-
1 ad-vesperāscit
ad-vesperāscit —, ere, impers, it approaches evening, is twilight: cum advesperascere<*>. -
2 Fides quaerens intellectum
Latin Quotes (Latin to English) > Fides quaerens intellectum
-
3 conscendo
to ascend, mount, go up. -
4 Moronopolis
Fictitious imprint.Known location: New York (N.Y.){*} -
5 aconiti
ăcŏnīti, adv., = akoniti, without labor (lit. without dust, the figure taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139. -
6 Amazilia candida
ENG white-bellied emerald -
7 stadium
stadium ī, n, στάδιον, a stade, stadium, furlong (125 paces, 625 Roman feet, or 606 3/4 English feet): sex illa a Dipylo stadia confecimus.— A course for foot-racers, race-course: stadium currere: ut in stadio cursores exclamant.* * *stade, Greek measure of distance, (stadium607 feet, nearly furlong); race course -
8 accubo
ac-cŭbo ( adc.), āre, 1, v. n., t. t. (the forms accubui and accubitum belong to accumbo), to lie near or by a thing.I.In gen., constr. with dat. or absol.:II.quoi bini castodes semper accubant,
Plaut. Mil. 2, 2, 57:Furiarum maxima juxta accubat,
Verg. A. 6, 606:accubantes effodiunt,
Plin. 35, 6, 19, § 37.—Rarely with acc.:lectum,
App. M. 5, p. 160.—Of things:nigrum nemus,
Verg. G. 3, 334:cadus (vini),
Hor. C. 4, 12, 18.—Also of places (for adjacere):theatrum Tarpeio monti accubans,
Suet. Caes. 44.—Esp.To recline at table (in the Rom. manner):B.accubantes in conviviis,
Cic. Cat. 2, 5, 10; so,in convivio,
Nep. Pel. 3, 2; Cic. Tusc. 3, 23:morem apud majores hunc epularum fuisse, ut deinceps, qui accubarent, canerent ad tibiam, etc.,
Cic. Tusc. 4, 2, 3; cf.:regulus accubans epulari coepit,
Liv. 41, 2, 12;so,
absol., Plaut. Stich. 2, 3, 53; Ter. Eun. 4, 5, 2; Suet. Caes. 49 al.:cum aliquo,
Plaut. Trin. 2, 4, 72:infra,
Liv. 39, 43, 3:contra,
Suet. Aug. 98.—To lie with, Plaut. Bacch. 1, 1, 39; 3, 3, 50; Suet. Vesp. 21. -
9 adcubo
ac-cŭbo ( adc.), āre, 1, v. n., t. t. (the forms accubui and accubitum belong to accumbo), to lie near or by a thing.I.In gen., constr. with dat. or absol.:II.quoi bini castodes semper accubant,
Plaut. Mil. 2, 2, 57:Furiarum maxima juxta accubat,
Verg. A. 6, 606:accubantes effodiunt,
Plin. 35, 6, 19, § 37.—Rarely with acc.:lectum,
App. M. 5, p. 160.—Of things:nigrum nemus,
Verg. G. 3, 334:cadus (vini),
Hor. C. 4, 12, 18.—Also of places (for adjacere):theatrum Tarpeio monti accubans,
Suet. Caes. 44.—Esp.To recline at table (in the Rom. manner):B.accubantes in conviviis,
Cic. Cat. 2, 5, 10; so,in convivio,
Nep. Pel. 3, 2; Cic. Tusc. 3, 23:morem apud majores hunc epularum fuisse, ut deinceps, qui accubarent, canerent ad tibiam, etc.,
Cic. Tusc. 4, 2, 3; cf.:regulus accubans epulari coepit,
Liv. 41, 2, 12;so,
absol., Plaut. Stich. 2, 3, 53; Ter. Eun. 4, 5, 2; Suet. Caes. 49 al.:cum aliquo,
Plaut. Trin. 2, 4, 72:infra,
Liv. 39, 43, 3:contra,
Suet. Aug. 98.—To lie with, Plaut. Bacch. 1, 1, 39; 3, 3, 50; Suet. Vesp. 21. -
10 agilis
agĭlis, e, adj. [ago].I.Pass., that can be easily moved, easily movable (mostly poet.;II.not in Cic.): qui restitissent agili classi naves tormenta machinasque portantes?
