Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(spit)

  • 1 храча

    spit, expectorate, hawk
    храча кръв spit blood
    * * *
    хра̀ча,
    гл., мин. св. деят. прич. хра̀чил spit, expectorate, hawk; \храча кръв spit blood.
    * * *
    expectorate ; spit {spit}
    * * *
    1. spit, expectorate, hawk 2. ХРАЧА кръв spit blood

    Български-английски речник > храча

  • 2 заплювам

    spit (at, upon)
    заплювам някого в лицето spit in s.o.'s face
    заплюх те (при игра) one, two, three on X
    * * *
    заплю̀вам,
    гл. spit (at, upon); \заплювам някого в лицето spit in s.o.’s face; spit at s.o.; заплюх те ( при игра) one, two, three on X;
    \заплювам се ( при игра) be in free.
    * * *
    1. spit (at, upon) 2. ЗАПЛЮВАМ някого в лицето spit in s. o.'s face 3. ЗАПЛЮВАМ се (при игра) be in free 4. заплюх те (при игра) one, two, three on X

    Български-английски речник > заплювам

  • 3 изплювам

    spit out; expectorate
    изплювам камъчето вж. камъче
    * * *
    изплю̀вам,
    гл. spill out; expectorate; • \изплювам камъчето spill the beans.
    * * *
    1. spit out;expectorate 2. ИЗПЛЮВАМ камъчето вж. камъче

    Български-английски речник > изплювам

  • 4 тясна ивица

    spit of land

    Български-английски речник > тясна ивица

  • 5 плюя

    плюна spit (на on); expectorate
    плюя на прен. snap o.'s fingers at
    плюя на всичко not care a pin/straw about anything
    плюя в лицето на spit in the face of
    плюя си на петите take to o.'s heels, show a clean pair of heels; hare off, hare it
    плюя си на ръцете spit on o.'s hands, get to work, buckle down; roll up o.'s sleeves; take off o.'s coat to work
    плюл на очите си brazen-faced, brazen
    плюли са си в устата all saying the same thing; they all sing the same tune
    не плюй в кладенеца, защото може да ти потрябва да пиеш вода от него don't foul the well, you may need its waters
    * * *
    плю̀я,
    и плю̀вам гл. spit (на (up) on); expectorate; разг. gob; • не плюй в кладенеца, защото може да ти потрябва да пиеш вода от него don’t foul the well, you may need its waters; плюл на очите си brazen-faced, brazen; плюли са си в устата all saying the same thing; they all sing the same tune; \плюя на прен. snap o.’s fingers at; \плюя на всичко not care a pin/straw about anything; \плюя си на петите take to o.’s heels, show a clean pair of heels; hare off, hare it; sl. flap the heels; \плюя си на ръцете get to work, buckle down; roll up o.’s sleeves; take off o.’s coat to work.
    * * *
    1. ПЛЮЯ в лицето на spit in the face of 2. ПЛЮЯ на всичко not care a pin/straw about anything 3. ПЛЮЯ на прен. snap o.'s fingers at 4. ПЛЮЯ си на петите take to o.'s heels, show a clean pair of heels;hare off, hare it 5. ПЛЮЯ си на ръцете spit on o.'s hands, get to work, buckle down;roll up o.'s sleeves;take off o.'s coat to work 6. не плюй в кладенеца, защото може да ти потрябва да пиеш вода от него don't foul the well, you may need its waters 7. плюл на очите си brazen-faced, brazen 8. плюли са си в устата all saying the same thing;they all sing the same tune 9. плюна spit (на on);expectorate

    Български-английски речник > плюя

  • 6 шиш

    1. spit
    broach
    на шиш on a spit
    * * *
    м., -ове, (два) шѝша 1. spit; broach; (за печене на месо) rotisserie; на \шиш on a spit; фр. en brochette; набождам на \шиш skewer;
    2. ( игла за плетене) knitting-needle.
    * * *
    spit ; broach ; skewer (за печене); turnspit (който се върти); knitting needle (за плетене)
    * * *
    1. (игла за плетене) knitting-needle 2. spit: broach 3. на ШИШ on a spit 4. набождам на ШИШ skewer

