line; i -i delle marionette the puppet strings; i -i dell'alta tensione high tension wires; i -i della luce power lines; filo del telefono telephone wire; tagliare i -i (della luce, del telefono) to cut off power, telephone lines; senza filo [microfono, telefono] cordless; senza -i wireless3 (di erba) blade; (di paglia) straw4 (filza) un filo di perle a string of pearls, a pearl necklace5 (corda dell'equilibrista) tightrope7 (sequenza) perdere, riprendere il filo del discorso to lose, pick up the thread of a conversation; filo dei pensieri train of thought8 fig. (piccola quantità) un filo di speranza a grain of hope; non c'è un filo d'aria there isn't a breath of air; non avere un filo di grasso not to have an ounce of fat; un filo di luce a pencil of light; un filo di sangue a trickle of blood; un filo di vento a breath of wind; un filo di fumo a wisp of smoke; dire qcs. con un fil di voce to say sth. in a thready o faint voice9 (di lama) (cutting) edge, blade; senza filo blunt; rifare il filo a to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]10 (di legno) grain11 (di liquidi) trickle, drizzle; un filo d'olio a drizzle of oil13 (di ragnatela) thread, strandessere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. to pull the strings of sth.\filo chirurgico med. catgut, gutstring; filo conduttore el. conductor; fig. central thread, main theme; filo per cucire sewing thread; filo diretto hotline; filo elettrico electric wire; filo di ferro wire; filo interdentale dental floss; filo a piombo plumb (line); filo di Scozia tess. lisle; filo spinato barbed o razor wire; filo per suture → filo chirurgico. -
6 filo
m.1.1) (fibra) нитка (f.); нить (f.), нитки (pl.)2)filo d'erba — травинка (f.)
3) (lama) лезвие (n.); острие (n.)non c'è un filo d'aria in questa stanza — в комнате духота (душно, нечем дышать)
5) (continuità)perse il filo del discorso — он сбился (забыл, о чём говорил)
2.•◆
filo rosso (conduttore) — лейтмотив (красная нить)le fa il filo da un mese — вот уже месяц, как он её обхаживает
telefono senza fili — a) беспроволочный телефон; b) (gioco) испорченный телефон
-
7 doppio
dóppio 1. agg 1) двойной; в два раза больший doppia paga -- двойная плата doppia razione -- двойной паек; двойная порция caffè doppio -- двойной кофе 2) парный; двойной; второй doppia finestra -- двойная (оконная) рама a doppio fondo -- с двойным дном cucito a filo doppio -- сшитый в две нитки doppio mento -- двойной подбородок a doppio petto -- двубортный( о костюме) doppio sei -- шесть-шесть, дубль шесть (в домино) doppio punto -- двоеточие doppio diesis mus -- дубль-диез polmonite doppia med -- двусторонняя пневмония chiudere a doppio giro di chiave -- закрыть на два оборота 3) fig двуличный; двойственный un uomo doppio -- двуличный человек doppio giochismo v. doppiogiochismo fare il doppio gioco, fare doppia faccia -- вести двойную игру; двурушничать avere una doppia vita -- вести двойную жизнь, иметь двойное лицо 4) махровый( о цветке) 2. m 1) двойное количество il doppio di... -- в два раза больше (+ G) rendere il doppio -- отдать вдвое больше a cento doppi -- в сто <в тысячу> раз больше; гораздо больше al doppio -- вдвое больше, вдвойне 2) sport парные соревнования, парная игра (в теннис) 3) teatr gerg дублер 4) let.ra второе ╚я╩ героя 3. avv вдвойне ci vede doppio -- у него двоится в глазах più doppio d'una cipolla -- коварный suonare a doppie campane а) звонить во все колокола б) постоянно третировать -
8 doppio
dóppio 1. agg 1) двойной; в два раза больший doppia paga — двойная плата doppia razione — двойной паёк; двойная порция caffè doppio — двойной кофе 2) парный; двойной; второй doppia finestra — двойная (оконная) рама a doppio fondo — с двойным дном cucito a filo doppio — сшитый в две нитки doppio mento — двойной подбородок a doppio petto — двубортный ( о костюме) doppio sei — шесть-шесть, дубль шесть ( в домино) doppio punto — двоеточие doppio diesis mus — дубль-диез polmonite doppia med — двусторонняя пневмония chiudere a doppio giro di chiave — закрыть на два оборота 3) fig двуличный; двойственный un uomo doppio — двуличный человек doppio giochismo v. doppiogiochismo fare il doppio gioco, fare doppia faccia — вести двойную игру; двурушничать avere una doppia vita — вести двойную жизнь, иметь двойное лицо 4) махровый ( о цветке) 2. ḿ 1) двойное количество il doppio di … — в два раза больше (+ G) rendere il doppio — отдать вдвое больше a cento doppi — в сто <в тысячу> раз больше; гораздо больше al doppio — вдвое больше, вдвойне 2) sport парные соревнования, парная игра ( в теннис) 3) teatr gerg дублёр 4) let.ra второе «я» героя 3. avv вдвойне ci vede doppio — у него двоится в глазах¤ più doppio d'una cipolla — коварный suonare a doppie campane а) звонить во все колокола б) постоянно третировать -
