-
1 Mannschaft
f Sp., fig. команда; Mar., Flgw. a. экипаж; Mil. (nur pl.) рядовой/личный состав -
2 команда
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > команда
-
3 команда
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > команда
-
4 персонал обслуживающий
Mannschaft fРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > персонал обслуживающий
-
5 команда
ж1. Mannschaft f; Team n; конн. Equipe f; парус, греб. Besatzung f; гимн., т. атл. Riege f2. ( приказ) Kommando nзаявить команду — eine Mannschaft (an)melden, eine Mannschaft nominieren
отобрать в команду — selektionieren, nominieren
составить [укомплектовать] команду — die Mannschaft aufstellen, die Mannschaft zusammenstellen
команда, атакующая — angreifende Mannschaft f
команда, баскетбольная — Basketballmannschaft f
команда, ведущая — Spitzenmannschaft f
команда, владеющая мячом — ballbesitzende Mannschaft f
команда, владеющая чемпионским титулом — Titelhalter m, Titelträger m
команда, возглавляющая турнирную таблицу — Spitzenreiter m, Spitzenmannschaft f
команда, входящая в высшую лигу — Oberligamannschaft f
команда, выигравшая чемпионат — Meistermannschaft f
команда высокого класса — Klassemannschaft f, Spitzenklasse f
команда города, сборная — Städtemannschaft f
команда гостей — Gastmannschaft f, Gäste m pl
команда, деморализованная — auseinandergenommene [demoralisierte, entmutigte, gebrochene] Mannschaft f
команда, детская — Kindermannschaft f
команда дублирующего состава — Reserve f, Reservemannschaft f
команда, женская — Damenmannschaftf, Frauenmannschaft f
команда, замыкающая турнирную таблицу — tabellenletzte Mannschaft f
команда, занявшая второе место — Vizemeister m
команда, занявшая первое место — erstplacierte Mannschaft f
команда, занявшая призовое место — placierte Mannschaft f
команда, играющая в полном составе — vollzählige Mannschaft f
команда, играющая в численном большинстве — Mannschaft f in Mehrzahl [in Überzahl]
команда, играющая в численном меньшинстве — Mannschaft f in Minderzahl [in Unterzahl]
команда, играющая на выезде — Auswärtsmannschaft f
команда, играющая на своём поле — см. команда хозяев поля
команда, клубная — Klubmannschaft f; Klubteam n
команда, лидирующая — Spitzenmannschaft f
команда мирового класса [мирового стандарта] — internationale Spitzenklasse f
команда, молодёжная — Nachwuchsmannschaft f
команда, мужская — Herrenmannschaft f, Männermannschaft f
команда, набравшая наибольшее количество очков — punktbeste Mannschaft f
команда, национальная сборная — Nationalmannschaft f; Nationalteam n
команда, непобедимая — unbesiegbare Mannschaft f
команда — обладатель Кубка — Pokalgewinner m, Cupgewinner m
команда, обороняющаяся — verteidigende Mannschaft j, verteidigende Partei f
команда, олимпийская (сборная) — Olympiaauswahl f, Olympiamannschaft f
команда, отстаивающая звание чемпиона — Titelverteidiger m
команда, отстаивающая титул обладателя Кубка — Pokalverteidiger m
команда, первая (лучшая) — A-Mannschaft f, erste Garnitur f разг.