    Български-английски речник > шиш

  • 7 копие

    1. spear, pike
    (риболовно) fish-gig/-spear
    хвърляне на копие сп. javelin-throw
    хвърлям копие сп. throw the javelin
    2. copy
    (c индиго) carbon copy
    (препис) copy, transcript
    (дубликат) duplicate, counterpart
    (на картина и пр.) copy, replica
    (на снимка) copy, print
    (имитация) counterfeit
    3. прен. (spit and) image
    тя е копие на майка си she is the very image/the spit and image of her mother
    * * *
    ко̀пие,
    ср., -я spear, pike; ( кавалерийско) lance; ( спортно) javelin; ( риболовно) fish-gig/-spear; хвърлям \копиее спорт. throw the javelin; хвърляне на \копиее спорт. javelin-throw.
    ——————
    ср., -я 1. copy; (с индиго) carbon copy; ( препис) copy, transcript; ( дубликат) duplicate, counterpart; (на сметка) tally; (на картина и пр.) copy, replica; (на снимка) copy, print; ( имитация) counterfeit; (на завещание) probate; автентично \копиее юр. estreat; заверено \копиее attested/certified copy; \копиее в естествена големина full-sized copy; резервно \копиее на данни инф. backup copy; точно \копиее exact copy; facsimile; хелиографско \копиее dyeline copy; цветно \копиее multichrome copy;
    2. прен. (spit and) image; тя е \копиее на майка си she is the very image/the spit and image of her mother.
    * * *
    copy: I need a копие of this document. - Искам копие от този документ.; counterpart; double{dXbl}; doublet; duplicate; javelin (сп.); repetition; spear{spix}; tally; transcript; transcription
    * * *
    1. (c индиго) carbon copy 2. (дубликат) duplicate, counterpart 3. (имитация) counterfeit 4. (кавалерийско) lance 5. (на картина и пр.) copy, replica 6. (на сметка) tally 7. (на снимка) copy, print 8. (препис) copy, transcript 9. (риболовно) fish-gig/-spear 10. (спортно) javelin 11. 1 spear, pike 12. 2 copy 13. прен. (spit and) image 14. тя е КОПИЕ на майка си she is the very image/the spit and image of her mother 15. хвърлям КОПИЕ сn. throw the javelin 16. хвърляне на КОПИЕ сn. javelin-throw

    Български-английски речник > копие

  • 8 изхрачвам

    expectorate, spit out
    изхрачвам се expectorate, spit (out)
    * * *
    изхра̀чвам,
    изхра̀чвам се (възвр.) гл. expectorate, spit out.
    * * *
    1. expectorate, spit out 2. ИЗХРАЧВАМ ce expectorate, spit (out)

    Български-английски речник > изхрачвам

  • 9 пека

    1. bake, (на огън, във фурна) roast
    (изпичам, зачервявам) toast
    (глина) bake, bum, fire
    пека на скара broil, grill
    пека на шиш roast on a spit, прен. grill
    пека на вар bum into lime
    пека хляб/баница bake bread/a cheese pastry
    пека хляб (филия) toast bread
    пека пита на жерава bake a flat cake in hot embers
    пека месо на огън roast meat at/over a fire
    пека кафе/кестени roast coffee/chestnuts
    пека ракия distil
    2. (за слънцето) scorch, be hot, shine hot (on), beat down (on)
    пека си гърба roast o.'s back
    пека се на слънце sun/toast o.s., sunbathe, bask/roast in the sun, take the sun
    пека се на силно слънце sunbathe in a hot sunshine, grill in the hot sun
    пека се на огъня warm o.s. at the fire
    * * *
    пека̀,
    гл., мин. св. деят. прич. пѐкъл 1. bake, (на огън, във фурна) roast; ( цяло животно) barbecue; ( изпичам, зачервявам) toast; ( глина) bake, burn, fire; \пека баница bake a cheese pastry; \пека кафе/кестени roast coffee/chestnuts; \пека на вар burn into lime; \пека на скара broil, grill; \пека на шиш roast on a spit, прен. grill; слагам да се пече put in the oven;
    2. (за слънцето) scorch, be hot, shine hot (on), beat down (on); (за огън) warm; \пека се на огъня warm o.s. at the fire; \пека се на силно слънце sunbathe in a hot sunshine; \пека се на слънце sunbathe take the sun.
    * * *
    bake: пека bread - пека хляб; broil; cook (за храна); fire; grill (на скара); roast (цяло животно, кафе): пека a lamb on a spit - пека агне на шиш; shine hot (за слънце)
    * * *
    1. (глина) bake, bum, fire 2. (за огън) warm 3. (за слънцето) scorch, be hot, shine hot (on), beat down (on) 4. (изпичам, зачервявам) toast 5. (цяло животно) barbecue 6. bake, (на огън, във фурна) roast 7. ПЕКА кафе/кестени roast coffee/chestnuts 8. ПЕКА месо на огън roast meat at/over a fire 9. ПЕКА на вар bum into lime 10. ПЕКА на скара broil, grill 11. ПЕКА на шиш roast on a spit, прен. grill 12. ПЕКА пита на жерава bake a flat cake in hot embers 13. ПЕКА ракия distil: 14. ПЕКА се на огъня warm о. s. at the fire 15. ПЕКА се на силно слънце sunbathe in a hot sunshine, grill in the hot sun 16. ПЕКА се на слънце sun/toast о. s., sunbathe, bask/roast in the sun, take the sun 17. ПЕКА си гърба roast o.'s back 18. ПЕКА хляб (филия) toast bread 19. ПЕКА хляб/баница bake bread/a cheese pastry 20. слагам да се пече put in the oven