Liv. 30, 10:haec querulas agili percurrit pollice chordas,
Ov. Am. 2, 4, 27:factus inops agili peragit freta caerula remo,
id. H. 15, 65; so,agilis rota,
id. P. 2, 10, 34:aër agilior et tenuior,
Sen. Q. N. 2, 10 al. —Act.A.That moves easily or quickly; nimble, agile, quick, rapid: sic tibi secretis agilis dea saltibus adsit, swift or fleet-footed Diana, Ov. H. 4, 169:B.sic super agilis Cyllenius,
swift-flying, id. M. 2, 720.—Also of things, quick, sudden: agilem dari facilemque victoriam, Sisenn. ap. Non. 58, 1:argumentatio agilior et acrior et instantior,
Quint. 11, 3, 164 al. —With the accessory idea of activity, quick, hasty, or precipitate in action; prompt, active, busy (with direct reference to the action, and hence used of inanimate things; while sedulus, diligent, assiduous, regards more the state of mind; both, however, refer to the simple idea of mobility, Doed. Syn. 1, 122; cf. Front. Differ. 2203 P.):Nunc agilis fio et mersor civilibus undis,
Hor. Ep. 1, 1, 16 (= negotiosus, praktikos, Schol.):oderunt Sedatum celeres, agilem gnavumque remissi,
id. ib. 1, 18, 90:ipse quid audes? Quae circumvolitas agilis thyma,
busy, id. ib. 1, 3, 21:vir navus, agilis, providus,
Vell. 2, 105; Ov. F. 2, 516 (opp. ignavus); id. Am. 1, 9, 45:animus agilis et pronus ad motus,
Sen. Tranq. 2.— Comp., Sen. Ep. 74.— Sup., as given by Prisc. p. 606 P., and Charis. p. 89, is agillĭmus; but Charis. p. 162, agilissĭmus; both forms, however, are given without examples; cf. Rudd. I. p. 171, n. 12.— Adv.: ăgĭlĭter, Amm. 14, 2; 28, 2.— Comp., Col. 2, 2. -
11 agito
ăgĭto, āvi, ātum, 1, v. freq. a. [ago], as if the supine were agitu; cf.: quaero quaerito.I.Lit., to put a thing in motion, to drive or impel (mostly poet., or in more elevated prose; from poetry it passed, after the Aug. per., into common prose).A.Of cattle, to drive, conduct (cf. ago):B.calcari quadrupedem agitabo advorsum clivom,
Plaut. As. 3, 3, 118:stimulo boves agitat,
Vulg. Eccli. 38, 26:hanc in curru bijugos agitare leones,
drives her span of lions, Lucr. 2, 602:agitantur quadrigae,
Varr. L. L. 6, § 41 Müll.:ad flumina currus,
Verg. G. 3, 18:jussit agitari currum suum,
Vulg. 2 Macc. 9, 4: lanigeros greges hirtasque capellas, to drive, poet. for to tend, Verg. G. 3, 287:sacros jugales (dracones),
Ov. M. 5, 661:quadrigas bigasque et equos desultorios,
Suet. Caes. 39.—Of the motion of other things, to move, impel, shake:C.triremem in portu,
Nep. Dion, 9, 2:alas,
Ov. Tr. 3, 4, 21:manibusque leves agitavit habenas,
id. M. 7, 221:hastam,
id. ib. 3, 667: caput, to move the head ( in token of assent = annuere), id. ib. 1, 567:arundinem vento agitatam,
Vulg. Matt. 11, 7.—Esp., of animals, to hunt, chase, pursue: etiamsi excitaturus [p. 72] non sis nec agitaturus feras, Cic. Off. 3, 17:aquila insectans alias aves atque agitans,
id. Div. 2, 70:trepidas columbas,
Ov. M. 5, 606; 11, 300:damas,
id. ib. 10, 539:cursu timidos onagros,
Verg. G. 3, 409 al. —Of the motion caused by the wind, to drive to and fro, toss about, agitate, disturb:D.ventus enim fit, ubi est agitando percitus aër,
when the air is violently agitated and driven, Lucr. 6, 686:mare ventorum vi agitari atque turbari,
Cic. Clu. 49 fin.; id. Univ. 3, 7:freta ponti Incipiunt agitata tumescere,
Verg. G. 1, 357:aristas,
Ov. A. A. 1, 553:Zephyris agitata Tempe,
Hor. C. 3, 1, 24:ventis agitatur pinus,
id. ib. 2, 10, 9:veteres agitantur orni,
id. ib. 1, 9, 12:agitaret aura capillos,
id. Epod. 15, 9.—Of the motion caused by the water: agitata numina Trojae, tossed or driven about upon the sea, Verg. A. 6, 68; Prop. 3, 21, 5.—E.In gen., of the motion caused by other things:II.magnes (lapis) agitat (ferri ramenta) per aes,
Lucr. 6, 1054:agitari inter se concursu,
Cic. N. D. 1, 39: pulsu externo agitari, Macr Somn. Scip. 9.— Poet. of mist, to produce it by motion or agitation: dejectuque (Peneus) gravi tenues agitantia fumos Nubila conducit, and by its impetuous descent (into the valley) raises clouds producing mist, Ov. M. 1, 571—Trop.A.To rouse up, excite, move, urge, drive, impel one to something: aliquem, sometimes in aliquid (so in Florus very freq.):B.in furias agitantur equae,
are excited to fury, Ov. A. A. 2, 487:agitare plebem,
to stir up, rouse, Liv. 3, 11:populum,
Flor. 2, 12, 2; so id. 11, 6, 2 al.:agitatus cupiditate regni,
id. 3, 1:gens sacratis legibus agitata in exitium urbis,
id. 1, 16, 7.—To disquiet, disturb, to drive hither and thither, to vex, trouble, torment (the fig. taken from the sea agitated by storm; cf. Gernh. and Beier upon Cic. Off. 1, 24, 82):C.dii deaeque te agitant irati,
Plaut. Pers. 4, 4, 115:atra bilis agitat hominem,
id. Capt. 3, 4, 64; so id. Curc. 1, 1, 92; 2, 1, 24:ut eos agitent furiae, neque usquam consistere patiantur,
Cic. Rosc. Am. 24 (cf. Verg. A. 3, 331:scelerum furiis agitatus Orestes,
id. ib. 4, 471):suum quemque scelus agitat amentiaque afficit,
id. ib. 24:agitare et insequi poëtas,
Tac. Or. 4; 25 and 41:multis injuriis jactata atque agita ta,
Cic. Quint. 2:est magni viri, rebus agitatis (= perturbatis, Beier) punire sontes,
id. Off. 1, 24, 82:agitabatur animus inopiā rei familiaris et conscientiā scelerum,
Sall. C. 5, 7:quos conscientia defectionis agitabat,
Tac. Agr. 16:commotus metu atque libidine diversus agitabatur,
was drawn in different directions, Sall. J 25, 6; Liv. 22, 12. ne te semper inops agitet vexetque cupido, Hor. Ep. 1, 18, 98:quos agitabat timor,
Tac. Agr. 16:timore et metu agitati,
Vulg. Judith, 15, 1:injuriis agitatus,
Flor. 1, 8, 7:seditionibus,
Just. 12, 4, 12.—To assail with reproach, derision, insult; to reprove, blame, scoff, deride, insult, mock:D.agitat rem militarem, insectatur totam legationem,
attacks, ridicules, Cic. Mur. 9, 21; id. Brut. 28, 109: mea saevis agitat fastidia verbis, Hor Epod. 12, 13; without verbis:agitant expertia frugis,
id. A. P. 341:vesanum poëtam agitant pueri,
id. ib. 456.—In gen., to drive or urge on a thing, to accomplish or do, to drive at, to be employed in, be engaged in, to have, hold, keep, to celebrate; v. ago, II. D. (in the historians, esp. Sallust, very freq.):E.Haec ego non agitem?