команда первой лиги — Erstligist m; Ligist m ( ГДР)
команда, переходящая в более высокую лигу — Aufsteiger m
команда, подающая — вол. aufgebende Mannschaft f
команда, покидающая высшую лигу — Absteiger m
команда, потерпевшая поражение — см. команда, проигравшая
команда, предварительная стартовая — Vorstartkommando n
команда, принимающая — см. команда хозяев поля
команда, принимающая подачу — вол. annehmende Mannschaft f
команда, провинившаяся — schuldige Mannschaft f
команда, проигравшая — geschlagene [unterlegene] Mannschaft f, Verlierer m
команда, производящая начальный бросок — anwerfende Mannschaft f
команда, производящая начальный удар — anstoßende Mannschaft f
команда противника — Gegenmannschaft f, Gegenpartei f
команда, профессиональная — Berufsmannschaft f
команда, ровная по составу — ausgeglichene Mannschaft f
команда, сборная — Auswahl f, Auswahlmannschaft f
команда, свободная от игры — kampffreie [spielfreie] Mannschaft f
команда, стартовая — Startkommando n
команда страны, сборная — см. команда, национальная сборная
команда, сыгравшаяся [сыгранная] — aufeinander eingespielte Mannschaft f
команда, футбольная — Fußballmannschaft f, Fußballelf f
команда — чемпион Олимпийских игр — Olympiasieger m
команда, эстафетная — Staffel(mannschaft) f
команда, эстафетная клубная — Klubstaffel(mannschaft) f
команда, юношеская — Jugendmannschaft f
-
6 состав
мZusammensetzung f, Zusammenstellung fсостав забега — Zusammensetzung f des Laufes
состав команды — Besetzung f, Aufstellung f, Vertretung f, Mannschaftszusammensetzung f, Mannschaftszusammenstellung f, Kaderkreis m der Mannschaft
включить в состав команды — in die Mannschaft berufen, in die Mannschaft einschließen, in die Mannschaft hineinnehmen
выступить в составе команды — in [mit] Besetzung auftreten;
заявить состав команды — die Aufstellung benennen, die Aufstellung anmelden, die Aufstellung nominieren
изменить состав команды — die Besetzung verändern;
наиграть состав команды — die Besetzung [die Mannschaft] einspielen
состав команды, боевой — Kampfvertretung f
состав команды, второй — B-Vertretung f, B-Mannschaft f
состав команды, дублирующий — см. состав команды, резервный
состав команды, женский — Damengarnitur f, Frauenvertretung f
состав команды, заявленный — nominierte Mannschaftsaufstellung f
состав команды, мужской — Herrengarnitur f, Männervertretung f
состав команды, наигранный — eingespielte Formation f, eingespielte Besetzung f
состав команды, олимпийский — Olympiakader m, Olympiabesetzung f
состав команды, оптимальный — optimale Besetzung f, optimale Aufstellung f
состав команды, основной [команды, первый] — Stammbesetzung f, Stammformation f, A-Garnitur f, A-Vertretung f
состав команды, резервный — Reservegarnitur f, Reservevertretung f, Reservemannschaft f
состав команды, сильнейший — stärkste Besetzung f, stärkste Formation f, A-Mannschaft f
состав команды, стартовый — Startaufstellung f
состав судейской коллегии — Zusammensetzung f des Kampfgerichts
состав схватки — регби Zusammenstellung f des Gedränges
состав участников — Teilnehmerfeld n, Teilnehmerzusammensetzung f
-
7 бригада
