-
1 formation
fɔʀmasjɔ̃f1) Ausbildung f2) ( séminaire) Schulung f3) ( produit) Gebilde n4) ( d'un terrain) GEO Formation f5) ( réalisation) Bildung f, Gestaltgebung f, Gestaltung fformationformation [fɔʀmasjõ]4 du monde, des dunes Entstehung féminin; du capitalisme Entwicklung féminin; d'une couche Bildung féminin; d'un embryon Entwicklung; d'un os, d'un système nerveux Herausbildung féminin5 (apprentissage professionnel) Ausbildung féminin; Beispiel: formation professionnelle Berufsausbildung; Beispiel: formation continue [oder permanente] Weiterbildung féminin7 (groupe de personnes) Gruppe féminin; (dans le domaine politique) Gruppierung féminin; militaire Truppe féminin; Sport Mannschaft féminin -
2 bordereau
bɔrdəʀomAufstellung f, Verzeichnis n, Liste fbordereaubordereau [bɔʀdəʀo] <x>(formulaire) Schein masculin; Beispiel: bordereau d'achat [Kauf]beleg masculin; Beispiel: bordereau de livraison Lieferschein; (liste) Liste féminin; (facture) Rechnung féminin -
3 composition
kɔ̃pozisjɔ̃f1) ( rédaction) Aufsatz m2) ( agencement) Aufstellung f3) ( arrangement) Komposition f, Zusammenstellung f4) ( en imprimerie) Satz m5) MUS Komposition f6) ( épreuve scolaire) Klassenarbeit fcompositioncomposition [kõpozisjõ]3 (œ uvre) Komposition féminin; Beispiel: une œuvre de ma/ta/sa composition eine Eigenkomposition; Beispiel: la composition française der [französische] Aufsatz -
4 distribution
distʀibysjɔ̃f1) Verteilung f, Austeilung f, Einteilung f2) ( diffusion) Verbreitung f3) ( répartition) Zustellung f4) ECO Absatz mdistributiondistribution [distʀibysjõ]1 (répartition) Verteilung féminin; du courrier Zustellung féminin; des cartes Ausgeben neutre; des tâches Zuteilung féminin2 finances, bourse des dividendes Ausschüttung féminin; des actions Ausgabe féminin; Beispiel: distribution des prix Preisverteilung féminin5 des éléments, mots Anordnung féminin; des pièces, de l'appartement Aufteilung féminin; des joueurs Aufstellung féminin -
5 détail
detajm1) Einzelheit f2) ( extrait) Ausschnitt m, Detail nse perdre dans les détails — sich verzetteln, sich in Details verlieren
détaildétail [detaj] <s>1 d'une description, d'un récit Einzelheit féminin, Detail neutre; d'un tableau Ausschnitt masculin; Beispiel: dans les moindres détails bis ins kleinste Detail3 sans pluriel commerce; Beispiel: commerce de détail Einzelhandel masculin; Beispiel: vente au détail Verkauf masculin im Einzelhandel -
6 installation
ɛ̃stalɑsjɔ̃f1) ( d'une pièce) Einrichtung f2) ( montage) Aufstellung f3)installations sanitaires — pl Sanitäranlage f
installationinstallation [ɛ̃stalasjõ]1 (mise en place) Installation féminin; d'une machine Montage féminin; d'un campement, meuble Aufstellen neutre; Beispiel: installation de l'eau/du gaz Wasser-/Gasinstallation2 généralement pluriel (équipement) Anlagen Pluriel; Beispiel: installations électriques/sanitaires Elektro-/Sanitäranlagen; Beispiel: installation de fortune behelfsmäßige Einrichtung -
7 liste
listf1) Liste f2) ( inventaire) Verzeichnis n3)liste de diffusion, liste de messagerie — INFORM Mailingliste f
listeliste [list]1 (nomenclature) Liste féminin; Beispiel: liste des absents Abwesenheitsliste; Beispiel: liste électorale Wählerliste; Beispiel: liste de mariage Wunschliste féminin; Beispiel: faire la liste de quelque chose [sich datif ] eine Aufstellung von etwas machen; Beispiel: les listes des inscriptions sont closes es werden keine Bewerber mehr aufgenommen►Wendungen: être sur [la] liste rouge nicht im Telefonbuch stehen -
8 présentation
pʀezɑ̃tasjɔ̃f1) Vorstellung f2) ( emballage) Aufmachung f3) ( exposition) Aufstellung f4) THEAT Auftritt m5) ( proposition) Präsentation f6) ( remise) Überreichung f7) ( au cinéma) Vorführung f8) ( démonstration) Vorlage f9)présentationprésentation [pʀezãtasjõ]1 d'une collection, de modèles, tableaux Vorführung féminin; d'un film, invité, nouveau venu Vorstellung féminin; d'un bilan, du budget Vorlage féminin; d'un problème, d'une idée Präsentation féminin2 radio, télévison d'une émission, du journal télévisé Moderation féminin; d'un programme Ansage féminin3 d'un billet, document, d'une pièce d'identité Vorzeigen neutre; Beispiel: sur présentation d'une pièce d'identité gegen Vorlage eines Ausweises4 (aspect extérieur: d'une personne) [äußere] Erscheinung; (d'un devoir, texte) [äußere] Form; (d'un produit) Aufmachung féminin5 (fait d'introduire quelqu'un) Beispiel: les présentations das Vorstellen; Beispiel: faire les présentations [Menschen einander] vorstellen; Beispiel: votre fils a déjà fait les présentations Ihr Sohn hat uns schon miteinander bekannt gemacht -
9 répartition
ʀepaʀtisjɔ̃f1) Aufteilung f, Verteilung f2)répartition des dividendes — ECO Dividendenausschüttung f
