-
1 hita
hitahita ['ita] -
2 hita
-
3 hita
-
4 hita
f• bodec• kolík• kolíček• kůl• mezník• nýtek• rydlo* * *f• Ar muňka (slepic)• hřebíček bez hlavičky -
5 hita
f 1) малко пиронче без глава; 2) граничен стълб. -
6 hita
-
7 calle hita
• dům od domu -
8 casa hita
• dům od domu• dům za domem -
9 hito
I 1. adj2) твёрдый, устойчивый2. m2) мишень, цель- a hito••dar en el hito — разобраться в чём-либо; докопаться до сутиjugar a dos hitos разг. — вести двойную игру, лицемеритьII adj -
10 hito
I 1. adj1) (употр. тк. в сочет. calle hita, casa hita) ближайший (об улице, доме)2) твёрдый, устойчивый2. m2) мишень, цель- a hito••dar en el hito — разобраться в чём-либо; докопаться до сути
jugar a dos hitos разг. — вести двойную игру, лицемерить
II adjmirar de hito, mirar de hito en hito, mirar en hito — смотреть в упор, не сводить глаз
-
11 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
12 calle
f 1) улица; 2) спорт. писта; 3) прен. улицата, хората; calle de la amargura продължително страдание; calle peatonal улица без автомобилно движение; abrir calle прен., разг. проправям път; alborotar la calle прен., разг. смущавам съседите; azotar calles прен., разг. скитам безделно; calle hita loc adv от къща на къща; doblar la calle завивам; ir desempedrando las calles препускам (на кон, с кола). -
13 casa
f1) (тж уст. pl) дом, здание2) дом, жилище, квартира3) дом, семья, очаг4) поместье, имение5) работа, место6) род, фамилия, дом; поколение, династия7) дом, заведение; фирма8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa cuna
- casa fuerte
- casa de locos
- de orates
- casa del rey
- casa real
- casa de té
- de casa
- arderse la casa
- no tener casa ni hogar
- poner casa
- tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратуша
casa mortuoria — дом, где есть покойник
casa profesa — монастырь; обитель
casa de beneficiencia (de caridad) — приют, дом призрения; благотворительное учреждение
casa de bombas — насосная станция, водокачка; насосное отделение
casa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделение
casa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный дом
casa de campo — загородный дом, вилла
casa de coima уст.; casa de juego — игорный дом
casa de comidas — трактир, харчевня
casa de Dios (del Señor, de oración) — храм божий, церковь
casa de dormir — ночлежный дом, ночлежка
casa de empeños (de préstamos), casa de agencia Чили — ломбард
casa de esgrimidores, casa robada разг. — бедно обставленный (неуютный) дом
casa de estado уст. — постоялый двор
casa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопарк
casa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансион
casa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский дом
casa de reposo ( в СССР) — дом отдыха
casa de socorro — пункт первой медицинской помощи; пункт скорой помощи
casa de tía разг. — арестантский дом, тюрьма
casa hita loc. adv. — дом за домом
de su casa loc. adv. — собственного сочинения
apartar casa — разьехаться; отделиться
asentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)
caérsele la casa a cuestas (encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)
echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманом
franquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)
no caber en toda la casa разг. — сердиться; злиться; рвать и метать
oler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)
ser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома
¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?
en cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигают
en casa del ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвке
en casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапог
arda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы
См. также в других словарях:
Hita — shi 日田市 Geographische Lage in Japan … Deutsch Wikipedia
Hita — Bandera … Wikipedia Español
Hita — [ ita], 1) Arcipreste de, spanischer Dichter, Ruiz, Juan. 2) Ginés Pérez de [ perɛȓ ȓe], spanischer Schriftsteller, Pérez de Hita, Ginés … Universal-Lexikon
Hita [1] — Hita, Stadt in der spanischen Provinz Guadalaxara (Neu Castilien), nordöstlich von der Stadt Guadalaxara; 2000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Hita [2] — Hita, Juan Ruiz von H., s. Ruiz … Pierer's Universal-Lexikon
Hita — Hita, 1) Gines Pérez de, span. Schriftsteller des 16. Jahrh., Verfasser der berühmten »Historia de las guerras civiles de Granada«, stammte aus Murcia und kämpfte bei der Unterwerfung der aufständischen Morisken in den Alpujarras (1568–70) tapfer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hita — Tout comme ses variantes Hitta et Hitte, le nom est originaire le plus souvent des Pyrénées Atlantiques. C est un toponyme avec le sens de borne, limite, frontière (équivalent de Fita, Fite, Fitte) … Noms de famille
hita — f. ☛ V. hito … Diccionario de la lengua española
Hita — ► sustantivo femenino 1 Clavo pequeño sin cabeza, que se queda metido en su totalidad en la pieza que asegura. 2 Señal que se pone para marcar la dirección de un camino, los límites de un terreno o la distancia desde un punto de referencia.… … Enciclopedia Universal
Hita — 1 Original name in latin Hita Name in other language Hita State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 40.82149 latitude 3.0454 altitude 815 Population 300 Date 2012 03 04 2 Original name in latin Hita Name in other language Hida, Hita,… … Cities with a population over 1000 database
Hita — Pour l’article homonyme, voir Hita (Ōita). Hita Données générales Pays … Wikipédia en Français