f Mil. Brigade; Arbeitskolonne; Gruppe, Team n, Mannschaft; Esb. Personal n, Besatzung* * *брига́да f MIL Brigade; Arbeitskolonne; Gruppe, Team n, Mannschaft; ESB Personal n, Besatzung* * *брига́д|а<-ы>ж Brigade fбрига́да специали́стов Expertenteam nt* * *n1) gener. Aktiv, Aktivum, Brigade (тж. воен.), Fahrpersonal (обслуживающая автобус, поездная и т. п.), Kolonne (напр., лесорубов), (производственная группа) Brigade (ÃÄÐ), Kolonne2) geol. Rotte (çàáîéíàÿ)3) navy. Treffen (кораблей)4) colloq. Klüngel5) milit. (усиленная) Brigadegruppe, Brigade6) eng. Mannschaft, Rotte7) construct. Team8) railw. Mannschaft (напр. локомотивная)9) law. Brigade (Produktionskollektiv)10) econ. (рабочая) Arbeitsbrigade11) jarg. Clique12) avunc. Truppe13) f.trade. Besatzung14) nav. Treffen (крупных кораблей)15) shipb. (судовая) Mannschaft16) Nato. Kampfgruppe (в вооружённых силах Канады) -
8 команда
f Kommando n (по Д auf A); Trupp(e) m; Besatzung, (a. Sp.) Mannschaft, Team n; Sp. Partei; F Schar* * *кома́нда f Kommando n (по Д auf A); Trupp(e) m; Besatzung, ( auch SP) Mannschaft, Team n; SP Partei; fam Schar* * *кома́нд|а<-ы>ж1. (прика́з) Kommando nt, Befehl m* * *n -
9 расчёт
n1) gener. Abrechnung, Abzählen (при построении; по порядку номеров), Anschlag, Auslöhnung (увольнение), Ausrechnung, Auszahlungsanweisung, Auszahlungsanweisung (с рабочими), Auszählung, Auszählung (с рабочими), Bedienung (орудия, миномёта, пулемёта), Bedienungsmannschaft (орудия, миномёта, пулемёта), Berechnung, Durchrechnung, Kalkulation, Mannschaft (орудийный), Männschaft (орудийный), Veranschlagung, die Berechnung stimmt (nicht) (неправильный), Auszahlung (с рабочими), Rechnung, Errechnung2) Av. Beurteilung, Düsendimensionierung, (предварительный) Entwurf3) liter. Kalkül4) milit. (орудийный) Bediener, Bedienung (напр. орудийный), (орудийный) Bedienungsmannschaft, Bemannung5) eng. Bemessung, Gehaltrechnung6) law. Anerschlag, Berechnen, Entlassung (mit Auszahlung des Lohnes), Ermittlung, Errechnen, Rechnungsführung, rechnerischer Nachweis, Überschlag7) econ. (предварительная) Veranschlagung, Auslohnung, Auslöhnung, Entlohnung, (взаимный) Verrechnung8) artil. (орудийный) Mannschaft9) road.wrk. Rechenweise10) electr. Ausmittlung11) sociol. Vorteil12) silic. Gestaltung (смеси)13) busin. Veranschlagung (предварительный), Liquidation14) f.trade. Bewertung, Verrechnung15) wood. (окончательный) Abfindung16) aerodyn. Auslegung -
10 экипаж
n1) gener. Bedienung, Bedienungsmannschaft, Fuhrwerk, Gast, Kutsche, Kutschwagen, Mannschaft (напр. судна), Männschaft (судна, танка), das Fahrzeug, Besatzung, Wagen, Equipage (корабля), Straßenfahrzeug2) Av. Bedienung (самолёта), Besatzung (Bes), Bordbesatzung (ËÀ), Bordmannschaft, Menschen3) navy. Crew4) obs. Gefährt5) liter. Equipe (космического корабля и т. п.)6) milit. Besatzung (танка, самолёта), Kampfbesatzung (боевой машины), Bemannung7) brit.engl. Coach8) railw. Besatzung (напр. локомотива), Fahrzeug, Laufteil9) law. Bemannung (eines Schiffes), Besatzung (eines Autos, Schiffes oder Flugzeugs)10) f.trade. Mannschaft (судна)11) nav. Bordpersonal, Equipage -
11 перестановка
ж1. Umstellung f2. ( в составе команды) Umstellung f, Umbesetzung fпроизвести перестановкау в линии атаки — den Angriff umstellen, den Angriff umbesetzen
произвести перестановкау в линии обороны — die Abwehr umstellen, die Abwehr umbesetzen
произвести перестановкау в составе команды — eine Umstellung [eine Umbesetzung] in der Mannschaft vor nehmen, die Mannschaft umstellen, die Mannschaft umbesetzen
-
12 команда противника
-
13 команда, которой угрожает переход в более низкий класс
1. adjsports. Abstiegskandidat
2. nsports. eine abstiegbedrohte Männschaft, eine abstiegsbedrohte MännschaftУниверсальный русско-немецкий словарь > команда, которой угрожает переход в более низкий класс
-
14 рядовой состав
adj1) milit. Leute, Mannschaften, Mannschaftsbestand, Mannschaftsdienstgrade, Mannschaftsstand, Männschaft, Mannschaft -