    Български-английски речник > пека

  • 10 буча

    rumble, roar
    (за вятър и пр.) roar
    (за водопад) thunder, boom, roar
    бучат ми ушите my ears ring
    бучи ми главата my head is buzzing; буча месо на шиш spit meat
    * * *
    буча̀,
    гл. rumble, roar; (за вятър и пр.) roar; (за машина) drone; (за водопад) thunder, boom, roar; (за гръм и подземно) rumble; • ушите ми бучат my ears ring; главата ми бучи my head is buzzing.
    ——————
    гл., мин. св. деят. прич. бу̀чил: \буча месо на шиш spit meat.
    * * *
    hum; thunder
    * * *
    1. (за водопад) thunder, boom, roar 2. (за вятър и пр.) roar 3. (за гръм и подземно) rumble 4. (за машина) drone 5. rumble, roar 6. БУЧАт ми ушите my ears ring 7. бучи ми главатa my head is buzzing.:БУЧА месо на шиш spit meat

    Български-английски речник > буча

  • 11 въртел

    1. тех. swivel
    2. (шиш) spit, skewer
    3. прен. tricky job/business
    правя въртели на make trouble for, play fast and loose with, string-along
    * * *
    въ̀ртел,
    м., -и, (два) въ̀ртела 1. техн. swivel;
    2. ( шиш) spit, skewer;
    3. прен. tricky job/business; правя \въртели на make trouble for, play fast and loose with, string-along.
    * * *
    1. (шиш) spit, skewer 2. правя ВЪРТЕЛи на make trouble for, play fast and loose with, string-along 3. прен. tricky job/business 4. тех. swivel

    Български-английски речник > въртел

  • 12 дисциплина

    1. discipline
    сурова дисциплина воен. разг. spit and polish discipline
    поддържам дисциплината keep/maintain discipline
    2. branch of knowledge/science, subject
    3. сп. event, branch
    * * *
    дисциплѝна,
    ж., -и 1. discipline; въвеждам \дисциплинаа enforce discipline; липса на \дисциплинаа indiscipline; поддържам \дисциплинаата keep/maintain discipline; сурова \дисциплинаа воен. разг. spit and polish discipline; той умее да поддържа \дисциплинаа he is a good disciplinarian; трудова \дисциплинаа labour discipline;
    2. branch of knowledge/science, subject;
    3. спорт. event, branch.
    * * *
    discipline: school дисциплина - училищна дисциплина; orderliness
    * * *
    1. branch of knowledge/science, subject 2. discipline 3. въвеждам ДИСЦИПЛИНА enforce discipline 4. липса на ДИСЦИПЛИНА indiscipline 5. поддържам ДИСЦИПЛИНАта keep/maintain discipline 6. сn. event, branch 7. сурова ДИСЦИПЛИНА воен. разг. spit and polish discipline 8. той умее да поддържа ДИСЦИПЛИНА he is a good disciplinarian 9. трудова ДИСЦИПЛИНА labour discipline