should I not drive at? Juv. 1, 52:vigilias,
to keep, Plaut. Trin. 4, 2, 27; so,custodiam,
id. Rud. 3, 6, 20; so Tac. A. 11, 18:hoc agitemus convivium vino et sermone suavi,
let us celebrate, Plaut. As. 5, 1, 7:Dionysia,
Ter. Heaut. 4, 4, 11; so id. Hec. 1, 2, 18:convivia,
Ov. M. 7, 431; Suet. Claud. 32 festa gaudia, Sil. 15, 423:meum natalem,
Plaut. Pers. 5, 1, 16;so festos dies,
Cic. Verr. 2, 2, 63:jocos,
Ov. M. 3, 319:agraria lex a Flavio tribuno plebis vehementer agitabatur,
was powerfully urged, supportcd, Cic. Att. 1, 19:quae cum praecepta parentis mei agitarem,
was striving to comply with, Sall. J. 14, 2 (modestius dictum pro:studere, ut agerem, Cort.): laeti pacem agitabamus,
were at peace, enjoyed the delights of peace, id. ib. 14, 10:dicit se missum a consule venisse quaesitum ab eo, pacem an bellum agitaturus foret,
id. ib. 109, 2:quoniam deditionis morā induciae agitabantur,
there was a truce, id. ib. 29, 4; id. C. 24, 2.— Poet.:ceu primas agitant acies, certamina miscent,
as if they formed the front rank, Sil. 9, 330.—Hence of time, esp. life, to pass, spend (cf. ago, II. D 5.):vita hominum sine cupiditate agitabatur,
Sall. C. 2, 1:agitare aevum,
Verg. G. 4, 154; id. A. 10, 235:festos dies,
Tac. H. 3, 78.—In Sall., Tac., Flor., et al., agitare absol., to live, dwell, abide, sojourn, be:hi propius mare Africum agitabant,
Sall. J 18, 9; cf id. ib. 19, 5; id. Fragm. H. 3, 11; so id. J. 54, 2; 59, 1; 94, 4:laeti Germant agitabant,
Tac. A. 1, 50:secretus agitat,
id. ib. 11, 21:montium editis sine cultu atque eo ferocius agitabant,
id. ib. 4, 46; Flor. 4, 12, 48.—Of the mind: agitare aliquid or de aliquā re (in corde, in mente, animo, cum animo, secum, etc.), to drive at a thing in the mind, i. e. to turn over, revolve, to weigh, consider, meditate upon, and with the idea of action to be performed or a conclusion to be made, to deliberate upon, to devise, contrive, plot, to be occupied with, to design, intend, etc.: id ego semper mecum sic agito et comparo, Att ap. Non. 256, 20:F.quom eam rem in corde agito,
Plaut. Truc 2, 5, 3:id agitans mecum,
Ter. Phorm. 4, 3, 10; so Sall. J. 113, 3:habet nihil aliud quod agitet in mente,
Cic. N. D. 1, 41:est tuum sic agitare animo, ut, etc.,
id. Fam. 6, 1:quae omnes animo agitabant,
Tac. A. 6, 9:provincias secretis imaginationibus agitans,
id. ib. 15, 36 in animo bellum, Liv 21, 2; Vell. 1, 16; Quint. 12, 2, 28.—With inf., as object:ut mente agitaret bellum renovare,
Nep. Ham. 1, 4.— Poet.:aliquid jamdudum invadere magnum Mens agitat mihi,
Verg. A 9, 187. —Sometimes also without mente, animo, and the like, agitare aliquid, in the same signif:quodsi ille hoc unum agitare coeperit, esse, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 96:rem a me saepe deliberatam et multum agitatam requiris,
id. Ac. 1, 2: oratori omnia quaesita, disputata, tractata, agitata ( well considered or weighed) esse debent, id. de Or. 3, 14:fugam,
Verg. A. 2, 640.—So esp. freq. in Tac.:Britanni agitare inter se mala servitutis, Agr 15: bellum adversus patrem agitare,
id. H. 4, 86, id. A. 1, 5; 1, 12.—With de:de bello,
Tac. H. 2, 1:agitanti de Claudio,
id. A. 6, 46:de tempore ac loco caedis agitabant,
id. ib. 15, 50; 1, 12; id. H. 4, 59.—With num:agitavere, num Messalinam depellerent amore Silli,
Tac. A. 11, 29; id. H. 1, 19.— With - ne:agitavere placeretne, etc.,
Tac. H. 3, 1.—With an:an Artaxata pergeret, agitavit,
Tac. A. 13, 41 —With quomodo, Tac. A. 2, 12.—With ut (of purpose):ut Neronem pudor caperet, insita spe agitari,
Tac. A. 16, 26.—To treat or speak of or concerning a thing, to confer about, deliberate upon. Romae per omnīs locos et conventus de facto consulis agitart ( impers., for agitabatur), discussions were had, Sall. J 30, 1;* G.cum de foedere victor agitaret,
Liv. 9, 5; 30, 3.—Sat agitare, with gen., in Plaut., = sat agere, to have enough to do, to have trouble with: nunc agitas sat tute tuarum rerum, Bacch. 4, 3, 23. -
12 ambrosia
1.ambrŏsĭa, ae, f., = ambrosia.I.Lit., ambrosia, the food of the gods (as nectar was their drink):II.non enim ambrosiā deos aut nectare laetari arbitror,
Cic. Tusc. 1, 26, 65; Ov. P. 1, 10, 11:Suaviolum dulci dulcius ambrosiā,
Cat. 99, 2.—Hence: orator ambrosiā alendus, prov. once in Cic., qs. a god among orators, of a distinguished orator (opp. faenum esse), Cic. de Or. 2, 57.— Also food for the steeds of the gods:equos ambrosiae suco saturos,
Ov. M. 2, 120; 4, 215 (acc. to Hom. Il. 5, 368 and 369).—Transf.A.The unguent of the gods (so, ambrosia, Hom. Il. 14, 170;B.16, 670): ambrosiā cum dulci nectare mixtā Contigit os,