15 смешанная команда
adjgener. gemischte Mannschaft, gemischte Männschaft -
16 дисквалификация
жDisqualifikation f, Ausschluß m, Startsperre fдисквалификация, автоматическая — automatische Disqualifikation f, automatische Sperre f
дисквалификация до конца сезона — Disqualifikation f [Sperre f] bis Ende der Saison
дисквалификация за пассивное ведение боя — бокс Disqualifikation f wegen der passiven Kampfführung
дисквалификация за удар ниже пояса — бокс Disqualifikation f wegen Tiefschlages
дисквалификация игрока — Disqualifikation f eines Spielers, Sperre f über einen Spieler
дисквалификация команды — Disqualifikation f einer Mannschaft, Sperre f über eine Mannschaft
дисквалификация на одну игру — Disqualifikation f [Sperre f] für ein Spiel
дисквалификация, обоюдная — Disqualifikation f beider Sportler
дисквалификация, пожизненная — Spielverbot n auf Lebenszeit, lebenslängliche Disqualifikation f, lebenslängliche Sperre f
дисквалификация, условная — bedingte Disqualifikation f
-
17 переход
м1. Übergang m2. ( пересечение) Überschreiten n, Überschreitung f, Übertreten n3. (смена чего-л.) Übertritt m, Wechseln ny Wechsel m4. гимн. Übergang m, Wandern n5. бор. Übersteigen n6. фиг. Kreuzung f 7 разг. пр. в воду (вход в воду под углом более 90°) Überdrehen nпереход в другой клуб — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в другую весовую категорию — Wechseln n der Gewichtsklasse
переход в другую команду — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в контратаку — Übergang m zum Gegenangriff
переход в профессионалы — Übergang m zum Berufssport
переход в следующий круг соревнований — Aufstieg m zur nächsten Stufe [zur nächsten Runde]
переход в упоре сзади — гимн. Wandern n im Stütz rücklings
переход в упор сзади, одна на ручке, другая на теле — гимн. Wandern n in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
переход вы крюком — фиг. Kreuzung f mit Gegenwende
переход границы поля боя — Grenzüberschreitung f, Überschreitung f der Fechtbahngrenze
2. ( километраж) Tageswanderkilometer n pl ( пеший); Tagesfahrtkilometer n pl (на велосипеде, в лодке)переход, дневной — 1. Tageswandern n ( пешком); Tagesfahrt f (на велосипеде, в лодке)
переход игроков (при смене подачи) — вол. Positionswechsel m, Rotation f
переход игроков, неправильный (при смене подачи) — вол. unrichtige [falsche] Rotation f
переход из одного хвата в другой — гимн. Griffwechsel m
переход из положения «лёжа» в сед — гимн. Rumpfheben n
переход к борьбе лёжа — Übergang m zur Bodenarbeit
переход крюком — фиг. Kreuzung f mit Wende
переход, лыжный — Skiwanderung f, Skitour f
переход Мадьяра — гимн. Magyar-Wandern n
переход махом назад, из упора в вис — гимн. Abschwingen n, Abwerfen n
переход на внутреннюю дорожку — коньки Über gang m zur Innenbahn
переход на грудь — плав. Übergang m in die Brustlage
переход на другую дорожку — Bahnwechsel m, Bahnkreuzen n
2. ( километраж) Wochenwanderkilometer n plпереход, недельный — 1. Wochenwandern n
переход от атаки к обороне — Übergang m vom Angriff zur Verteidigung
переход от обороны к атаке — Übergang m von der Verteidigung zum Angriff
переход от скольжения к плаванию — Übergang m zu den Schwimmbewegungen
переход от способа к способу — плав. ( в комплексе) Wechseln n der Schwimmarten
переход, переменный — фиг. Wechselkreuzung f
переход подачи — вол. Aufgabewechsel m, Wechsel m der Aufgabe
переход, простой — фиг. einfacher Übergang m, einfache Kreuzung f
2. гимн. Wanderkreisen nпереход, прямой — 1. фиг. gerade Kreuzung f