    Български-английски речник > дисциплина

  • 13 кожа

    науч. cutis, derm
    (тен) complexion
    със светла кожа fair-skinned/complexioned
    тя има хубава кожа she has a fine complexion
    (одрана) skin, hide, pelt
    (с козина) fur, pelt, ( груба) fell
    (за прозорци) chamois leather
    съблечена кожа на змия slough
    кожа за обувки, лицева кожа shoe leather, upper leather
    кожа на барабан drumhead
    кожа за подвързия morocco, ( цепеняк) skiver
    3. (на плод) skin, peel, rind
    кожа и кости skin and bone, a bag of bones
    отървавам/спасявам кожата си save o.'s skin/bacon, get/come off with a whole skin
    страхувам се за кожата си fear for o.'s skin
    влизам някому под кожата worm o.s. into s.o.'s favour/confidence; lead s.o. by the nose
    излизам от кожа та си jump out of o.'s skin, see red, fly into a rage, be beside o.s. (with anger); it makes o.'s blood boil
    просто да излезеш от кожа та си it's enough to make a saint swear
    ще ти одера кожата! твойта кожа ! I'll flay you alive! добре са ти одрали кожата! they've fleeced you all right
    одрал е кожата на he is the very spit and image of
    (за син-на баща си) he is a chip of the old block
    * * *
    ко̀жа,
    ж., -и 1. (на човек) skin; cutis, derm; ( тен) complexion; присадена \кожаа skin graft; със светла \кожаа fair-skinned/complexioned;
    2. (на животно) hide; ( одрана) skin, hide, pelt; (с козина) fur, pelt, ( груба) fell; ( необработена) (raw) hide, (raw) skin; ( обработена) leather; ( като дреха) fur; (за прозорци) chamois leather; (на печено прасе) crackling; (на сланина) rind; \кожаа за обувки, лицева \кожаа shoe leather, upper leather; \кожаа за подвързия morocco, ( цепеняк) skiver; \кожаа на барабан drumhead; съблечена \кожаа на змия slough;
    3. (на плод) skin, peel, rind; • влизам някому под \кожаата worm o.s. into s.o.’s favour/confidence; lead s.o. by the nose; едва отървавам \кожаата have a near touch; излизам от \кожаата си jump out of o.’s skin, see red, fly into a rage, be beside o.s. (with anger); it makes o.’s blood boil; \кожаа и кости skin and bone, a bag of bones; (за добитък) hidebound; одрал е \кожаата на he is the very spit and image of, he is the spitting image of; (за синна баща си) he is a chip of the old block; отървавам/спасявам \кожаата си save o.’s skin/bacon, get/come off with a whole skin; просто да излезеш от \кожаата си it’s enough to make a saint swear; страхувам се за \кожаата си fear for o.’s skin; ще ти одера \кожаата! твойта \кожаа! I’ll flay you alive!
    * * *
    cutis; fur{fx;}; hide; leather: shoe кожа - кожа за обувки; peel; peeling; pelage; skin (на някои плодове, на човек и на животно): кожа and bones - кожа и кости
    * * *
    1. (за добитък) hidebound 2. (за прозорци) chamois leather 3. (за син - на баща си) he is a chip of the old block 4. (като дреха) fur 5. (на животно) hide 6. (на печено прасе) crackling 7. (на плод) skin, peel, rind 8. (на сланина) rind 9. (на човек) skin 10. (необработена) (raw) hide, (raw) skin 11. (обработена) leather 12. (одрана) skin, hide, pelt 13. (с козина) fur, pelt, (груба) fell 14. (тен) complexion 15. КОЖА за обувки, лицева КОЖА shoe leather, upper leather 16. КОЖА за подвързия morocco, (цепеняк) skiver 17. КОЖА и кости skin and bone, a bag of bones 18. КОЖА на барабан drumhead 19. влизам някому под КОЖАта worm o.s. into s.o.'s favour/confidence;lead s.o. by the nose 20. излизам от КОЖА та си jump out of o.'s skin, see red, fly into a rage, be beside o.s. (with anger);it makes o.'s blood boil 21. науч. cutis, derm 22. одрал е КОЖАта на he is the very spit and image of 23. отървавам/спасявам КОЖАта си save o.'s skin/bacon, get/come off with a whole skin 24. просто да излезеш от КОЖА та си it's enough to make a saint swear 25. страхувам се за КОЖАта си fear for o.'s skin 26. съблечена КОЖА на змия slough 27. със светла КОЖА fair-skinned/complexioned 28. тя има хубава КОЖА she has a fine complexion 29. ще ти одера КОЖАта! твойта КОЖА ! I'll flay you alive! добре са ти одрали КОЖАта! they've fleeced you all right

    Български-английски речник > кожа

  • 14 кукувичи

    cuckoo's
    кукувича плюнка бот. cuckoo-spit
    кукувиче грозде бот. grape-/musk-hyacinth
    * * *
    кукувѝчи,
    прил., -а, -о/-е, -и cuckoo’s; \кукувичиа плюнка бот. cuckoo-spit; \кукувичиа прежда бот. dodder ( Cuscuta); \кукувичие грозде бот. grape-/musk-hyacinth.
    * * *
    1. cuckoo's 2. кукувича плюнка бот. cuckoo-spit 3. кукувича прежда бот. dodder (Cuscuta) 4. кукувиче грозде бот. grape-/musk-hyacinth

