-
1 -F744
± самая малость, ничтожное количество; ничтожество; пустяк. -
2 COLTELLO
mbuio che s'affetta col coltello
— см. - B1410— см. - F744— см. - G1177— см. - G1177a— см. - L793— см. - L93— см. - P270- C2279 —chi di coltello ferisce, di coltello perisce (тж. chi di spada ferisce, di spada perisce)
frattelli, coltelli
— см. - F1252pane di fratello, pane e coltello (тж. pane di fratelli, pane di coltelli)
— см. - P305qual carne, tal coltello
— см. - C986- C2280 —a tal coltello tal guaina (тж. tal guaina, tal coltello)
tanto razzola la gallina, che scopre il coltello che l'ammazza
— см. - G88 -
3 FILO
m- F741 —— см. -A1073- F742 —— см. - F750filo del rasoio:- F746 —camminare sopra un fil di rasoio (тж. correre sul filo del rasoio)
filo di spada:- F748 —mandare (или mettere, passare, tagliare) a fil di spada
- F749 —- F750 —un filo di uomo [di donna]
- F751 —— см. - B1410- F758 —di filo (тж. fil filo)
- F759 —- F760 —- F761 —- F762 —— см. - R551— см. -A373avere il vento in fil di ruota
— см. - V238— см. - R165- F774 —dipendere da un filo (тж. essere attaccato a un filo)
- F774a —essere (или stare) a un filo di...
essere come i rasoi de' barbieri, che son sempre in filo
— см. - R124- F777 —- F778 —- F779 —fare qc sul filo di...
— см. - N367— см. - F771- F790 —ritrovare (или ripigliare, riprendere) il filo
— см. - F785- F792 —stare a un filo dì...
— см. - F774a- F795 —- F796 —- F797 —- F798 —— см. - F786a tela ordita Dio manda il filo
— см. - T170- F806 —tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda
-
4 PAGLIA
f— см. - L328— см. - F744— см. - F1489— см. - M308— см. - S18- P81 —— см. - F1597attaccarsi a un filo di paglia
— см. - F768- P85 —— см. - B1260- P88 —inciampare in un fil di paglia
— см. - F783- P89 —amor di ganza, fuoco di paglia
— см. -A666— см. - F1552— см. - E123col tempo e colla paglia (si) maturan le nespole (или le sorbe, le sorbe e la canaglia)
— см. - T334
См. также в других словарях:
List of French modern frigates — The list of French modern frigates covers ships acquired or built between 1940 and present. This list is not comprehensive. In France, destroyers are called contre torpilleurs or first rank frigates ; hence, destroyer size ships might be listed… … Wikipedia
Morra De Sanctis — Pour les articles homonymes, voir De Sanctis. Morra De Sanctis Administration Pays … Wikipédia en Français
Morra Irpino — Morra De Sanctis Morra De Sanctis Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Morra De Sanctis — Morra De Sanctis … Wikipedia Español
Кошка на раскаленной жестяной крыше — Кошка на раскалённой жестяной крыше Cat on a Hot Tin Roof Жанр драма Режиссёр Ричард Брукс В главных ролях Пол Нь … Википедия
Кошка на раскаленной жестяной крыше (фильм) — Кошка на раскалённой жестяной крыше Cat on a Hot Tin Roof Жанр драма Режиссёр Ричард Брукс В главных ролях Пол Нь … Википедия
Кошка на раскаленной крыше — Кошка на раскалённой жестяной крыше Cat on a Hot Tin Roof Жанр драма Режиссёр Ричард Брукс В главных ролях Пол Нь … Википедия
Кошка на раскаленной крыше (фильм) — Кошка на раскалённой жестяной крыше Cat on a Hot Tin Roof Жанр драма Режиссёр Ричард Брукс В главных ролях Пол Нь … Википедия
Кошка на раскалённой жестяной крыше (фильм) — Кошка на раскалённой жестяной крыше Cat on a Hot Tin Roof Жанр драма Режиссёр Ричард Брукс В главных ролях Пол Нь … Википедия
鱀 — jì (1) ㄐㄧˋ (2) 江豚。 (3) 郑码: XORR, U: 9C40, GBK: F744 (4) 笔画数: 20, 部首: 魚, 笔顺编号: 51154153535251214444 … International standard chinese characters dictionary