переход, скобочный — фиг. Gegendreier-Kreuzung f
переход с переступанием — фиг. Kreuzung f mit Übersetzen
переход с подкладкой — фиг. Kreuzung f mit Euler
переход с подпрыгиванием на руках (на коне) — гимн. gesprungenes Wandern n
переход средней линии — Übertreten n [Überschreiten n] der Mittellinie
переход с хода на ход — лыжи Technik Wechsel m, Übergang m von einer Lauftechnik zur anderen
переход, троечный — фиг. Dreier-Kreuzung f
переход через барьер — Überlaufen n der Hürde
переход через планку — пр. в высоту, пр. с шестом Lattenüberquerung f, Überqueren n der Latte
-
18 преимущество
сVorsprung m, Vorteil m, Überlegenheit f; дз. Juko яп.дать преимущество — einen Vorteil verschaffen, einen Vorsprung geben
добиться преимущества — einen Vorsprung erzielen, sich eine Überlegenheit erkämpfen, sich eine Überlegenheit erobern
использовать преимущество — die Überlegenheit ausnutzen;
получить преимущество — einen Vorsprung erhalten, einen Vorsprung gewinnen; ein Übergewicht bekommen
создать себе преимущество — sich einen Vorteil verschaffen;
с преимуществом в полкорпуса — греб. mit einer halben Bootslänge
удержать преимущество — einen Vorsprung halten;
утратить преимущество — einen Vorsprung einbüßen, einen Vorsprung verlieren
преимущество, бесспорное — unbestreitbare [unstreitige] Überlegenheit f
преимущество в количестве бросков — баск. Übergewicht n an Korbwürfen
преимущество в один круг — вело Rundengewinn m
преимущество в пользу провинившегося (о команде) — Vorteil m für die schuldige Mannschaft
преимущество вратаря — Torhüter-Privileg n, Privileg n des Torhüters
преимущество, дебютное — шахм. Debütvorteil m, Eröffnungsvorteil m
преимущество, игровое — spielerische Überlegenheit f
преимущество капитана команды — Privileg n des Mannschaftskapitäns
преимущество, качественное — Qualitätsvorteil m
преимущество, минимальное — knappe Überlegenheit f
преимущество, небольшое [незначительное] — leichte Überlegenheit f
преимущество, подавляющее — drückende Überlegenheit f
преимущество, позиционное — Positionsvorteil m, Stellungsvorteil m
преимущество «родных стен» [своего поля] — Heimvorteil m, Platzvorteil m
преимущество, тактическое — taktischer Vorteil m
преимущество, территориальное — Raumvorteil m, Feldüberlegenheit f
иметь территориальное преимущество — feldbeherrschend [feldüberlegend] sein, feldbeherrschend [feldüber legend] spielen
преимущество, техническое — technischer Vorteil m, technische Überlegenheit f
преимущество, численное — zahlenmäßiges Übergewicht n, zahlenmäßige Überlegenheit f, Überzahl f
иметь численное преимущество — zahlenmäßiges Übergewicht haben, zahlenmäßige Überlegenheit haben
преимущество, явное — deutliche [eindeutige, klare, hohe] Überlegenheit f
-
19 сборная
ж( команда) Auswahl f, Auswahlmannschaft fвойти в сборную — in die Auswahl berufen werden, in der Auswahl stehen
играть в сборной — in der Auswahl spielen, in der Auswahl stehen
призвать в сборную [под знамёна сборной] — in die Auswahl berufen
сформировать сборную — eine Auswahl aufstellen, eine Auswahl formieren, eine Auswahl zusammenstellen
сборная, вторая — B-Auswahl f, B-Mannschaft f
сборная, женская — Damenauswahl f, Frauenauswahl f
сборная «звёзд» — All-Star-Team n, All Stars pl
сборная мира по волейболу — Weltauswahl f im Volleyball, Volleyballweltauswahl f
сборная, молодёжная — Nachwuchsauswahl f
сборная, мужская — Herrenauswahl f, Männer auswahl f
сборная, национальная — см. сборная страны
сборная, первая — A-Auswahl f, A-Mannschaft f
сборная страны — Nationalauswahl f, Nationalmannschaft f; Nationalteam n
сборная, юниорская — Juniorenauswahl f
сборная, юношеская — Jugendauswahl f
-
20 система
жSystem nсистема Альбано — греб. Albano-System n
система «бей — беги» — «Kick-and-rush»-System n, Kick-and-rush m
система, вегетативная нервная — vegetatives [autonomes] Nervensystem n
система возрастных групп — Altersgruppensystem n, Altersklassensystem n
система, двойная — конн. Zweierkombination f, Doppelsprung m
система, замкнутая — abgeschlossenes System n
система зачёта (на соревнованиях) — Wertungssystem n; Punktsystem n
система игры, атакующая — Angriffssystem n, offensives Spielsystem n
система игры «бетон» — фут. Betonsystem n, Betonfußball m
система игры в защите «углом вперёд» — вол. Abwehrsystem n durch Keilspiel nach vorn
система игры в защите «углом назад» — вол. Abwehrsystem n durch Keilspiel nach hinten
система игры в нападении «с первой передачи и с откидки» — вол. Angriffssystem n über den ersten Paß und aus dem Abspiel im Sprung
система игры в нападении «через выходящего игрока задней линии» — вол. Angriffssystem n über den Läufer
система игры в нападении «через игрока передней линии» — Angriffssystem n über den Netzspieler
система игры «дубль-вэ» — фут. WM-System n, 3-2-5-System n
система игры «замок» — фут. Riegel m, Riegelsystem n
система игры, круговая — System n «Jeder gegen jeden»
система игры, оборонительная — Abwehrsystem n, defensives Spielsystem n, Verteidigungssystem n, Deckungssystem n
система игры «пирамида» — хокк. на траве «Pyramidensystem» n
система игры «пять в линию» — фут. 5-3-2-System n
система игры «с двумя нападающими» — фут. 1-3-4-2-System n; 4-4-2-System n
система игры «три плюс три» — ганд. 3-3-System n, 3-3-Deckungssystem n
система игры «четыре плюс два» — ганд. 4-2-Deckung f, 4-2-Deckungssystem n
система игры «шесть в линию» — ганд. 6-0-Deckung f, 6-0-Deckungssystem n
система, кардинальная — парус Kardinalsystem n
система, кардиореспираторная — Herz-Kreislauf-Atmungssystem n
система, костная — Skelettsystem n
система, кубковая — K.-o.-System n, Cupsystem n, Pokalsystem n
система, латеральная — Seitensystem n
система «лодка — гребец» — System n «Boot und Ruderer»
система «лодка — гребец — весло» — System n «Boot, Ruderer und Ruder»
система «лодка — команда» — System n «Boot und Mannschaft»
система «лодка — команда — весло» — System n «Boot, Mannschaft und Ruder»
система начисления баллов — гимн. Bonifikationssystem n
система, нервная — Nervensystem n, Nervengebäude n
система, нервно-мышечная — Nervmuskelsystem n, neuromuskuläres System n
система обучения плаванию, одновременная — System n der gleichzeitigen Ausbildung im Schwimmsport
система обучения плаванию, параллельнопоследовательная — System n der parallel-fortlaufenden Ausbildung im Schwimmsport
система обучения плаванию, целостно-раздельная — System n der ganzheitlich-geteilten Ausbildung im Schwimmsport
система оценок — Bewertungssystem n, Wertungssystem n
система, периферическая нервная — peripherisches Nervensystem n
система, пищеварительная — Verdauungssystem n
система розыгрыша — Spielsystem n, Spielmodus m
система розыгрыша в два круга, круговая — Punktsystem n mit Vor- und Rückrunde, Punktsystem n mit Doppelrunde
система розыгрыша в один круг, круговая — Punktsystem n mit einfacher Runde
система розыгрыша, круговая — Rundspielsystem n, Rund(en)system n
система розыгрыша, олимпийская — K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием — K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием после второго поражения — Doppel-K.-o.-System n doppeltes K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием после первого поражения — K.-o.-System n, Cup-System n, Pokalsystem n