Ov. M. 14, 606:liquidum ambrosiae diffundit odorem,
Verg. G. 4, 415; id. A. 12, 419.—The name of several plants, esp. of the botrys or artemisia, Turkish mugwort: Choenopodium botrys, Linn.; Plin. 27, 4, 11, § 28.—Another plant of this name, Plin. 27, 8, 31, § 55.—C.An antidote to poison, Cels. 5, 23.2.Ambrŏsĭa, v. Ambrosie. -
13 areo
I.Lit.:II.ubi (amurca) arebit,
Cato, R. R. 76; 69:uti, quom exivissem ex aquā, arerem tamen,
Plaut. Rud. 2, 6, 50; 2, 7, 18:(tellus) sucis aret ademtis,
Ov. M. 2, 211; so id. ib. 15, 268.—Trop. of things, to be dried up or withered:I.arentibus siti faucibus,
Liv. 44, 38; so Sen. Ben. 3, 8:fauces arent,
Ov. M. 6, 355:aret ager,
Verg. E. 7, 57:pars, super quam non plui, aruit,
Vulg. Amos, 4, 7: omnia ligna agri aruerunt, ib. Joel, 1, 12; ib. Marc. 11, 21; ib. Apoc. 14, 15.—Rarely of persons, to languish from thirst:in mediā Tantalus aret aquā,
Ov. A. A. 2, 606; so,Sic aret mediis taciti vulgator in undis,
id. Am. 3, 7, 51. —Hence, ārens, entis, P. a.Lit., dry, arid, parched:II.saxa,
Ov. M. 13, 691:arens alveus (fluminis),
Vulg. Jos. 3, 17:arva,
Verg. G. 1, 110:rosae,
id. ib. 4, 268; id. A. 3, 350:harenae,
Hor. C. 3, 4, 31: cetera (loca) abrupta aut arentia, * Tac. A. 15, 42. —Trop., languishing or fainting from thirst, thirsty:trepidisque arentia venis Ora patent,
Ov. M. 7, 556; 14, 277:faux,
Hor. Epod. 14, 4.— Poet. as an epithet of thirst itself:sitis,
Ov. H. 4, 174; Sen. Thyest. 5 (cf.:sitis arida,
Lucr. 6, 1175; Ov. M. 11, 129). -
14 aurora
aurōra, ae, f. [acc. to Curtius, a reduplicated form for ausosa, from Sanscr. ush, to burn; cf. auôs êôs, dawn; hêlios, the sun; and Etrusc. Usil, the god of the sun; but its idea of brightness, splendor, easily connects it with the same group as aurum; v. aes].I.A.. The dawn, daybreak, morning (mostly poet.): est autem aurora diei clarescentis exordium et primus splendor aëris, quae Graece êôs dicitur, Isid. Orig. 5, 31, 14:B.usque ab aurorā ad hoc quod diei est,
Plaut. Poen. 1, 2, 8:Nec nox ulla diem neque noctem aurora secutast,
Lucr. 2, 578; 4, 538; 4, 711; 5, 657; Cic. Arat. 65:ad primam auroram,
Liv. 1, 7, 6; Plin. 11, 12, 12, § 30.—Personified, the goddess of the morning, Gr. Êôs, daughter of Hyperion (hence Hyperionis, Ov. F. 5, 159), wife of Tithonus (hence Tithonia conjunx, Ov. F. 3, 403, and Tithonia, id. ib. 4, 943), and mother of Memnon, Verg. A. 4, 585:II.Aurora novo cum spargit lumine terras,
Lucr. 2, 144; imitated by Verg. l.l.;9, 459: Iamque rubescebat stellis Aurora fugatis,
id. ib. 3, 521; 6, 535;7, 26: Proxima prospiciet Tithono Aurora relicto,
Ov. F. 1, 461; id. M. 13, 576 sq.;she robbed Procris of her husband, Cephalus,
id. ib. 7, 703;but gave him back,
id. ib. 7, 713.—Meton., the East, the Orient:ab Aurorae populis et litore rubro,
Verg. A. 8, 686:Eurus ad Auroram Nabataeaque regna recessit,
Ov. M. 1, 61:quae (terrae) sunt a Gadibus usque Auroram et Gangen,
Juv. 10, 2; cf. Verg. A. 7, 606 sq.; so Claud. Laus Seren. Reg. 116; id. in Eutr. 1, 427;also,
the people of the East, id. Laud. Stil. 1, 154; id. in Rufin. 2, 100; id. B. Gild. 61; id. in Eutr. 2, 527. -
15 avarus
ăvārus, a, um, adj. ( gen. plur. fem. avarūm, Plaut. Truc. 2, 8, 9 dub.; Speng., aurum) [1. aveo, Gell. 10, 5, 13], eagerly desirous of something, esp. of possessions, avaricious, covetous, greedy (opp. largus, Quadrig. ap. Non. p. 510, 20: avarum et avidum ita discernuntur: avarum semper in reprehensione est;I.avidum autem malis aliquando, aliquando bonis adjungitur,
Non. p. 442, 12 sq.; v. II.; syn.: avidus, cupidus, tenax, sordidus).Lit.:II.meretrix,
Ter. Eun. 5, 4, 5, and Cat. 110, 7; cf.:Carmine formosae, pretio capiuntur avarae,
Tib. 3, 1, 7:leno,
Ter. Heaut. prol. 39:avarus et furax homo,
Cic. de Or. 2, 66, 268:semper avarus eget,
Hor. Ep. 1, 2, 56:quantum discordet parcus avaro,
id. ib. 2, 2, 194.—With gen.:publicae pecuniae,
Tac. H. 1, 49:caedis,
Claud. B. Get. 606 et saep.— Poet. transf. to inanimate things:fuge litus avarum,
Verg. A. 3, 44 ( = avarorum, Serv.):Troja, i. e. with reference to the perjured avarice of Laomedon,
Ov. M. 11, 208 (cf.:perjura Troja,
Verg. A. 5, 811; Ov. M. 11, 215):fraus,
Hor. C. 4, 9, 37:spes,
id. ib. 4, 11, 25:venter,
id. Ep. 1, 15, 32:mare,
id. C. 3, 29, 61: Acheron. Verg. G. 2, 492:ignis,
Prop. 3, 26, 10 al. —Transf., in the poets sometimes without the access. idea of reproach: Graiis praeter laudem nullius avaris, eager only for glory, Hor.A.P.324:a.agricola,
Verg. G. 1, 48.— Comp.:avariores magistratus,