9 doppio
doppiodoppio ['doppio]sostantivo Maskulin1 (di quantità,ero, misura) Doppelte(s) neutro2 Sport Doppel neutro; doppio femminilemaschile Damen-Herrendoppel neutro; doppio misto gemischtes Doppel neutro————————doppiodoppio , -a <-i, -ie>I aggettivo1 (gener) doppelt, doppel-, Doppel-; filo doppio Zwirn maschile, femminile; chiudere a doppio-a mandata den Schlüssel zweimal umdrehen2 figurato zweideutig; (ipocrita) doppelzüngig; fare il doppio gioco ein doppeltes Spiel spielenII avverbiodoppelt, zweifach; vederci doppio doppelt sehen familiare; in doppio in doppelter AusfertigungDizionario italiano-tedesco > doppio
10 filo
filo (pl m -i, pl f -a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino -- швейные нитки filo di cotone -- бумажные нитки filo di Scozia -- крученый хлопковый шнур( для вязания) filo a piombo -- отвес filo del traguardo -- финишная лента a filo a filo -- по ниточке essere attaccato a un filo -- висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo -- полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato -- колючая проволока filo elettrico -- электрический провод, электропровод filo nudo -- голый <неизолированный> провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili -- беспроволочный телеграф filo schermato -- экранированный провод filo d'inciampo -- натяжной шнур (мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua -- струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle -- нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba -- травинка, былинка un filo di paglia -- соломинка filo del ragno -- паутина fare le fila -- тянуться (напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка( инструмента) filo vivo -- острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig -- ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig -- заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce -- слабый <едва слышный> голос un filo di vento -- легкий ветерок nemmeno un filo d'ombra -- ни признака тени non avere un filo di giudizio -- не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza -- нет никакой надежды gli rimane un filo di vita -- его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia-- историческая связь событий le fila della congiura -- нити заговора perdere il filo del discorso -- потерять нить разговора 11) fig направление il filo del vento -- направление ветра filo delle reni -- спинной хребет dare (del) filo da torcere -- наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo -- стать худым как щепка fare qc sul filo di... -- сделать что-л по образцу <в стиле, в духе...> essere tirato per i fili -- плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam -- их водой не разольешь fare il filo a qd -- ухаживать <волочиться (разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дерганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno -- во всех подробностях filo filo, di filo -- подряд il filo si rompe dal lato più debole prov -- где тонко, там и рвется tre fili fanno uno spago prov -- в единении -- сила un filo non fa tela prov -- одна нитка -- не полотно( одна ласточка весны не делает) 11 filo
filo (pl m -i, pl f - a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino — швейные нитки filo di cotone — бумажные нитки filo di Scozia — кручёный хлопковый шнур ( для вязания) filo a piombo — отвес filo del traguardo — финишная лента a filo a filo — по ниточке essere attaccato a un filo — висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo — полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato — колючая проволока filo elettrico — электрический провод, электропровод filo nudo [ricoperto] — голый <неизолированный> [изолированный] провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili — беспроволочный телеграф filo schermato — экранированный провод filo d'inciampo — натяжной шнур ( мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua — струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle — нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba — травинка, былинка un filo di paglia — соломинка filo del ragno — паутина fare le fila — тянуться ( напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка ( инструмента) filo vivo — острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig — ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig — заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce — слабый <едва слышный> голос un filo di vento — лёгкий ветерок nemmeno un filo d'ombra — ни признака тени non avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza — нет никакой надежды gli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia¤ filo delle reni — спинной хребет dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo — стать худым как щепка fare qc sul filo di … — сделать что-л по образцу <в стиле, в духе …> essere tirato per i fili — плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam — их водой не разольёшь fare il filo a qd — ухаживать <волочиться ( разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дёрганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno — во всех подробностях filo filo, di filo — подряд il filo si rompe dal lato più debole prov — где тонко, там и рвётся tre fili fanno uno spago prov — в единении — сила un filo non fa tela prov — одна нитка — не полотно( одна ласточка весны не делает)12 filo doppio
filo doppioZwirnDizionario italiano-tedesco > filo doppio
13 doppio
(pl -pi) 1. adj double2. m doublesports doubles* * *doppio agg.1 double: doppia altezza, ( di stoffa) double width; doppi vetri, double glazing; doppio fondo, (di valigia ecc.) false bottom; doppio mento, double chin; doppia porta, double door; doppio whisky, double whisky; binario doppio, double track; filo doppio, double thread; in doppio esemplare, in duplicate; margherita doppia, double daisy; paga doppia, double pay; parola a doppio senso, ambiguous word; la sua canna da pesca ha una lunghezza doppia della mia, his fishing rod is twice the length of mine; avere una doppia vita, to lead a double life; chiudere una porta a doppio giro di chiave, to double-lock a door // doppio gioco, double-cross: non fare il doppio gioco con me!, don't double-cross me! // a doppio effetto, double-acting: pompa a doppio effetto, double-acting pump // a doppio uso, dual-purpose // a doppio petto, double-breasted: giacca a doppio petto, double-breasted jacket // a doppio taglio, ( di lama) double-edged: argomento a doppio taglio, argument that cuts both ways // (comm.): partita doppia, double entry; doppia prezzatura, double pricing; doppio mercato, two-tier market // (fin.): doppio bilancio, double budget; doppio mercato dei cambi, two-tier foreign exchange market; doppio regime dei cambi, split exchange system // (trib.) doppia imposizione, double taxation // (astr.) stella doppia, double star // (fis.) doppia rifrazione, double refraction // (med.): doppia visione, diplopia; doppia circolazione ( del sangue), double circulation // (psic.) doppia personalità, dual personality2 ( ambiguo) two-faced, double-dealing, deceitful: atteggiamento doppio, two-faced attitude; persona doppia, two-faced person◆ s.m.1 double; twice as much, twice as many: più caro del doppio, twice as expensive; ho il doppio della tua età, I am twice your age; ho preso il doppio di quanto prendi tu, I got twice as much as you do; venti è il doppio di dieci, twenty is the double of ten2 ( tennis) doubles (pl.): doppio femminile, women's doubles; doppio maschile, men's doubles; doppio misto, mixed doubles3 ( di attore) understudy4 (lett.) double.doppio avv.1 double, twofold, doubly: legame doppio, double bond; piega doppio questo foglio, fold this sheet in half (o in two) // vede doppio, he sees double2 ( ambiguamente) double, deceitfully: non parlare doppio!, don't speak ambiguously!* * *['doppjo] doppio -pia, -pi, -pie1. aggfare doppio clic su Inform — to double-click on
2. sm1)pagare il doppio — to pay twice as much o double the amount
10 è il doppio di 5 — 10 is twice o two times 5
2) Tennis doubles (match)3. avvvedere o vederci doppio — to see double
* * *1.1) (duplice) [quantità, somma, spessore, consonante] double- a vita — double life
un'arma a doppio taglio — a double-edged o two-edged sword (anche fig.)
