-
1 ожерелье
с.collana f, monile m -
2 collana
ж.1) ожерелье2) серия, библиотека* * *сущ.1) общ. бусы, серия (о книгах), колье, ожерелье2) экон. собрание -
3 collana
f.1) ожерелье (n.), бусы (pl.), колье (n.)2) (collezione) библиотека, серия -
4 di
I prep. (del, dello, della, dei, degli, delle)4) (materia)5) (discendenza, provenienza)6) (mezzo, causa)7) (argomento)8) (peso, prezzo)10) (tempo, età)11) (qualità)12) (modo)13) (denominazione)14) (+ inf.)tentiamo di capire che cosa vogliono! — попробуем понять, чего они хотят
è degno di essere ascoltato — он стоит того, чтобы его выслушали
sono dispiaciuto di non poter venire con voi — мне жаль, что я не могу пойти с вами
15) (+ prep.)per mezzo di — с помощью + gen.
IIa causa di — из-за + gen.
•See:→ d -
5 collana
f1) ожерелье, колье2) перен. собрание, серия ( произведений)collana di sonetti — венок сонетов3) ист. шейная орденская цепь•Syn: -
6 corallo
I mcorallo rosso / nobile — благородный кораллII m тоск. -
7 filo
m (m, pl -i, f, pl -a)fazzoletto di filo — полотняный носовой платок3) проволока; проводfilo elettrico — электрический провод, электропроводfilo conduttore — 1) эл. провод 2) перен. путеводная нитьfilo d'inciampo — натяжной шнур ( мины)4) тонкая струя5) нить, ожерельеfare le fila — тянуться (напр. о сыре)7) лезвие; тех. режущая кромка ( инструмента)camminare sopra un filo di rasoio перен. — ходить по краю бездны, рисковатьpassare a filo di spada перен. — заколоть, пронзить шпагой9) перен. малостьun filo di voce — слабый / едва слышный голосnon avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смыслаnon c'è filo di speranza — нет никакой надеждыgli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске10) перен. нить, связьil filo della storia / storico — историческая связь событийperdere il filo del discorso — потерять нить разговора11) перен. направлениеil filo del legno — расположение волокон древесины•Syn:••dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачуfare qc sul filo di... — сделать что-либо по образцу / в стиле / в духе...essere tirato per i fili — плясать под чью-либо дудкуessere in filo — 1) быть в полном порядке 2) быть на правильном путиfare il filo a qd — ухаживать / разг. волочиться за кем-либоparer tirato per i fili — 1) быть дёрганым 2) действовать по чьей-либо волеreggere / tenere le fila — держать в руках, руководитьtirare le fila — подводить итоги, подбивать бабки жарг.; закруглять ( дело)filo filo; di filo — подрядun filo non fa tela prov — одна нитка - не полотно (ср. одна ласточка весны не делает) -
8 monile
-
9 vezzo
m1) привычка ( также и скверная); порок2) ласка, нежностьfare un vezzo a qd — приласкать кого-либоfare vezzi a un bambino — баловать ребёнка3) pl жеманничанье, жеманство, кривлянье; гримасничанье4) грация5) ожерелье, колье•Syn: -
10 фермуар
-
11 collana
collana f 1) ожерелье, колье 2) fig собрание, серия( произведений) collana di divulgazione scientifica -- научно-популярная серия (книг) collana di classici -- серия классиков collana di sonetti -- венок сонетов 3) st шейная орденская цепь -
12 corallo
corallo I m коралл corallo rosso-- благородный коралл corallo nero -- черный коралл collana di corallo -- коралловое ожерелье corallo II m tosc bot паслен (декоративный) -
13 filo
filo (pl m -i, pl f -a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino -- швейные нитки filo di cotone -- бумажные нитки filo di Scozia -- крученый хлопковый шнур( для вязания) filo a piombo -- отвес filo del traguardo -- финишная лента a filo a filo -- по ниточке essere attaccato a un filo -- висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo -- полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato -- колючая проволока filo elettrico -- электрический провод, электропровод filo nudo -- голый <неизолированный> провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili -- беспроволочный телеграф filo schermato -- экранированный провод filo d'inciampo -- натяжной шнур (мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua -- струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle -- нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba -- травинка, былинка un filo di paglia -- соломинка filo del ragno -- паутина fare le fila -- тянуться (напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка( инструмента) filo vivo -- острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig -- ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig -- заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce -- слабый <едва слышный> голос un filo di vento -- легкий ветерок nemmeno un filo d'ombra -- ни признака тени non avere un filo di giudizio -- не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza -- нет никакой надежды gli rimane un filo di vita -- его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia-- историческая связь событий le fila della congiura -- нити заговора perdere il filo del discorso -- потерять нить разговора 11) fig направление il filo del vento -- направление ветра filo delle reni -- спинной хребет dare (del) filo da torcere -- наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo -- стать худым как щепка fare qc sul filo di... -- сделать что-л по образцу <в стиле, в духе...> essere tirato per i fili -- плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam -- их водой не разольешь fare il filo a qd -- ухаживать <волочиться (разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дерганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno -- во всех подробностях filo filo, di filo -- подряд il filo si rompe dal lato più debole prov -- где тонко, там и рвется tre fili fanno uno spago prov -- в единении -- сила un filo non fa tela prov -- одна нитка -- не полотно( одна ласточка весны не делает) -
14 monile
monile m 1) ожерелье 2) драгоценность -
15 vezzo
vézzo m 1) привычка( тж и скверная); порок 2) ласка, нежность fare un vezzo a qd -- приласкать кого-л fare vezzi a un bambino -- баловать ребенка 3) pl жеманничанье, жеманство, кривлянье; гримасничанье 4) грация 5) ожерелье, колье -
16 collana
collana f 1) ожерелье, колье 2) fig собрание, серия ( произведений) collana di divulgazione scientifica — научно-популярная серия ( книг) collana di classici — серия классиков collana di sonetti — венок сонетов 3) st шейная орденская цепь -
17 corallo
corallo I ḿ коралл corallo rosso -
18 filo
filo (pl m -i, pl f - a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino — швейные нитки filo di cotone — бумажные нитки filo di Scozia — кручёный хлопковый шнур ( для вязания) filo a piombo — отвес filo del traguardo — финишная лента a filo a filo — по ниточке essere attaccato a un filo — висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo — полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato — колючая проволока filo elettrico — электрический провод, электропровод filo nudo [ricoperto] — голый <неизолированный> [изолированный] провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili — беспроволочный телеграф filo schermato — экранированный провод filo d'inciampo — натяжной шнур ( мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua — струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle — нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba — травинка, былинка un filo di paglia — соломинка filo del ragno — паутина fare le fila — тянуться ( напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка ( инструмента) filo vivo — острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig — ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig — заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce — слабый <едва слышный> голос un filo di vento — лёгкий ветерок nemmeno un filo d'ombra — ни признака тени non avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza — нет никакой надежды gli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia¤ filo delle reni — спинной хребет dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo — стать худым как щепка fare qc sul filo di … — сделать что-л по образцу <в стиле, в духе …> essere tirato per i fili — плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam — их водой не разольёшь fare il filo a qd — ухаживать <волочиться ( разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дёрганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno — во всех подробностях filo filo, di filo — подряд il filo si rompe dal lato più debole prov — где тонко, там и рвётся tre fili fanno uno spago prov — в единении — сила un filo non fa tela prov — одна нитка — не полотно( одна ласточка весны не делает) -
19 monile
-
20 vezzo
vézzo m 1) привычка ( тж и скверная); порок 2) ласка, нежность fare un vezzo a qd — приласкать кого-л fare vezzi a un bambino — баловать ребёнка 3) pl жеманничанье, жеманство, кривлянье; гримасничанье 4) грация 5) ожерелье, колье
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ожерелье — монисто, колье, бусы, ожерельице, фермуар, оперение, коральки Словарь русских синонимов. ожерелье / из драгоценных камней: колье / из любого другого материала: бусы Словарь синонимов русского языка. Практический справочни … Словарь синонимов
Ожерелье — Ожерелье, цепочка или воротник означают пост и достоинство, а также зависимость от этого поста. Ожерелье и цепочка олицетворяют разнообразие в единстве. Бусинки ожерелья или звенья цепи символизируют множественность явлений, а нить скрытую… … Словарь символов
ОЖЕРЕЛЬЕ — ОЖЕРЕЛЬЕ, ожерелья, ср. Нить из жемчуга или цветных драгоценных камней, надеваемая на шею в качестве украшения. Жемчужное ожерелье. «Как ты лучше их, и без нарядов дорогих, без жемчугов, без ожерелий!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ОЖЕРЕЛЬЕ — город (с 1958) в Российской Федерации, Московская обл. Железнодорожный узел. 16 тыс. жителей (1992). Предприятия железнодорожного транспорта, комбикормовый завод и др. Близ Ожерелья деревянная Казанская церковь (1745) … Большой Энциклопедический словарь
ОЖЕРЕЛЬЕ — ОЖЕРЕЛЬЕ, я, род. мн. лий, ср. 1. Шейное украшение. Жемчужное о. О. из монет. 2. перен. Шейное оперение птиц. Яркое о. у петуха. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОЖЕРЕЛЬЕ — ОЖЕРЕЛЬЕ, город (с 1958) в Московской обл. Ж. д. узел. 15,4 тыс. жителей (1998). Предприятия ж. д. транспорта, комбикормовый завод и др. Близ Ожерелья деревянная Казанская церковь (1745). Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
Ожерелье — шейное женское украшение... Источник: <ПИСЬМО> ГТК РФ от 20.01.1999 N 01 15/1361 О НАПРАВЛЕНИИ ИНСТРУКЦИИ И МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ (вместе с ИНСТРУКЦИЕЙ О ПОРЯДКЕ ПЕРЕДАЧИ, ПРИЕМА, УЧЕТА, ХРАНЕНИЯ И СДАЧИ ИЗДЕЛИЙ, ПОСТУПАЮЩИХ НА… … Официальная терминология
ожерелье — ожерелье, род. мн. ожерелий (неправильно ожерельев) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ОЖЕРЕЛЬЕ — ♥ Сон предвещает добро, только если ожерелье было непорванным в этом случае вас ожидает болезнь, потеря или предательство возлюбленного. ↑ Если вам приснилось порванное ожерелье, представьте, что вы берете прочную нитку и чините его. Ни… … Большой семейный сонник
ОЖЕРЕЛЬЕ — Увиденное во сне ожерелье предвещает предательство, измену и супружескую неверность. Золотое ожерелье сулит счастье видящей его во сне. Ошейник вместо ожерелья означает зависимое положение в семье. Если во сне вы получаете в подарок… … Сонник Мельникова
Ожерелье — 1. Шейное украшение из нанизанных на нить жемчужин, камней (в том числе драгоценных), янтаря, монет и др.; то же, что и бусы. Ожерелье относится к самым древним и самым распространенным украшениям. Древние люди делали ожерелья из различных… … Энциклопедия моды и одежды