Cic. Verr. 2, 3, 82:ruberes, Viveret in terris te si quis avarior uno,
Hor. Ep. 2, 2, 157. — Sup.:homo avarissime et spurcissime,
Cic. Verr. 2, 1, 37.— Adv., covetously, greedily, avariciously, etc.Ante-class. form ăvārĭter, Cato and Quadrig. ap. Non. p. 510, 17:b.ingurgitare,
Plaut. Curc. 1, 2, 35. —Of gluttony:si quis avidus poscit escam avariter,
Plaut. Rud. 4, 7, 12; cf. avaritia, II.—Class. form ăvārē:avare pretium statui arti meae,
Ter. Heaut. prol. 48:aliquid facere,
Cic. Off. 3, 8, 37; Nep. Lys. 4, 1:superbe avareque imperitare victis,
Liv. 21, 1, 3; cf. Curt. 4, 7.— Comp., more eagerly, more greedily:avarius exigere opus,
Col. 1, 7, 1.— Sup.:avarissime horas suas servare,
Sen. Ot. Sap. 32. -
16 barathrum
bărā̆thrum, i, n., = barathron, an abyss, chasm, a deep pit, the Lower World (mostly poet; cf.B.vorago),
Plaut. Rud. 2, 7, 12:o barathrum ubi nunc es? ut ego te usurpem lubens (words of one in despair),
id. Bacch. 1, 2, 41; Lucr. 3, 966; Cat. 68, 108; 68, 117; 95, 5.—Esp., of the infernal regions:ferri in barathrum,
Lucr. 6, 606:imus barathri gurges (Charybdis),
Verg. A. 3, 421; 8, 245; Sil. 9, 497:poena barathri,
Val. Fl. 2, 86; a pit made by art, a deep dungeon, Vitr. 10, 22, 11.—Trop.: quid enim differt, barathrone Dones quidquid habes, an numquam utare paratis? thou throwest into the abyss, i. e. squanderest, Hor. S. 2, 3, 166.—II.Transf.A.Jocosely or satirically, a maw (as insatiable), Plaut. Curc. 1, 2, 29; Mart. 1, 88, 4.—Hence Horace calls a greedy man barathrum macelli, an abyss, gulf of the provision market, Ep. 1, 15, 31.—B.In mal. part., Mart. 3, 81, 1. -
17 bidental
bĭdental, ālis, n.; in the lang. of religion, a place struck by lightning, consecrated by the haruspices, and enclosed; so called from the offering, bidens, with which the lightning was propitiated (v. also puteal), Fest. p. 27; Non. p. 53, 26; cf. O. Müll. Etrusk. 2, p. 171; v. Dict. of Antiq. (perh. it is better to explain bidens here as = fulmen, from its forked form; thus Bidental = Fulminar, the temple, or the consecrated place of lightning): triste bidental Moverit incestus, * Hor. A. P. 471; Pers. 2, 27; Sid. Carm. 9, 191; App. de Deo Socr. p. 46, 41; Inscr. Orell. 2483; cf. Luc. 1, 606; 8, 864.— The priest of a bidental:BIDENTALIS,
Inscr. Grut. 96, 5 and 6. -
18 caligo
1.cālīgo ( call-), ĭnis, f. [root cal-, cover; cf.: oc-culo, clam, cella], a thick atmosphere, a mist, vapor, fog (mostly poet. or in post-Aug. prose):II.suffundere caelum caligine,
Lucr. 6, 479; 6, 461; 6, 92:(ignis) piceă crassus caligine,
Verg. G. 2, 309; cf. id. A. 9, 36; Liv. 29, 27, 7:densa caligo occaecaverat diem,
id. 33, 7, 2; cf. Suet. Ner. 19:fumidam a terră exhalari caliginem,
Plin. 2, 42, 42, § 111:caligo aestuosa,
Col. 11, 2, 53 (for which, id. 11, 2, 57:nebulosus aestus): pruinae et caligo,
id. 3, 2, 4; cf. Pall. Febr. 9, 2.—Also in plur.:inter caligines,
Col. 3, 1, 7.—Hence,Transf.A.(Causa pro effectu.) Darkness, obscurity, gloom (produced by mist, fog, etc.; freq. with tenebrae;B.class. in prose and poetry): mi ob oculos caligo obstitit, Plaut Mil. 2, 4, 51: cum altitudo caliginem oculis obfudisset,
i. e. had caused dizziness, Liv. 26, 45, 3:erat in tantā calligine major usus aurium quam oculorum,
id. 22, 5, 3 Weissenb.: noctem insequentem eadem calligc obtinuit;sole orto est discussa,
id. 29, 27, 7:nox terram caligine texit,
Lucr. 6, 853; 5, 649:caeca noctis,
id. 4, 457:caecae umbra,
id. 3, 305; cf. Verg. A. 3, 203:quam simul agnorunt inter caliginis umbras,
Ov. M. 4, 455:ara obscurā caligine tecta,
Cic. Arat. 194.—With tenebrae, Cic. Agr. 2, 17, 44; Curt. 9, 4, 18; Lampr. Comm. 16.—In later writers also with a gen.:caligo tenebrarum,
Quint. Decl. 18, 7; cf. Sen. Agam. 472 Heins.;and inversely: tenebris illunae caliginis impeditus,
App. M. 9, p. 214.—Trop.1.In gen., mental blindness, dulness of perception:2.quod videbam equidem, sed quasi per caliginem: praestrinxerat aciem animi D. Bruti salus,
Cic. Phil. 12, 2, 3; so id. Fin. 5, 15, 43: adhuc tamen [p. 270] per caliginem video, Plin. Ep. 5, 8, 8: caecā mentem caligine consitus, * Cat. 64, 207:Augustus... omnibus omnium gentium viris magnitudine suā inducturus caliginem,
to throw into the shade, Vell. 2, 37, 1. —Of dark, difficult circumstances, calamity, affliction, gloom:C.vide nunc caliginem temporum illorum,
Cic. Planc. 40, 96:superioris anni,
id. post Red. in Sen. 3, 5:an qui etesiis, qui per cursum rectum regnum tenere non potuerunt, nunc caecis tenebris et caligine se Alexandriam perventuros arbitrati sunt?