-a "m" — (facendo lo spelling) double "m"
2) (falso, ambiguo) [ persona] two-faced2.sostantivo maschile1) (due volte di più) doubleè il doppio di quello che ho pagato! — that's double o twice what I paid!
guadagna il doppio di me — he earns twice as much as I do, he earns double what I earn
ci ha messo il doppio per fare — he took twice as long o double the time to do
2) (esemplare supplementare) (di cose) copy; (di persona) double3) sport (nel tennis) doubles pl.3.giocare un doppio — to play a doubles match o a game of doubles
doppio femminile — sport ladies' doubles
doppio maschile — sport men's doubles
doppio misto — sport mixed doubles
* * *doppiopl. -pi, - pie /'doppjo, pi, pje/1 (duplice) [quantità, somma, spessore, consonante] double; camera -a double(-bedded) room; - a vita double life; - pi comandi dual controls; frase a doppio senso sentence with a double meaning; strada a doppio senso two-way street; parcheggiare in -a fila to double-park; capelli con le -pie punte hair with split ends; un'arma a doppio taglio a double-edged o two-edged sword (anche fig.); -a "m" (facendo lo spelling) double "m"2 (falso, ambiguo) [ persona] two-faced1 (due volte di più) double; è il doppio di quello che ho pagato! that's double o twice what I paid! guadagna il doppio di me he earns twice as much as I do, he earns double what I earn; è alto il doppio (di me) he's twice as tall (as me); 30 è il doppio di 15 30 is twice 15; ci ha messo il doppio per fare he took twice as long o double the time to do2 (esemplare supplementare) (di cose) copy; (di persona) doubleIII avverbiovedere doppio to see doubledoppio clic double click; doppio femminile sport ladies' doubles; doppio fondo → doppiofondo; doppio gioco → doppiogioco; doppio maschile sport men's doubles; doppio mento double chin; doppio misto sport mixed doubles; doppio petto → doppiopetto; - pi vetri double o secondary glazing.14 doppio
1. agg1) двойной; в два раза больший2) парный; двойной; второйcucito a filo doppio — сшитый в две ниткиdoppio sei — шесть-шесть, дубль шесть ( в домино)3) перен. двуличный; двойственныйfare il doppio gioco, fare doppia faccia — вести двойную игру; двурушничатьavere una doppia vita — вести двойную жизнь, иметь двойное лицо2. mil doppio di... — в два раза большеrendere il doppio — отдать вдвое большеa cento / a mille doppi — в сто / в тысячу раз больше; гораздо большеal doppio — вдвое больше, вдвойне4) лит. второе "я" героя3. avvSyn:Ant:••suonare a doppie campane — 1) звонить во все колокола 2) постоянно третировать15 doppio
1.1) двойной ( в два раза больший)3) двойной ( происходящий два раза)••4) двуличный, двурушнический2. м.2) парная встреча, парное соревнование4) дублёр (актёр, готовый заменить основного исполнителя роли)* * *1. нареч.общ. двуличный, парный, махровый (о цветке), вдвойне, двойное количество, двойной, в два раза больший, двойственный2. сущ.1) спорт. парный разряд, парная игра (напр., в теннисе)2) театр. дублёр16 filo
m (m, pl -i, f, pl -a)fazzoletto di filo — полотняный носовой платок3) проволока; проводfilo elettrico — электрический провод, электропроводfilo conduttore — 1) эл. провод 2) перен. путеводная нитьfilo d'inciampo — натяжной шнур ( мины)4) тонкая струя5) нить, ожерельеfare le fila — тянуться (напр. о сыре)7) лезвие; тех. режущая кромка ( инструмента)camminare sopra un filo di rasoio перен. — ходить по краю бездны, рисковатьpassare a filo di spada перен. — заколоть, пронзить шпагой9) перен. малостьun filo di voce — слабый / едва слышный голосnon avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смыслаnon c'è filo di speranza — нет никакой надеждыgli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске10) перен. нить, связьil filo della storia / storico — историческая связь событийperdere il filo del discorso — потерять нить разговора11) перен. направлениеil filo del legno — расположение волокон древесины•Syn:••dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачуfare qc sul filo di... — сделать что-либо по образцу / в стиле / в духе...essere tirato per i fili — плясать под чью-либо дудкуessere in filo — 1) быть в полном порядке 2) быть на правильном путиfare il filo a qd — ухаживать / разг. волочиться за кем-либоparer tirato per i fili — 1) быть дёрганым 2) действовать по чьей-либо волеreggere / tenere le fila — держать в руках, руководитьtirare le fila — подводить итоги, подбивать бабки жарг.; закруглять ( дело)filo filo; di filo — подрядun filo non fa tela prov — одна нитка - не полотно (ср. одна ласточка весны не делает)17 filo doppio
18 -F771
legati a doppio filo — ± водой не разольешь:Arturo. — Insomma, una persona che sta cucita a filo doppio con il Capo di Governo (E, De Filippo, «La paura numero uno»).
