-
1 strömen
течь; литься (рекой, ручьём); зали(ва)ть (in A В); Leute: валить, высыпать < высыпать>; strömender Regen проливной дождь -
2 валить
1. , <с, по> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen; валить с ног F erschöpfen;2. (13 e.; ит) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; валом; sich wälzen; F stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen; вали! P los!, nur zu!; валиться <по, с> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; Mar. krängen; валиться с ног F fig. kaputt sein; F всё из рук валится (у Р jemandem) geht nichts von der Hand* * *вали́ть1., <с, по-> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen;вали́ть с ног fam erschöpfen;2. (-и́т) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; → валом; sich wälzen; fam stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen;вали́! pop los!, nur zu!;вали́ться <по-, с-> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; MAR krängen;вали́ться с ног fam fig. kaputt sein;* * *вал|и́ть1вали́ть отхо́ды Abfälle abladenвали́ть всё в одну́ ку́чу перен alles in einen Topf werfenвали́ть лес Holz fällenвали́ть вину́ на кого́-л. перен jdm die Schuld in die Schuhe schieben2. ПОЛИТ stürzen, zu Fall bringenвал|и́ть2повали́л мо́крый снег es begann nasser Schnee [o Pappschnee] zu fallen* * *v1) gener. einschlagen (ëåñ), herausschlagen (о дыме), niederstürzen, niederwerfen, rängeln, umreißen, umrollen, niederschlagen, niederhauen (part II niedergehauen)2) geol. stürzen3) liter. fällen4) chem. umfällen5) rude.expr. runter sein/müssen7) territ. hauen (деревья, лес) -
3 кровь лилась ручьём
ngener. das Blut flog in Strömen, das Blut floß in Strömen -
4 течение
n1) gener. (дрейфовое) Drift, Erguß, (непрерывное) Geström, Hergang, Richtung (в искусстве и т. п.), Richtung (напр., в искусстве, политике), Strom (тж. перен.), Vorgang, Ablauf, Ablauf, (тк.sg) Fluß, Lauf (времени), Strom, Sog, Strömung (реки, морское), Verlauf2) geol. Fließen, Fließen, Fließen, Flut, Rinnen, Sog (воздуха, воды), Strömen3) Av. Strömungsablauf, Strömungsbereich (местное), Strömungseigenschaft, Strömungsfall, Strömungsgebiet (местное)4) navy. Trift5) liter. Gang (напр. событий)6) eng. Verlaufen9) psych. Geschehen10) electr. Laufen13) microel. Potentialströmung14) nucl.phys. Markierung15) wood. Fluss16) oceanogr. Stromen17) aerodyn. Durchströmung (в трубе), Fließerscheinung, Stromfeld, Strömungsform, Strömungsverlauf, Strömungsvorgang, Verlauf (процесса), lineare Strömung, strömende Bewegung, Bewegung, Fließ, Fließzustand, Fluß18) shipb. Wasserlauf -
5 течь
1. n1) gener. leck sein (напр., о бочке), umfließen (вокруг чего-л.)2) fr. Leckage3) milit. Leckstelle, Wassereinbruch, auslaufen, laufen4) eng. Doppelwandigkeit, undichte Stelle5) auto. Ausfluß, laufen (о жидкости)6) textile. fließen (о красках)7) food.ind. fließen8) microel. Leckrate, Leckverlust, Undichtheit, Undichtigkeit9) wood. fließen (о материалах)10) nav. Durchfluß, leck werden