id. Agr. 2, 17, 44:illa omnis pecunia latuit in illā caligine ac tenebris, quae totam rem publicam tum occuparant,
id. Verr. 2, 3, 76, § 177:ecce illa tempestas, caligo bonorum, tenebrae rei publicae,
id. Prov. Cons. 18, 43:tantum caliginis, tantum perturbationis offusum,
Plin. Ep. 3, 9, 16:quaedam scelerum offusa caligo,
Quint. 9, 3, 47.—In medic. lang., as a disease of the eyes, dim-sightedness, weakness of the eyes, Cels. 6, 6, n. 32; Plin. 20, 7, 26, § 61; 20, 23, 95, § 254; 25, 13, 92, § 144; 32, 9, 31, § 97; 34, 11, 27, § 114; Scrib. Comp. 179.2.cālīgo, āre, v. n. [1. caligo].I.To emit vapor or steam, to steam, reek:B.amnes aestate vaporatis, hieme frigidis nebulis caligent,
Col. 1, 5, 4:aram tenui caligans vestiet umbrā,
Cic. Arat. 205 (449); cf.:omnem quae nunc Mortalis hebetat visus tibi et umida circum Caligat, nubem eripiam,
Verg. A. 2, 606.—Transf.1.To be involved in darkness, to be dark, gloomy:2.caligare oculos,
darkness covers the eyes, Lucr. 3, 157; Verg. G. 4, 468; Stat. Th. 1, 95. —Poet.:II.altae caligantesque fenestrae,
dizzy, Juv. 6, 31.—Trop., of the understanding, to be blind, to be surrounded by darkness, to grope about:B.orbatae caligant vela carinae,
Stat. S. 5, 3, 238:caligare ad pervidendum,
Sen. Vit. Beat. 1, 1:virtus inhorrescit ad subita, et caligabit, si, etc.,
id. Ep. 57, 4; Plin. 30, 1, 1, § 2; Quint. Decl. 18 fin.:rex caligare alto in solio, nec pondera regni posse pati,
Sil. 14, 88.—Prov.:caligare in sole,
to grope in broad daylight, Quint. 1, 2, 19.—In medic. lang., of the eyes, to suffer from weakness, be weak, Cels. 6, 6, 32; Plin. 20, 22, 87, § 239; cf. id. 11, 37, 54, § 147.— Transf., of the person, to be dim-sighted:caligans Thyestes,
Mart. 10, 4, 1; Scrib. Comp. 184. -
19 carpo
carpo, psi, ptum, 3 [cf.: rapio, harpazô, karpos; Engl. grab, grip, grasp].I.Lit., of plants, flowers, fruits, etc., to pick, pluck, pluck off, cull, crop, gather (class.; in prose and poetry, esp. in the latter very freq.; syn. decerpere).A.In gen.:B.(flos) tenui carptus ungui,
Cat. 62, 43; Hor. C. 3, 27, 44; Ov. M. 9, 342:ab arbore flores,
id. ib. 9, 380; cf.infra, II.: rosam, poma,
Verg. G. 4, 134:violas et papavera,
id. E. 2, 47:violas, lilia,
Ov. M. 5, 392:frondes uncis manibus,
id. G. 2, 366:plenis pomaria ramis,
Ov. H. 4, 29:vindemiam de palmite,
Verg. G. 2, 90:fructus,
id. ib. 2, 501:frumenta manu,
id. ib. 3, 176.—Esp.1.Of animals, to take something as nourishment (cf. Burm. ad Phaedr. 1, 28, 4); first, of nourishment from plants, to crop, pluck off, browse, graze on, etc. (syn. depascere); also of flesh, to eat, devour (rare):2.alia (animalia) sugunt, alia carpunt, alia vorant, alia mandunt,
Cic. N. D. 2, 47, 122:carpunt gramen equi,
Verg. A. 9, 353; id. G. 2, 201; Ov. M. 1, 299:herbam,
Verg. G. 3, 296; 3, 465; Ov. M. 13, 927:pabula,
id. ib. 4, 217; id. F. 4, 750:alimenta,
id. M. 15, 478:apes carpunt ex oleā arbore ceram, e fico mel, etc.,
gather, Varr. R. R. 3, 16, 24 sq.; cf.:apis carpens thyma,
Hor. C. 4, 2, 29.— Poet.:Invidia (personif. envy) summa cacumina carpit,
Ov. M. 2, 792:nec carpsere jecur volucres,
id. ib. 10, 43; cf. Phaedr. 1, 28, 4.—Sometimes transf., of men:prandium,
Ter. Ad. 4, 2, 52:carpe cibos digitis,
Ov. A. A. 3, 755: pisces, pulles, Mart. 3, 13, 1.—Also, to carve; hence the pun in Petr. 36 fin. —Poet., of other things, to tear off, tear away:II.summas carpens media inter cornua saetas,
Verg. A. 6, 245.—Of wool, to pluck; hence, poet., to spin:vellera,
Verg. G. 4, 335:pensa,
id. ib. 1, 390; Prop. 3 (4), 6, 16; Hor. C. 3, 27, 64:lana carpta,
carded, Cels. 6, 6, 1 (hence, facete: stolidum pecus, to pluck, i. e. to fleece rich lovers, Prop. 2 (3), 16, 8; Ov. A. A. 1, 420):ex collo furtim coronas,
to pull off, Hor. S. 2, 3, 256:crinem genasque,
to tear, rend, lacerate, Val. Fl. 8, 7;so acc. to Servius's inaccurate account, in a fragment of the Twelve Tables: mulier faciem ne carpito,
Serv. ad Verg. A. 12, 606 (instead of the real words: MVLIERES. GENAS. NE. RADVNTO.; cf.Dirks. Fragm. XII. Tab. p. 668): artus in parva frusta,
Sen. Thyest. 1061.—Trop.A.(Acc. to I. A.) To pluck, snatch, etc.:B.ut omni ex genere orationem aucuper, et omnes undique flosculos carpam atque delibem,
Cic. Sest. 56, 119; id. de Or. 1, 42, 191:atque in legendo carpsi exinde quaedam,
Gell. 9, 4, 5: oscula, to pluck, as it were, from the lips, to snatch, Prop. 1, 20, 27; Ov. H. 11, 117 Loers. N. cr.; id. M. 4, 358; Phaedr. 3, 8, 12 al.:basia,
Mart. 5, 46, 1:gaudia,
Ov. A. A. 3, 661:dulcia,
Pers. 5, 151:regni commoda carpe mei,
Ov. F. 3, 622:fugitivaque gaudia carpe,
and snatch pleasures as they fly, Mart. 7, 47, 11:delicias,
Prop. 2 (3), 34, 74.—Esp.1.(Acc. to I. B. 1.) In a good sense, to enjoy, use, make use of (mostly poet.;b.syn.: fruor, capio): breve ver et primos carpere flores,
Ov. M. 10, 85 (cf.:flore aetatis frui,
Liv. 21, 3, 4):illa mihi sedes, illic mea carpitur aetas,
spent, lived, passed, Cat. 68, 35:diem,
Hor. C. 1, 11, 8:honores virtutis,
Val. Fl. 1, 177:auras vitales,
Verg. A. 1, 388; cf. Sil. 3, 712:sub dio somnos,
Verg. G. 3, 435:quietem,
id. A. 7, 414:soporem,
id. ib. 4, 522:noctes securas,
Val. Fl. 5, 48; a poet. circumlocution for vivere, degere, etc.—In a bad sense.(α).To gnaw at or tear character or reputation, to carp at, slander, calumniate, revile:(β).more hominum invident, in conviviis rodunt, in circulis vellicant: non illo inimico, sed hoc maledico dente carpunt,
Cic. Balb. 26, 57:nam is carpebatur a Bibulo, Curione, Favonio,
id. ad Q. Fr. 2, 3, 2:Paulum obtrectatio carpsit,
Liv. 45, 35, 5:imperatorem,
id. 44, 38, 2:quae non desierunt carpere maligni,
Quint. 11, 1, 24:maligno sermone,
Suet. Aug. 27:obliquis orationibus,
id. Dom. 2:nonnihil vocibus,
Caes. B. G. 3, 17:aliquem sermonibus,
Liv. 7, 12, 12:sinistris sermonibus,
Plin. Ep. 1, 9, 5:Ciceronem in his,
Quint. 9, 4, 64:te ficto quaestu,
Cat. 62, 36 and 37:et detorquere recte facta,
Plin. Ep. 1, 8, 6:famam vitamque,
id. Pan. 53, 4; Suet. Calig. 34.—To rob of strength, to weaken, enfeeble, wear away, consume; or poet., with the idea extended (cf. absumo), to consume completely, to destroy:(γ).vires,
Verg. G. 3, 215; Liv. 9, 27, 6:quid si carpere singula (jura) et extorquere... patiemini,
id. 34, 3, 2;esp. of in ward care, anxiety, longing, etc.: at regina, gravi jamdudum saucia curā, Volnus alit venis et caeco carpitur igni,
Verg. A. 4, 2; Ov. M. 3, 490; 10, 370:solane perpetua maerens carpere juventā?
Verg. A. 4, 32:curā carpitur ista mei,
Ov. A. A. 3, 680:aegra assiduo mens carpitur aestu,
Val. Fl. 3, 305; Lucr. 9, 744; Sil. 15, 1:invidia carpit et carpitur unā,
Ov. M. 2, 781; cf. Prop. 3 (4), 5, 3:non ego Tot tuos patiar labores carpere lividas Obliviones,
to wear away, Hor. C. 4, 9, 33; cf.: otia corpus alunt, animus quoque pascitur illis;Inmodicus contra carpit utrumque labor,
Ov. P. 1, 4, 21 sq.:aras etiam templaque demolitur et obscurat oblivio, neglegit carpitque posteritas,
Plin. Pan. 55, 9:totum potest excedere quod potest carpi,
Sen. N. Q. 2, 13, 2.—So,In milit. lang., to inflict injury upon an enemy (esp. by single, repeated attacks), to weaken, harass:2.agmen adversariorum,
Caes. B. C. 1, 63:hostes carpere multifariam vires Romanas,
Liv. 3, 5, 1; 22, 32, 2; 27, 46, 6; cf. id. 3, 61, 13 infra; Weissenb. ad Liv. 22, 16, 2; Tac. A. 12, 32; Luc. 4, 156:novissimum agmen,
Caes. B. C. 1, 78 fin.:novissimos,
Liv. 8, 38, 6:extrema agminis,
id. 6, 32, 11. —To separate a whole into single parts, to cut to pieces, divide (syn.: dividere, distribuere): neque semper utendum est perpetuitate, sed saepe carpenda membris minutioribus [p. 295] oratio est, Cic. de Or. 3, 49, 190:(α).in multas parvasque partes carpere exercitum,
Liv. 26, 38, 2:summam unius belli in multa proelia parvaque,
id. 3, 61, 13:Erymanthus... ab accolis rigantibus carpitur,
is drawn off into canals, Curt. 8, 9, 410. —With a reference to the meaningsupra:3.si erunt plures qui ob innocentem condemnandum pecuniam acceperint, tu non animadvertes in omnis, sed carpes ut velis, et paucos ex multis ad ignominiam sortiere?
distinguish, single out, Cic. Clu. 46, 129; cf.:in multorum peccato carpi paucos ad ignominiam,
id. ib. —Viam, iter, etc., or with definite local substantives, terram, mare, litora, etc., to go, tread upon, pass over, navigate, sail along or through, to take or pursue one ' s way (syn. ire):viam,
Verg. A. 6, 629; Hor. S. 2, 6, 93; Ov. M. 8, 208; 11, 139:iter,
Hor. S. 1, 5, 95; Ov. H. 18, 34; id. M. 2, 549; 10, 709:supremum iter = mori,
Hor. C. 2, 17, 12:gyrum,
to go in a circle, Verg. G. 3, 191:fugam,
to fly, Sil. 10, 62; cf.:prata fugā,
Verg. G. 3, 142:pede viam,
Ov. A. A. 2, 230:pede iter,
id. F. 3, 604:pedibus terras, pontum remis,
Prop. 1, 6, 33:pede campos,
Ov. Tr. 1, 10, 23:mare,
id. M. 11, 752:litora,
id. ib. 12, 196;15, 507: aëra alis,
id. ib. 4, 616; cf. Verg. G. 4, 311:aethera,
Ov. M. 8, 219:carpitur acclivis per muta silentia trames,
id. ib. 10, 53. -
20 condensus
con-densus, a, um, adj., very dense, close, thick (mostly poet.; most freq. in Lucr.;not in Cic.): condensa contextaque magis (corpora),
Lucr. 4, 57:condensa atque arta nubila,
id. 6, 466; cf. id. 6, 102:conciliatu,
id. 1, 575; 2, 100:agmine,
id. 1, 606:acies,
Liv. 26, 5, 13:puppes litore,
Verg. A. 8, 497:columbae,
id. ib. 2, 516:arbor,
Plin. 10, 73, 94, § 202; cf.:vallis arboribus,
thickly covered, Liv. 25, 39, 1:condensi ruunt,
Sil. 14, 639:arma,
id. 1, 365.
См. также в других словарях:
606 — Cette page concerne l année 606 du calendrier julien. Pour l année 606, voir 606. Années : 603 604 605 606 607 608 609 Décennies : 570 580 … Wikipédia en Français
606 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 570er | 580er | 590er | 600er | 610er | 620er | 630er | ► ◄◄ | ◄ | 602 | 603 | 604 | … Deutsch Wikipedia
606 — ГОСТ 606{ 75} Шрот хлопковый. Технические условия. ОКС: 65.120 КГС: Н68 Побочные продукты маслобойной промышленности Взамен: ГОСТ 606 62 в части технических требований Действие: С 01.07.77 Изменен: ИУС 3/78, 9/84, 7/88, 7/89 Примечание: в части… … Справочник ГОСТов
606 — Años: 603 604 605 – 606 – 607 608 609 Décadas: Años 570 Años 580 Años 590 – Años 600 – Años 610 Años 620 Años 630 Siglos: Siglo VI – … Wikipedia Español
606 a. C. — Años: 609 a. C. 608 a. C. 607 a. C. – 606 a. C. – 605 a. C. 604 a. C. 603 a. C. Décadas: Años 630 a. C. Años 620 a. C. Años 610 a. C. – Años 600 a. C. – Años 590 a. C. Años 580 a. C. Años 570 a. C. Siglos: Siglo VIII a. C. – … Wikipedia Español
606 — yearbox in?= cp=6th century c=7th century cf=8th century yp1=603 yp2=604 yp3=605 year=606 ya1=607 ya2=608 ya3=609 dp3=570s dp2=580s dp1=590s d=600s dn1=610s dn2=620s dn3=630s NOTOC EventsBy PlaceEurope*Cearl becomes king of Mercia.Asia*Shashanka… … Wikipedia
-606 — Naissances On ne connaît pas la date exacte, mais les historiens estiment la date de naissance de Pythagore à 569 ou 606. Décès Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! … Wikipédia en Français
606. — В Северной Индии началось правление Харши (606 647 гг). После его смерти государство распалось, главным образом из за отсутствия наследника … Хронология всемирной истории: словарь
606 — noun see six o six * * * /siks oh siks /, n. arsphenamine. Also, six o six. [so called because it was the 606th compound prepared in a series of tests conducted c1910 by Paul Ehrlich] * * * 606, the original name of arsphenamine. ╂[so called… … Useful english dictionary
606 (фильм) — 606 Жанр комедия Режиссёр Дранков, Александр … Википедия
606 (disambiguation) — 606 can refer to:*606, the year. *The drug 606 or compound 606 , which became known as Salvarsan *Roland TR 606 Drum Machine *6 0 6, the BBC Radio 5 Live phone in and accompanying internet discussion forum. *Area code 606, the NANP area code in… … Wikipedia