Артуро. — В общем, это человек, который запанибрата с самим главой правительства.Non aveva previsto che diventassero addirittura amiconi, inseparabili, legati a filo doppio. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Он не мог даже подумать, что они сойдутся и станут близкими приятелями, о которых говорят: водой не разольешь...19 scempio
scempio1 agg.1 stupid, foolish, sillyscempio2 s.m.2 ( distruzione) ruin, destruction: queste costruzioni sono uno scempio del paesaggio, these buildings ruin the landscape; fare scempio di, to ruin (o to damage).* * *I IIpl. -pi ['ʃempjo, pi] sostantivo maschile (strage) massacre, slaughter; (devastazione) havoc; (deturpamento) ruin, destruction* * *scempio1pl. -pi, - pie /'∫empjo, pi, pje/(non doppio) [ filo] single.————————scempio2pl. -pi /'∫empjo, pi/sostantivo m.20 CUCIRE
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
doppio — dóp·pio agg., s.m., avv. FO 1. agg., che è due volte tanto, che è due volte la quantità o la grandezza data o ritenuta normale: paga doppia, distanza doppia, un doppio whisky Sinonimi: raddoppiato. Contrari: dimezzato, 1mezzo. 2. agg., che è… … Dizionario italiano
filo — {{hw}}{{filo}}{{/hw}}s. m. (pl. fili , m. , fila , f. con valore collettivo in alcune locuz. ) 1 Manufatto per tessere, cucire e sim. allungato e sottile, che si trae mediante filatura da fibre tessili: filo di cotone, di seta | Essere… … Enciclopedia di italiano
doppio — / dop:jo/ [lat. duplus, dal tema di duo due ]. ■ agg. 1. [che è due volte la grandezza di riferimento: d. razione ] ▶◀ duplicato, raddoppiato. ◀▶ dimezzato, mezzo. 2. a. [che si compone di due elementi uguali o anche diversi: fucile a d. canna ;… … Enciclopedia Italiana
filo — s.m. [lat. fīlum ] (pl. i ; con valore collettivo e in locuz. partic. anche le fila ). 1. a. (tess.) [prodotto della filatura di una fibra: f. per imbastire ; calze di f. ] ▶◀ ⇓ refe. ● Espressioni: fig., dare filo da torcere (a qualcuno)… … Enciclopedia Italiana
filo — 1fì·lo s.m. FO 1a. prodotto della filatura di fibre tessili naturali o artificiali, usato per tessere, cucire, ricamare, ecc.: filo di cotone, di seta, filo da ricamo; al pl., ordito, trama: le fila di un tessuto | pezzo, tratto di tale fibra:… … Dizionario italiano
doppio — {{hw}}{{doppio}}{{/hw}}A agg. 1 Che è due volte maggiore, relativamente ad altra cosa analoga: doppia razione; paga doppia. 2 Che è costituito da due cose identiche unite o sovrapposte: fucile a doppia canna | Filo –d, formato di due o più capi… … Enciclopedia di italiano
doppio — A agg. 1. duplicato, raddoppiato □ composto di due parti, binario CONTR. dimezzato, semplice, scempio (raro) 2. (di errore, di copia, ecc.) duplice □ ripetuto due volte □ (di lettera alfabetica) geminata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
filo — s. m. 1. refe □ filato □ (est.) tessuto, stame 2. filamento, fibra 3. cordicella, spago, cavo, tirante □ trafilato □ collana □ (elettr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Performers — Titre original Grandi domani Genre Série musicale Créateur(s) Andrea Magnani Fabrizio Bettelli Production Umberto Massa Roberto Pace Pays d’origine … Wikipédia en Français
Santiago Lozano — Saltar a navegación, búsqueda Santiago Lozano (Bogotá, Colombia, 1976) es un compositor y docente colombiano. Activo en los campos de la composición de música culta y popular al interno de los cuales ha centrado su interés en la interacción con… … Wikipedia Español
twill — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS tess. armatura simile alla saia con carattere diagonale | estens., tessuto molto leggero, spec. di seta, a sottili righe diagonali in rilievo {{line}} {{/line}} DATA: 1935. ETIMO: dall ant. twilic a doppio filo … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский