-
1 Umrisse
сущ.лингв. очертания -
2 Umrisse
pl.silüetpl.taslak -
3 Umrisse
pl1. contours2. outlines -
4 feste Umrisse annehmen
-
5 Der Untergang des Abendlandes. Umrisse einer Morphologie der Weltgeschichte
сущ.филос. Закат Европы. Очерки морфологии всемирной истории (сочинение Освальда Шпенглера)Универсальный немецко-русский словарь > Der Untergang des Abendlandes. Umrisse einer Morphologie der Weltgeschichte
-
6 aie Umrisse vertreiben
прил.общ. сглаживать контуры, смягчать контурыУниверсальный немецко-русский словарь > aie Umrisse vertreiben
-
7 Ausschneiden schwieriger Umrisse
n < doku> ■ figure cuttingGerman-english technical dictionary > Ausschneiden schwieriger Umrisse
-
8 scharfe Umrisse
ясные контуры, чёткие контуры -
9 die Umrisse des Körpers hatten sich abgedrückt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Umrisse des Körpers hatten sich abgedrückt
-
10 die Umrisse des Körpers hatten sich im Sand abgedrückt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Umrisse des Körpers hatten sich im Sand abgedrückt
-
11 die Umrisse des Körpers hätten sich im Sande abgedrückt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Umrisse des Körpers hätten sich im Sande abgedrückt
-
12 in der Ferne dämmerten die Umrisse der Berge
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in der Ferne dämmerten die Umrisse der Berge
-
13 schattenhaft
Umrisse, Gestalt; Erinnerung, Vorstellung расплы́вчатый, неотчётливый. Dasein, Leben незаме́тный, в тени́ nachg. vorbeihuschen подо́бно те́ни [теня́м], как тень [те́ни] -
14 verschwimmend
-
15 verschwommen
I P.P. verschwimmenII Adj.1. hazy; Umrisse etc., auch FOT.: blurred2. fig., Begriff etc.: vague, nebulous, woolly; Erinnerung: dim, hazy; verschwommene Vorstellung hazy ( oder fuzzy) notionII Adv.: sich verschwommen an etw. / jemanden erinnern können have a dim ( oder hazy) recollection of s.th. / s.o.* * *fuzzy; blurred; woolly; bleary; blurry; indistinct; vague* * *ver|schwọm|men [fɛɐ'ʃvɔmən]1. adjFoto, Umrisse blurred, fuzzy; Berge hazy, indistinct; Erinnerung, Vorstellung vague, hazy; Argumente, Begriffe woolly (esp Brit), vague2. advwahrnehmen, sehen blurred, hazy; sich erinnern, sich vorstellen vaguely, hazily; sprechen, reden vaguelySee:→ auch verschwimmen* * *(not clear or certain: a hazy idea; I'm a bit hazy about what happened.) hazy* * *ver·schwom·men1. (undeutlich) blurred, fuzzy\verschwommene Umrisse vague outlines2. (unklar) hazy, vague* * *1.2. Part. v. verschwimmen2.Adjektiv blurred <photograph, vision>; blurred, hazy < outline>; vague, woolly <idea, concept, formulation, etc.>; vague < hope>3.* * *B. adj1. hazy; Umrisse etc, auch FOTO blurredverschwommene Vorstellung hazy ( oder fuzzy) notionB. adv:sich verschwommen an etwas/jemanden erinnern können have a dim ( oder hazy) recollection of sth/sb* * *1.2. Part. v. verschwimmen2.Adjektiv blurred <photograph, vision>; blurred, hazy < outline>; vague, woolly <idea, concept, formulation, etc.>; vague < hope>3.* * *adj.ambiguous adj.bleary adj.blurred adj.blurry adj.fuzzy adj.hazy adj. v.to blur v. -
16 scharf
(beißend) caustic; acrimonious; biting; pungent; acrid; tart;(bissig) fierce;(brüsk) stiff;(geladen) live;(gewürzt) hot;(scharfsinnig) trenchant; incisive; keen;(schneidend) cutting; edged; sharp;* * *schạrf [ʃarf]1. adj comp - er['ʃɛrfɐ] superl -ste(r, s) ['ʃɛrfstə]1) Messer, Kante, Kurve sharp; (= durchdringend) Wind keen, biting, cutting; Kälte biting; Luft raw, keen; Frost sharp, keen; Ton piercing, shrilldas scharfe S (Aus inf) — the "scharfes s" (German symbol ß), ess-tset
2) (= stark gewürzt) hot; Geruch, Geschmack pungent, acrid; Käse strong, sharp; Alkohol (= stark) strong; (= brennend) fiery; (= ätzend) Waschmittel, Lösung causticscharfe Sachen (inf) — hard stuff (inf)
3) (= hart, streng) Mittel, Maßnahmen tough, severe, drastic; (inf) Prüfung, Untersuchung strict, tough; Lehrer, Polizist tough; Bewachung close, tight; Hund fierce4) (= schonungslos, stark) Worte, Kritik sharp, biting, harsh; Widerstand, Konkurrenz fierce, tough; Gegner, Protest strong, fierce; Auseinandersetzung bitter, fierceeine scharfe Zunge haben — to have a sharp tongue, to be sharp-tongued
jdn/etw in scharfer Form kritisieren — to criticize sb/sth in strong terms
etw in schärfster Form or aufs Schärfste or aufs schärfste verurteilen — to condemn sth in the strongest possible terms
5) (= deutlich, klar, genau) sharp; Unterschied sharp, marked; Brille, Linse sharply focusing; Augen sharp, keen; Töne clear, precise; Verstand, Intelligenz, Gehör sharp, keen, acute; Beobachter keen6) (= heftig, schnell) Ritt, Trab hardein scharfes Tempo fahren (inf) — to drive hell for leather (Brit) or like a bat out of hell (inf), to drive at quite a lick (Brit inf)
7) (= echt) Munition etc, Schuss live8) (inf = geil) randy (Brit inf horny (inf)jdn scharf machen — to turn sb on (inf)
scharf werden — to get turned on (inf), to get randy (Brit inf) or horny (inf)
auf jdn/etw scharf sein — to be keen on (inf) or hot for (inf) sb/sth, to fancy sb/sth (inf)
der Kleine/Alte ist scharf wie Nachbars Lumpi or tausend Russen or sieben Sensen (dated) — he's a randy (Brit) or horny little/old bugger (inf)
See:→ auch scharfmachen2. adv comp -er,superl am -sten1)(= intensiv)
scharf nach etw riechen — to smell strongly of sthscharf würzen — to season highly, to make hot (inf)
2)(= schneidend)
etw scharf schleifen — to sharpen or hone sth to a fine edgedas "s" wird oft scharf ausgesprochen — "s" is often voiceless, "s" is often pronounced as an "s" and not a "z"
4) (= konzentriert) zuhören closelyjdn scharf ansehen — to give sb a scrutinizing look; (missbilligend) to look sharply at sb
scharf nachdenken — to have a good or long think, to think long and hard
5) (= präzise) analysieren carefully, in detail6)(= genau)
etw scharf einstellen (Bild, Diaprojektor etc) — to bring sth into focus; Sender to tune sth in (properly)scharf eingestellt — in (sharp) focus, (properly) tuned in
scharf sehen/hören — to have sharp eyes/ears
7) (= schnell) fahren, marschieren fast8) (= abrupt) bremsen sharply, hard9)(= hart)
scharf vorgehen/durchgreifen — to take decisive action10) (= streng) bewachen closely11)(= knapp)
scharf kalkulieren — to reduce one's profit margin12) (= fein) hören, sehen clearly, well13) (MIL)in der Diskussion wurde ziemlich scharf geschossen (inf) — the discussion became rather heated, sparks flew in the discussion
* * *1) acutely2) ((of the senses) keen: acute hearing.) acute3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) hot4) (insulting or offending: a cutting remark.) cut5) keenly6) keen7) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) keen8) ((of wind etc) very cold and biting.) keen9) ((of food) containing a lot of pepper: The soup is too peppery.) peppery10) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) live11) pungently12) ((of a taste or smell) sharp and strong.) pungent13) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) rank14) severe15) (having a thin edge that can cut or a point that can pierce: a sharp knife.) sharp16) ((of changes in direction) sudden and quick: a sharp left turn.) sharp17) (alert: Dogs have sharp ears.) sharp18) (with an abrupt change of direction: Turn sharp left here.) sharp19) (in a sharp manner: a sharply-pointed piece of glass; The road turned sharply to the left; He rebuked her sharply.) sharply* * *<schärfer, schärfste>[ʃarf]I. adj\scharfe Krallen/Zähne sharp claws/teethetw \scharf machen to sharpen sthetw \scharf schleifen to sharpen sth2. (spitz zulaufend) sharpeine \scharfe Bügelfalte a sharp crease\scharfe Gesichtszüge sharp featureseine \scharfe Kante a sharp edgeeine \scharfe Kurve/Kehre a hairpin bendeine \scharfe Nase a sharp nose\scharfe Gewürze/ \scharfer Senf hot spices/mustard\scharfer Käse strong cheese4. (ätzend) aggressive, caustic [or strong]\scharfe Dämpfe caustic vapours [or AM -ors]ein \scharfer Geruch a pungent odour [or AM -or]\scharfe Putzmittel aggressive detergents; s.a. Sache5. (schonungslos, heftig) harsh, severe, tough\scharfe Ablehnung fierce [or strong] opposition\scharfe Aufsicht/Bewachung/Kontrolle rigorous [or strict] supervision/surveillance/control\scharfe Auseinandersetzungen bitter altercations\scharfe dirigistische Eingriffe POL drastic state interferenceetw in schärfster Form verurteilen to condemn sth in the strongest possible termsein \scharfer Gegner a fierce opponent\scharfe Konkurrenz fierce [or keen] competition\scharfe Maßnahmen ergreifen to take drastic [or harsh] measuresein \scharfer Polizist a tough policemanein \scharfer Prüfer a strict examiner\scharfer Protest strong [or vigorous] protestein \scharfes Urteil a harsh [or scathing] judgement\scharfe Kritik biting [or fierce] criticismein \scharfer Verweis a strong reprimand\scharfer Widerstand fierce [or strong] resistanceeine \scharfe Zunge haben to have a sharp tonguesehr \scharf gegen jdn werden to be very sharp with sbeine \scharfe Bombe a live bombmit \scharfen Patronen schießen to shoot live bullets\scharfe Schüsse abfeuern to shoot with live ammunition8. (konzentriert, präzise) careful, keenein \scharfer Analytiker a careful [or thorough] analysteine \scharfe Auffassungsgabe haben to have keen powers of observationein \scharfer Beobachter a keen [or perceptive] observer\scharfe Beobachtung astute [or keen] observation\scharfe Betrachtung careful [or thorough] examination\scharfer Blick close [or thorough] inspection\scharfe Intelligenz keen intelligenceein \scharfer Verstand a keen [or sharp] mind9. FOTO sharpein gestochen \scharfes Foto an extremely sharp photoeine \scharfe Linse a strong [or powerful] lens\scharfe Umrisse sharp outlines10. (schneidend) biting\scharfer Frost sharp frost\scharfe Kälte biting [or fierce] cold\scharfes Licht glaring [or stabbing] light\scharfe Luft raw aireine \scharfe Stimme a sharp voiceein \scharfer Ton a shrill soundein \scharfer Wind a biting wind11. (forciert) hard, fastin \scharfem Galopp reiten to ride at a furious gallopein \scharfer Ritt a hard ridein \scharfem Tempo at a [fast and] furious paceein \scharfes Auto a cool car[das ist] \scharf! [that is] cool!ein \scharfer Schuss a fierce shot14. (aggressiv) fierceein \scharfer [Wach]hund a fierce [watch]dogein \scharfes Mädchen a sexy girlII. adv\scharf gebügelte Hosen sharply ironed trousers [or pantsich esse/koche gerne \scharf I like eating/cooking spicy/hot food\scharf schmecken to taste hotetw \scharf würzen to highly season sth3. (heftig) sharplyetw \scharf ablehnen to reject sth outright [or out of hand], to flatly reject sthetw \scharf angreifen [o attackieren] to attack sth sharply [or viciously]\scharf durchgreifen to take drastic actionetw \scharf kritisieren to criticize sth sharply [or harshly] [or severely]etw \scharf verurteilen to condemn sth strongly [or harshly]jdm \scharf widersprechen to vehemently contradict4. (konzentriert, präzise) carefully\scharf analysieren to analyze carefully [or painstakingly] [or thoroughly]\scharf aufpassen to take great [or extreme] careein Problem \scharf beleuchten to get right to the heart of a problem\scharf beobachten to observe [or watch] carefully [or closely]\scharf hinsehen to look good and hardetw \scharf unter die Lupe nehmen to investigate sth carefully [or thoroughly], to take a careful [or close] look at sth\scharf nachdenken to think hardetw \scharf umreißen to define sth clearly [or sharply5. (streng) hard, closelyetw \scharf bekämpfen to fight hard [or strongly] against sthjdn \scharf bewachen to keep a close guard on sbgegen etw akk \scharf durchgreifen [o vorgehen] to take drastic [or vigorous] action [or to take drastic steps] against sth6. (klar) sharplyder Baum hebt sich \scharf vom Hintergrund ab the tree contrasts sharply to the backgrounddas Bild/den Sender \scharf einstellen to sharply focus the picture/tune in the station\scharf sehen to have keen [or sharp] eyes7. (abrupt) abruptly, sharply\scharf links/rechts abbiegen/einbiegen to take a sharp left/right, to turn sharp left/rightFleisch \scharf anbraten to sear meat\scharf bremsen to brake sharply, to slam on the brakes8. (gefährlich)\scharf geladen sein to be loaded [with live ammunition]\scharf schießen to shoot [with live ammunition]9. (in forciertem Tempo) fast, like the wind [or devil]\scharf reiten to ride hard\scharf schießen to shoot fiercely* * *1.; schärfer, schärfst... Adjektiv1) sharp2) (stark gewürzt, brennend, stechend) hot; strong <drink, vinegar, etc.>; caustic < chemical>; pungent, acrid < smell>4) (deutlich wahrnehmend) keen; sharp5) (deutlich hervortretend) sharp <contours, features, nose, photograph>6) (schonungslos) tough, fierce <resistance, competition, etc.>; sharp <criticism, remark, words, etc.>; strong, fierce <opponent, protest, etc.>; severe, harsh <sentence, law, measure, etc.>; fierce < dog>7) (schnell) fast; hard <ride, gallop, etc.>9)das scharfe S — (bes. österr.) the German letter ‘ß’
11)2.scharf auf jemanden/etwas sein — (ugs.) really fancy somebody (coll.) /be really keen on something
1)scharf würzen/abschmecken — season/flavour highly
scharf riechen — smell pungent or strong
3) (deutlich wahrnehmend) <listen, watch, etc.> closely, intently; <think, consider, etc.> hard4) (deutlich hervortretend) sharply5) (schonungslos) <attack, criticize, etc.> sharply, strongly; <contradict, oppose, etc.> strongly, fiercely; <watch, observe, etc.> closely6) (schnell) fastscharf bremsen — brake hard or sharply
7)* * *scharf; schärfer, am schärfstenA. adj1. Messer etc: sharp (auch fig);scharfe Zunge sharp tongue2. Essen: hot, spicy, highly seasoned; Essig, Senf, Käse: strong; Geruch: acrid, pungent; Säure: caustic; Paprika, Pfeffer: hot; Alkohol: strong; (brennend) sharp; Waschmittel: aggressive;scharfe Saucen picante sauces;das ist vielleicht ein scharfes Zeug umg it really burns your throat3. Sinnesorgan etc: sharp;scharfes Auge, scharfer Blick sharp ( oder keen) eye(s), keen eyesight;ein scharfes Auge haben für have a keen ( oder good) eye for;scharfes Gehör sharp ears, keen sense of hearing;scharfer Beobachter/Denker keen observer/thinker;scharfer Verstand keen ( oder incisive) mindscharfer Kritiker severe critic;schärfsten Protest einlegen protest vehemently;scharfer Widerstand severe ( oder stiff) opposition;in scharfem Ton in a sharp tone5. (durchdringend) Ton: piercing, shrill;scharfer Wind biting ( oder cutting) wind;die Luft ist scharf there’s a nip ( oder bite) in the air6. (hart, stark) Gegensatz: stark;ein scharfer Gegner von … a sworn enemy of …;scharfer Kampf hard fight;scharfe Konkurrenz stiff competition;scharfe Maßnahmen strict ( oder stringent) measures;eine scharfe Satire über … a pungent satire on …;scharfe Bestrafung severe punishment;7. (deutlich) sharp, clear;scharfe Umrisse clear ( oder sharp) outlines;scharfe Gesichtszüge sharp ( oder clear-cut) features;das Bild ist nicht ganz scharf the picture isn’t quite sharp ( oder is slightly blurred);8. (jäh, abrupt) abrupt, sharp;scharfe Kurve sharp bend;9. (schnell) fast;scharfer Ritt hard ride;scharfes Tempo fast ( oder sharp) pace;scharfer Schuss SPORT powerful shot10. umg (versessen)ganz scharf darauf sein zu (+inf) umg be dead keen on (US wild about) (+ger), be dead keen to (US dying to) (+inf)11. umg (geil) besonders Br randy, horny sl;scharfer Film/scharfes Buch/scharfe Wäsche sexy film/book/underwear12. umg (toll) great, cool;scharfe Klamotten/scharfes Auto auch snazzy clothes/car;das ist ja scharf that’s really (US real) cool13. LING:ein scharfes „S“ a German ß character14. Munition: live;mit scharfer Munition schießen shoot ( oder fire) live bulletsB. adv1. sharply etc;scharf sehen/hören have sharp eyes/ears;scharf geschnitten Profil etc: clear-cut;scharf anbraten (fry to) seal;scharf bewachen keep a close guard (fig watch, eye) on;scharf aufpassen pay close attention, keep close watch;jemanden scharf anfassen müssen have to be very strict with sb;scharf durchgreifen take tough action (bei against);gegen jemanden scharf durchgreifen auch clamp down on sb;scharf ablehnen flatly reject;scharf verurteilen/kritisieren severely condemn/criticize;scharf formuliert sharply ( oder strongly)worded;scharf nachdenken think hard, have a good think;denkt mal scharf nach umg put your thinking caps on (for a minute);scharf schießen shoot with live ammunition;in der Diskussion wurde scharf geschossen fig there were some sharp exchanges during the discussion2.scharf würzen season with hot spices;zu scharf gewürzt too highly seasoned;gerne scharf essen like highly seasoned ( oder very spicy) food3. (genau) sharply, accurately;scharf einstellen FOTO focus (accurately);mit dieser Brille sehe ich nicht scharf I can’t see clearly with these spectacles (US glasses);scharf blickend sharp-sighted; fig perspicacious;scharf umrissen sharply defined; fig clear-cut4. (mit Wucht)scharf bremsen brake hard, slam on the brakes;scharf anfahren make a racing start;ein unheimlich scharf geschossener Ball an incredibly powerful shot5.scharf nach rechts/links gehen turn sharp right/left;scharf rechts/links fahren dicht am Straßenrand: keep well in to the right/left, hug the right-hand/left-hand kerb (US curb); unkontrolliert: swerve ( oder veer) to the right/left; (abbiegen) turn sharp right/left;scharf an jemandem vorbeifahren shave past sb;scharf auf ein Auto auffahren drive right up to a car’s rear bumper, besonders US tailgate a car; → schärfen* * *1.; schärfer, schärfst... Adjektiv1) sharp2) (stark gewürzt, brennend, stechend) hot; strong <drink, vinegar, etc.>; caustic < chemical>; pungent, acrid < smell>4) (deutlich wahrnehmend) keen; sharp5) (deutlich hervortretend) sharp <contours, features, nose, photograph>6) (schonungslos) tough, fierce <resistance, competition, etc.>; sharp <criticism, remark, words, etc.>; strong, fierce <opponent, protest, etc.>; severe, harsh <sentence, law, measure, etc.>; fierce < dog>7) (schnell) fast; hard <ride, gallop, etc.>9)das scharfe S — (bes. österr.) the German letter ‘ß’
11)2.scharf auf jemanden/etwas sein — (ugs.) really fancy somebody (coll.) /be really keen on something
1)scharf würzen/abschmecken — season/flavour highly
scharf riechen — smell pungent or strong
3) (deutlich wahrnehmend) <listen, watch, etc.> closely, intently; <think, consider, etc.> hard4) (deutlich hervortretend) sharply5) (schonungslos) <attack, criticize, etc.> sharply, strongly; <contradict, oppose, etc.> strongly, fiercely; <watch, observe, etc.> closely6) (schnell) fastscharf bremsen — brake hard or sharply
7)* * *adj.acrid adj.acute adj.caustic adj.edged adj.hot adj.keen adj.poignant adj.pungent adj.sharp adj.strident adj.subtle adj.tangy adj.trenchant adj.twangy adj. adv.acridly adv.keenly adv.poignantly adv.pungently adv.sharply adv.stridently adv.trenchantly adv. -
17 schattenhaft
Adj. shadowy; schattenhafte Erinnerung vague ( oder shadowy) recollection; schattenhafte Vorstellung vague idea* * *shady; shadowy* * *schạt|ten|haft1. adjshadowy, shadow-like; (fig = vage) shadowy, fuzzy, vague2. advsehen, erkennen vaguely; sichtbar barelyim Dunkeln zeichneten sich die Umrisse nur schattenhaft ab — the silhouettes were shadowy in the dark
* * *(dark and indistinct: A shadowy figure went past.) shadowy* * *schat·ten·haftI. adj shadowy\schattenhafte Umrisse vague outlinesII. advetw \schattenhaft ausmachen/erkennen to just be able to make sth out* * *Adjektiv shadowy* * *schattenhaft adj shadowy;schattenhafte Erinnerung vague ( oder shadowy) recollection;schattenhafte Vorstellung vague idea* * *Adjektiv shadowy* * *adj.shadowy adj. -
18 Umriss
m outline (auch fig.), contours Pl.; in kräftigen / groben Umrissen in bold / rough outline; in Umrissen schildern outline; feste Umrisse bekommen begin to take shape* * *der Umrisscontour; outline* * *Ụm|rissmoutline; (= Kontur) contour(s pl)etw in Umrissen zeichnen/erzählen — to outline sth, to draw/tell sth in outline
"Geschichte in Umrissen" — "History - A Brief Outline"
* * *Um·rissRR, Um·rißALTin Umrissen in outline* * *der (auch fig.) outline* * *in kräftigen/groben Umrissen in bold/rough outline;in Umrissen schildern outline;feste Umrisse bekommen begin to take shape* * *der (auch fig.) outline* * *-e m.contour n.outline n. -
19 scharf
ʃarfadj1) ( Messer) afilado, cortante2) ( Gewürz) picantescharf [∫arf]Adjektiv <schärfer, am schärfsten>3 dig (Wind) cortante4 dig (Ton) estridente6 dig (Gehör) fino; (Verstand) agudo; scharfe Augen haben tener una vista aguda; scharf nachdenken hacer memoria8 dig (Kritik) mordaz; (Antwort) tajante; (Protest) enérgico; jemanden scharf kritisieren criticar duramente a alguien10 dig (Auseinandersetzung) reñido11 dig (Hund) mordedor12 dig(umgangssprachlich: toll) chulo13 dig(umgangssprachlich: geil) cachondo [auf por][Protest] fuerte[Bemerkung] mordaz6. (umgangssprachlich) [erotisch] sexyist er nicht scharf? ¿no está buenísimo?scharf auf jn sein (salopp) estar pirrado ( femenino pirrada) oder loco ( femenino loca) por alguien[Wind] fuerte8. [durchdringend] penetrante9. (umgangssprachlich) [toll] genial————————1. [schneidend]2. [würzig]3. [klar umrissen] de forma muy marcada4. [genau] claramente5. [heftig, kritisch] duramente[protestieren] enérgicamente6. (umgangssprachlich) [erotisch] de forma sensual7. [stark, beißend] con violencia8. [knapp] casi rozando[bremsen] en seco10. [durchdringend] de modo penetrante11. (umgangssprachlich) [toll] superbien12. [gezielt] con precisión -
20 andeuten
1) etw. zu verstehen geben: Wunsch, Absicht дава́ть дать поня́ть о чём-н. mit Worten auch (вскользь) упомина́ть упомяну́ть о чём-н., намека́ть намекну́ть на что-н. | wie schon angedeutet как уже́ ра́нее бы́ло ука́зано, как уже́ ра́нее ука́зывалось <упомина́лось>. der bereits angedeutete Standpunkt уже́ упомя́нутая <вы́шеупомя́нутая> то́чка зре́ния. andeutende Bemerkungen намёки2) entwerfen: Linie, Umrisse намеча́ть /-ме́тить [Umrisse, auch übertr : Handlung, Szene набра́сывать/-броса́ть] (в о́бщих черта́х). ( nur) andeuten best. Handlung слегка́ + entsprechendes Verb. durch eine Handbewegung andeuten движе́нием руки́ пока́зывать /-каза́ть [ darstellen изобража́ть/-образи́ть ]. eine Verbeugung (nur) andeuten слегка́ поклони́ться pf, де́лать с- едва́ заме́тный покло́н
См. также в других словарях:
Altenhof (Schönerlinde) — Umrisse der Reste des Altenhofs zwischen dem Schönerlindschen Gehege und Schönerlinde (1767–1787) Der Altenhof in der Gemarkung Schönerlinde war ein Klosterwirtschaftshof (Grangie) des Klosters Lehnin. Er wurde im 13. Jahrhundert angelegt… … Deutsch Wikipedia
Besselsche Elemente — Umrisse des Kern und Halbschattens (grün) auf der Erdoberfläche und in der Fundamentalebene (rot) während einer totalen Sonnenfinsternis Die Besselschen Elemente sind tabellarisch dargestellte Größen, die bei gegenseitiger Bedeckung von zwei… … Deutsch Wikipedia
Friedrich Engels — Friedrich Engels, Fotograf George Lester ca. 1868[1] … Deutsch Wikipedia
Штернберг, Каспар Мария — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Штернберг. Каспар Мария Штернберг чеш. Kašpar Maria Šternberk … Википедия
Moritz Retzsch — Moritz Retzsch, Porträt von Friedrich John Friedrich August Moritz Retzsch (* 9. Dezember 1779 in Dresden; † 11. Juni 1857 in Oberlößnitz) war ein deutscher Zeichner, Maler und Radierer. Er war der jüngere Bruder des … Deutsch Wikipedia
Steinbildhauerei — Selbstbildnis von Adam Kraft, einem bedeutenden deutschen Steinbildhauer der Spätgotik. Steinbildhauer (lat.: Statuarius bzw. Sculptor) stellen plastische Natursteinarbeiten her. Im Gegensatz zum Steinmetz sind ihre Arbeiten mehr gestalterisch… … Deutsch Wikipedia
Karte [3] — Karte (Spielkarte), geglättete Blättchen, auf deren einer Seite allerhand bunte Figuren gezeichnet sind, deren andere aber ohne Figuren u. gleichförmig mit Wellenlinien, bunten Sternen od. gleichen Punkten bezeichnet sind. I. Über den Ursprung… … Pierer's Universal-Lexikon
Kupferstechen — (Kupferstechkunst), die Kunst, auf der Oberfläche einer Kupferplatte ein vertieftes Bild hervorzubringen, welches mittels aufgestrichener Farbe abgedruckt u. somit auf leichte Mühe vervielfältigt werden kann. Die Kupferplatten verfertigen die… … Pierer's Universal-Lexikon
Landkarten — (hierzu Tafel »Landkartendarstellung«), verkleinerte Abbildungen größerer Stücke der Erdoberfläche. Sie unterscheiden sich von den Plänen, die nur kleine Stücke der Erdoberfläche in großen Maßstäben darstellen, und von den Seekarten (s. d.), bei… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Glasmalereitechnik — dient dazu, den Fenstern mittels farbiger Verglasung ornamentalen, architektonischen und figürlichen Schmuck zu verleihen. Die Technik der monumentalen Glasmalerei, die sich wahrscheinlich an mehreren Orten aus der altchristlichen… … Lexikon der gesamten Technik
Schablone — Vorlage; Template (engl.); Nachahmung; Abklatsch; Kopie; Imitation; Klischee; Nachbildung; Attrappe * * * Scha|blo|ne [ʃa blo:nə], die; , n: 1 … Universal-Lexikon