система розыгрыша, смешанная — gemischtes System n
система розыгрыша, смешанная перекрёстная — überkreuz(ungs)vergleich m
система, сердечно-сосудистая — Herz-Kreislaufsystem n, Herz- und Kreislaufsystem n
система соревнований по круговому способу — Wettkampfsystem n «Jeder gegen Jeden»
система соревнований по олимпийскому способу — K.-o.-System n
система студенческого спорта — Studentensportsystem n, Hochschulsportsystem n
система судейства — Bewertungssystem n, Wertungssystem n
система, тактическая — taktisches Konzept n; taktisches Spielsystem n
система, тройная — конн. Dreierkombination f, Dreifachsprung m
система физического воспитания — System n der Körpererziehung [der Leibeserziehung]
система физической культуры — System n der Körperkultur
См. также в других словарях:
Mannschaft — (von mittelhochdt. manschaft ‚Lehns /Gefolgsleute‘) bezeichnet: im Sport eine Gruppe mit gemeinsamem Ziel, siehe Mannschaftssport die Gesamtheit der Soldaten einer militärischen Einheit, siehe Formation (Militär) die Besatzung eines… … Deutsch Wikipedia
Mannschaft — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Team • Crew • Gruppe Bsp.: • Unsere Mannschaft gewann das Fußballspiel. • Danny ist ein Mitglied des Darts Teams der Kneipe. • … Deutsch Wörterbuch
Mannschaft — Mannschaft, 1) das Verhältnis zwischen dem Lehnsherrn u. den Vasallen, bes. die von Letzteren dem Erster schuldige Treue; daher 2) so v.w. Lehnseid, Huldigung; 3) leibeigne od. zu gewissen Diensten verpflichtete u. aufgebotene Mannspersonen; 4)… … Pierer's Universal-Lexikon
Mannschaft — ↑Crew, ↑Equipe, ↑Kollektiv, ↑Team … Das große Fremdwörterbuch
Mannschaft — Sf std. (13. Jh.), mhd. manschaft Stammwort. Hat verschiedene Bedeutungen, die einem Abstraktum oder Kollektiv zukommen: Status des (Lehens )Mannes , Gefolgsleute . Die kollektive Bedeutung setzt sich durch und wird verallgemeinert. deutsch s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mannschaft — Mannschaft, mannstoll, Mannweib ↑ Mann … Das Herkunftswörterbuch
Mannschaft — Crew; Besatzung; Team * * * Mann|schaft [ manʃaft], die; , en: a) Gruppe von Sportlerinnen und Sportlern, die für ein gemeinsames Ziel einen Wettkampf bestreitet: die siegreiche Mannschaft; eine Mannschaft aufstellen. Syn.: ↑ Crew, ↑ Riege, ↑ … Universal-Lexikon
Mannschaft — Équipe d Allemagne de football Cet article traite de l équipe masculine. Pour l équipe féminine, voir Équipe d Allemagne de football féminin. Équipe d Allemagne … Wikipédia en Français
Mannschaft — die Mannschaft, en (Grundstufe) Gruppe von Sportlern, die gemeinsam in einem Wettkampf um den Sieg kämpfen Beispiele: Unsere Mannschaft hat wieder gewonnen. Die Mannschaft hat den ersten Platz in der Tabelle erreicht. die Mannschaft, en… … Extremes Deutsch
Mannschaft — Mạnn·schaft die; , en; 1 die Sportler, die (in einem Wettkampf) zusammengehören ≈ Team <eine Mannschaft aufstellen, bilden> || K : Mannschaftsaufstellung, Mannschaftskampf, Mannschaftsspiel, Mannschaftssport(art), Mannschaftswettbewerb ||… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mannschaft — a) Gruppe, Riege, Team; (Sport): Aufgebot, Auswahl, Elf, Staffel, Vertretung; (bes. [Reit]sport): Equipe. b) Besatzung, Crew, Personal. c) Truppeneinheit; (Militär): Kompanie, Staffel; (bes. Militär): Einheit. d) [Arbeits]gruppe, Arbeitsteam,… … Das Wörterbuch der Synonyme