3)répartition des bénéfices — ECO Gewinnausschüttung f
répartitionrépartition [ʀepaʀtisjõ]1 (partage) Verteilung féminin; Beispiel: la répartition des revenus en France die Einkommensverteilung in Frankreich; Beispiel: répartition des frais/rôles entre trois personnes Verteilung der Kosten/Rollen auf drei Personen; Beispiel: la répartition des élèves entre les classes est la suivante die Schüler werden wie folgt auf die Klassen verteilt2 (division) Beispiel: la répartition des touristes en groupes die Einteilung der Touristen in Gruppen Accusatif -
10 état
I eta m1) Lage f, Situation f2) ( condition) Zustand métat second — Trance f
3) ( position) Stand m4) ( statut) Status m
II etaStaat métatétat [eta]1 (manière d'être) Zustand masculin; des recherches Stand masculin; Beispiel: état d'urgence Notstand; Beispiel: état de choses Sachlage féminin; Beispiel: dans l'état actuel des choses beim gegenwärtigen Stand der Dinge; Beispiel: état mental/physique geistige/körperliche Verfassung; Beispiel: état de santé Gesundheitszustand; Beispiel: état d'esprit Einstellung féminin; Beispiel: être en état stylo in Ordnung sein; machine, appareil betriebsbereit sein; machine à écrire funktionstüchtig sein; appartement, maison bezugsfertig sein; Beispiel: être en état de marche voiture, bicyclette fahren; appareil, machine funktionieren; Beispiel: être en état de faire quelque chose in der Lage sein etwas zu tun►Wendungen: en tout état de cause (dans tous les cas) unter allen Umständen; (quoi qu'il en soit) auf alle Fälle; état civil Personenstand masculin; (service) Standesamt neutre, ≈ Einwohnermeldeamt neutre; Beispiel: vérifier l'état civil de quelqu'un jds Personalien überprüfen; ne pas être dans son état normal nicht man selbst sein; être dans un état second nicht ganz bei sich sein familier; avoir des états d'âme Gefühle haben; (être amoureux) Liebeskummer haben; être dans tous ses états in heller Aufregung sein; être en état de choc médecine, pharmacie unter Schock stehen; (être sous le coup de l'émotion) schockiert sein
См. также в других словарях:
Aufstellung — steht für: Systemaufstellung, eine Übung innerhalb einer in Seminarform angebotenen Gruppenveranstaltung Schlachtordnung, die räumliche Positionierung von Soldaten in einer Schlacht Teamaufstellung, Organisationsform Fahrzeugaufstellung,… … Deutsch Wikipedia
Aufstellung — Aufstellung, 1) A. eines einzelnen Truppentheils, das Ordnen von Soldaten in Linien od. Colonnen, um zu einem besondern taktischen Zweck gebraucht zu werden. Die Grundform jeder A. ist die Linie. Man ordnet die Infanterie meist in 3, nur selten,… … Pierer's Universal-Lexikon
Aufstellung — Aufstellung, die räumliche Verteilung von Streitkräften für die Durchführung eines Operationsplanes (strategische A.) oder für die Durchführung eines Gefechts (taktische A.). Die Grundaufstellung aller Truppen ist die zweigliederige Linie (bei… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufstellung — heißt in der Kriegswissenschaft das Ordnen der Soldaten in Linien oder Colonnen zu einem taktischen Zwecke, d.h. zum Gefechte; das Geschütz nimmt dem Zwecke entsprechend an der A. Antheil. In strategischer Beziehung, d.h. zum Zwecke der… … Herders Conversations-Lexikon
Aufstellung — ↑Formation … Das große Fremdwörterbuch
Aufstellung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Aussage • Stellungnahme • Abrechnung … Deutsch Wörterbuch
Aufstellung — Auf·stel·lung die; meist Sg; 1 das Aufstellen (5) <die Aufstellung einer Behauptung> 2 das Aufstellen (6) <die Aufstellung eines Programms> || K: Kostenaufstellung 3 das Aufstellen (7) <die Aufstellung einer Hypothese> 4 das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aufstellung — Verzeichnis; Liste; Tabelle; Register; Datenbank; Aufzählung; Gliederung; Auflistung; Einsatz; Stationierung; Reihung; Abfolge; … Universal-Lexikon
Aufstellung — 1. a) Anordnung, Aufreihung, Gruppierung, Ordnung, Platzierung, Postierung, Stationierung; (Militär): Appell. b) Aufrichtung, Bau, Errichtung, Montage, Montierung; (geh.): Aufführung; (Papierdt.): Erstellung. c) Wiederaufbau, Wiederaufrichtung.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufstellung — surinkimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. assembly; assembling; bonding; mounting; wiring vok. Aufstellung, f; Befestigung, f; Einbau, m; Montage, f; Montieren, n; Verdrahtung, f rus. монтаж, m; сборка, f pranc. assemblage, m;… … Automatikos terminų žodynas
Aufstellung — komandos sudėtis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto šakos taisyklių ir varžybų nuostatų nurodytas skaičius sportininkų, atstovaujančių sporto draugijai, kolektyvui, klubui, rajonui, miestui, šaliai kurios nors sporto… … Sporto terminų žodynas