2. v1) gener. entfließen (из чего-л.), entquellen (из чего-л.), entspringen (из чего-л.), grießeln, quellen, rieseln, rieseln (тонкими струйками), triefen, perlen, Leck, durchströmen, fluten, hinfließen, hinströmen (òóäà), lecken, rinnen, strömen, zuströmen (в сторону чего-л.), tränen2) geol. absickern3) med. Fluß4) eng. fluten (сплошным потоком)5) book. fortfließen (дальше)6) pompous. entquellen, entrinnen (из чего-л.), entströmen (из чего-л.), strömen (о речи)7) aerodyn. durchfließen, hindurchfließen -
6 хлестать
1) péitschen vt, schlágen (непр.) vtдождь хле́щет — es régnet in Strömen
кровь хле́щет из ра́ны — das Blut sprúdelt aus der Wúnde hervór
-
7 хлынуть
кровь хлы́нула из ра́ны — das Blut strömte aus der Wúnde hervór
хлы́нул дождь — der Régen prásselte níeder
толпа́ хлы́нула на у́лицы — die Ménge strömte auf die Stráßen
-
8 ЦАП с весовыми генераторами тока
abbrmicroel. DA-Umsetzer mit gewichteten StrömenУниверсальный русско-немецкий словарь > ЦАП с весовыми генераторами тока
-
9 ЦАП с генераторами весовых токов
abbrmicroel. DA-Umsetzer mit gewichteten StrömenУниверсальный русско-немецкий словарь > ЦАП с генераторами весовых токов
-
10 быть ламинарным
vaerodyn. laminar strömen (о потоке) -
11 быть турбулентным
vaerodyn. turbulent strömen (о потоке) -
12 в ливень
1. advgener. bei strömendem Regen, bei wolkenbruchartigem Regen, wenn es heftig regnet, wenn es in Strömen gießt, wenn es wie aus Eimern gießt, wenn es wie aus Kannen wie aus Kübeln gießt
2. prepos.gener. im Platzregen, im größten Regen, in strömendem Regen -
13 в ливневый дождь
1. advgener. bei strömendem Regen, bei wolkenbruchartigem Regen, wenn es heftig regnet, wenn es in Strömen gießt, wenn es wie aus Eimern gießt, wenn es wie aus Kannen wie aus Kübeln gießt
2. prepos.gener. im Platzregen, im größten Regen, in strömendem Regen -
14 в проливной дождь
1. advgener. bei strömendem Regen, wenn es heftig regnet, wenn es in Strömen gießt, wenn es wie aus Eimern gießt
2. prepos.gener. im Platzregen, im größten Regen, in strömendem Regen -
15 вёдро
льёт как из ведра́ es gießt in Strömen* * *ведр|о́<-а́>ср Eimer mведро́ для му́сора Mülleimer m* * *ngener. Erntewetter -
16 валиться
вали́ть1., <с, по-> v/t werfen, stürzen, umwerfen, umstürzen; entwurzeln; fällen; fig. dahinraffen; Schuld abwälzen;вали́ть с ног fam erschöpfen;2. (-и́т) v/i Menge: strömen, herbeiströmen, zusammenströmen; → валом; sich wälzen; fam stapfen; Rauch: in dichten Schwaden aufsteigen; Schnee: in dichten Flocken fallen;вали́! pop los!, nur zu!;вали́ться <по-, с-> fallen, umfallen, stürzen; einstürzen; MAR krängen;вали́ться с ног fam fig. kaputt sein;* * *вал|и́тьсярефл (па́дать) (hin)fallenвали́ться на́ бок auf die Seite fallenвали́ться с ног (переутомля́ться) vor Müdigkeit umfallenвсë ва́лится из рук nichts anfangen könnenон повали́лся на зе́млю от уста́лости er ist vor Überanstrengung auf den Boden gefallen* * *v1) gener. sich absacken lassen (намеренно), umfallen, umstürzen, zusammenstürzen, herumliegen2) Av. abkippen (напр. на крыло)3) liter. umsinken (напр., от усталости; с ног), umsinken (от усталости и т. п.; с ног)4) avunc. umfliegen -
17 валом
F haufenweise, in hellen Scharen* * *вало́м fam haufenweise, in hellen Scharen* * *ва́ломнрч alle auf einmal, zusammenва́лом вали́ть (идти́ толпо́й) in Mengen strömen; (броса́ть как попа́ло) alles auf einen Haufen werfen* * *ncolloq. haufenweise -
18 ведро
льёт как из ведра́ es gießt in Strömen* * *ведр|о́<-а́>ср Eimer mведро́ для му́сора Mülleimer m* * *ngener. Erntewetter -
19 вино лилось рекой
ngener. der Wein floß in Strömen -
20 выходить
выходи́ть1, <вы́йти> (-йду, ´-йдешь; ´-шел, ´-шла; ´-йдя; ´-шедший) hinausgehen (impf. fig. в, на В zu D), herausgehen, hinaustreten, heraustreten; verlassen (из Р A); ausscheiden; abbrechen; ausbrechen; aufstehen; treten (из Р pl. über A); Bühne betreten (на В A); Arbeit: erscheinen (zu D); MAR auslaufen; FLGW anfliegen (на В A); BOT aufgehen; Geld: (у Р jemandem) ausgehen; Frist: ablaufen; Buch: herauskommen; fig. gelingen; Aufgabe: aufgehen; geraten; Mode, Gebrauch: kommen (из Р aus D); Geduld verlieren (из Р A); SP sich qualifizieren (в В für A); Sieger: hervorgehen (Т als N); Alter überschreiten (из Р A); Rückstand aufholen; Gehorsam verweigern; Geduld verlieren; Schulden loswerden; fig. folgen; erfolgen, sich ereignen, sich erweisen; eintreten, dazukommen; zufallen, zugeteilt oder zuerkannt werden; pf. Rolle: fallen (из Р aus D);выхо́дит fam also, demnach;выходи́ть из стро́я TECH ausfallen;выходи́ть из положе́ния einen Ausweg finden;(не) вы́шло! fam es hat (nicht) geklappt!;из э́того ничего́ не вы́йдет daraus wird nichts;вы́ходить2 → выхаживать* * *выхо|ди́ть11. (на у́лицу) hinausgehen, herausgehen2. (выса́живаться) aussteigen4. (получи́ться) gelingen, geraten, werdenо́кна выхо́дят в сад die Fenster gehen zum Garten hinausэ́то не выхо́дит у меня́ из головы́ das geht mir nicht aus dem Kopfничего́ из э́того не вы́йдет daraus wird nichtsвыходи́ть за́муж за кого́-л. jdn heiratenвыходи́ть в отста́вку in den Ruhestand tretenвыходи́ть в свет veröffentlicht werdenвыходи́ть в фина́л СПОРТ ins Finale kommenвыходи́ть на пе́нсию in Pension/Rente gehenвыходи́ть на рабо́ту die Arbeit (wieder) aufnehmenвыходи́ть на свобо́ду freikommenвыходи́ть на сце́ну die Bühne betretenвыходи́ть сухи́м из воды́ перен ungeschoren davonkommenвыходи́ть из дове́рия die Glaubwürdigkeit verlierenвыходи́ть из мо́ды aus der Mode kommenвыходи́ть из себя́ разг außer sich geratenу меня́ ничего́ не выхо́дит разг ich schaffe das nichtвы́хо|дить2<-жу, -дишь> свпрх см. выха́живать* * *v1) gener. absteigen (из машины, вагона), ausfahren (о поезде, о судне), ausfahren (о поезде, судне), ausfallen (хорошо или плохо), ausfällen (хорошо или плохо), ausscheiden (из организации, из соревнования), ausscheiden (напр., из организации), ausströmen (о паре и т. п.), ausströmen (о паре и т.п.), austreten (из состава организации), austreten (из строя, на открытое место), austreten (наружу), ausziehen, durchbringen (больного), entsteigen (D) (из чего-л.), entweichen (о газе), herauskommen (в свет, из печати), herauskommen (тж. ав., напр., из штопора), heraustreten, hervorgehen, hervorkommen, hervortreten, hinausgeh, hinausgehe, j-n gesund pflegen (кого-л.), münden (об улице), steigen (из лодки, из трамвая и т. п.), stoßen (куда-л. - о дороге), strömen, treten, übertreten (из берегов), abgehen, abströmen, einmünden (куда-л. - об улице, дороге), erscheinen (из печати), gehen, herauskommen (из печати), herausziehen, werden, ausgehen (из дому), aussteigen, austreten (из шеренги, на открытое место), herausgehen, hinausgehen, hinauskommen, hinaustreten (откуда-л.), durchbekommen (больного), durchkriegen (больного)2) geol. ausbeißen3) Av. anfliegen (на цель), ansteuern (на цель), ausscheren (из лётного строя), aussteigen (напр. в открытый космос)5) colloq. aufpäppeln, austreten (в уборную), austreten (в туалет), (j-n) durchbekommen, hinausgehen (куда-л. - об окнах, двери), vorgehen (раньше других, заранее)6) liter. aussteigen (из дела), ausmünden (к чему-л.)7) sports. einmarschieren (на площадку, стадион)9) eng. emanieren, sich ablösen (напр. об электронах)10) law. berentet werden, in Pension gehen, pensioniert werden11) atom. anfallen12) pompous. entsteigen13) nucl.phys. austreten (напр., о частице)14) f.trade. ausscheiden (из организации)15) aerodyn. herauskommen (напр. из штопора), auslaufen16) nav. ausfahren (из базы), ausholen (к назначенному месту), auslaufen (из базы), hinauslaufen (из порта), sich vorsetzen
См. также в других словарях:
Strömen — Strömen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und eigentlich von flüssigen Körpern gebraucht wird, sich in einer beträchtlichen Menge und mit Heftigkeit nach einer gewissen Richtung bewegen, wo es sowohl mehr Masse, als auch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
strömen — ↑pulsieren … Das große Fremdwörterbuch
strömen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • fließen Bsp.: • Die Themse fließt in die Nordsee … Deutsch Wörterbuch
strömen — V. (Mittelstufe) in großer Menge fließen oder sich fortbewegen Beispiele: Tränen strömten aus seinen Augen. Der Duft des heißen Essens strömt aus dem Gasthaus … Extremes Deutsch
strömen — a) dahinfließen, dahinströmen, fließen, hinfließen, hinlaufen. b) ausfließen, sich ergießen, herausfließen, herauslaufen, herausquellen, herausschießen, heraussprudeln, herausströmen, laufen, quellen, schießen, sprudeln; (geh.): fluten. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
strömen — rauschen (umgangssprachlich); rinnen; fließen; fluten; quellen * * * strö|men [ ʃtrø:mən] <itr.; ist: a) sich in großer, gleichmäßiger Geschwindigkeit in großen Mengen fließend dahinbewegen: der Fluss strömt breit und ruhig durch das Land. Syn … Universal-Lexikon
strömen — strö̲·men; strömte, ist geströmt; [Vi] 1 etwas strömt irgendwohin ein Gas oder eine Flüssigkeit bewegt sich (meist in großen Mengen) in eine bestimmte Richtung: Gas strömt aus der Leitung; Blut strömt aus der Wunde; Tränen strömten über ihr… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
strömen — Strom: Das altgerm. Substantiv mhd. stroum, strōm, ahd. stroum, niederl. stroom, engl. stream, schwed. ström beruht auf einer Bildung zu der idg. Verbalwurzel *sreu »fließen«, vgl. z. B. aind. srávati »fließt«, griech. rhéein »fließen« (s. die… … Das Herkunftswörterbuch
Strömen — srovė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kryptingas krūvininkų, dujų ar skysčio srautas. atitikmenys: angl. current vok. Fließen, n; Strömen, n; Strom, m rus. струя, f; течение, n; ток, m pranc. courant, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
strömen — ströme … Kölsch Dialekt Lexikon
strömen — strö|men … Die deutsche Rechtschreibung