    Български-английски речник > кукувичи

  • 15 майчичка

    the spit and image of o.'s mother
    * * *
    ма̀йчичка,
    ж., само ед. the spit and image of o.’s mother.
    * * *
    the spit and image of o.'s mother

    Български-английски речник > майчичка

  • 16 набождам

    (на нещо) stick, prick; pin, spit; fork, pitch
    набождам мръвка месо на вилица fork a piece of meat
    2. (почвам да раста, пониквам) begin to grow, sprout, bud
    вж. набол
    набождам се prick o.s
    * * *
    набо̀ждам,
    гл.
    1. ( надупчвам навсякъде) prick all over; (на нещо) stick, prick; pin, spit; fork, pitch; (с нож) stab; (с копие) pierce; (на кол) impale; (за животно ­ с рога) gore, gouge; ( месо с парченца сланина) lard; набодох си ръката от тези трънаци I’ve pricked my hand on these thorns; \набождам мръвка месо на вилица fork a piece of meat;
    2. ( започвам да раста, пониквам) begin to grow, sprout, bud;
    3. ( посаждам) plant;
    \набождам се prick o.s.
    * * *
    pierce; prick{}; stab (с нож)
    * * *
    1. (за животно - с рога) gore, gouge 2. (месо с парченца сланина) lard 3. (на кол) impale 4. (на нещо) stick, prick;pin, spit;fork, pitch 5. (надупчвам навсякъде) prick all over 6. (посаждам) plant 7. (почвам да раста, пониквам) begin to grow, sprout, bud 8. (с копие) pierce 9. (с нож) stab 10. НАБОЖДАМ мръвка месо на вилица fork a piece of meat 11. НАБОЖДАМ се prick o.s 12. вж. набол 13. набодох си ръката от тези трънаци I've pricked my hand on these thorns

    Български-английски речник > набождам

  • 17 набучвам

    (забивам) stick in, drive in, pin, jab
    (на вилица, острие) stick, spit
    набучвам на кол impale
    * * *
    набу̀чвам,
    гл. ( забивам) stick in, drive in, pin, jab; (на вилица, острие) stick, fork, spit; \набучвам на кол impale.
    * * *
    1. (забивам) stick in, drive in, pin, jab 2. (на вилица, острие) stick, spit 3. НАБУЧВАМ на кол impale

    Български-английски речник > набучвам

  • 18 наплювам

    вж. наплют
    * * *
    наплю̀вам,
    гл. ( плюя върху нещо) spit (at); (за муха) blow, fly-blow, fly-speck.
    * * *
    1. (за муха) blow 2. (плюя върху нещо) spit (at) 3. вж. наплют

    Български-английски речник > наплювам

  • 19 одирам

    1. skin, play
    одирам кожата на strip off the skin of, strip the skin from. flay/skin (an animal)
    одирам жив flay/skin alive (и прен.)
    2. прен. (оскубвам) skin. fleece
    детето е одрало кожата на баща си the child is the living image/the (very) spit and image of his father
    одирам от една овца две кожи skin a flint
    одирам се graze (o.'s arm. knee etc.)
    * * *
    одѝрам,
    гл.
    1. skin, flay; excoriate; ( ожулвам) graze; \одирам жив flay/skin alive (и прен.); \одирам кожата на strip off the skin of, strip the skin from, flay/skin (an animal); \одирам кожата на животно flay;
    2. прен. ( оскубвам) skin, fleece; ( критикувам жестоко) pan;
    \одирам се graze (o.’s arm, knee etc.); • детето е одрало кожата на баща си the child is the living/spitting image/the (very) spit and image of his father; \одирам от една овца две кожи skin a flint.
    * * *
    skin; а brade; graze (ожулвам); excoriate; flay{flei}; strip (from)
    * * *
    1. (критикувам жестоко) pan: детето е одрало кожата на баща си the child is the living image/the (very) spit and image of his father 2. (ожулвам) graze 3. skin, play 4. ОДИРАМ жив flay/skin alive (и прен.) 5. ОДИРАМ кожата на strip off the skin of, strip the skin from. flay/skin (an animal) 6. ОДИРАМ от една овца две кожи skin a flint 7. ОДИРАМ се graze (o.'s arm. knee etc.) 8. прен. (оскубвам) skin. fleece

    Български-английски речник > одирам

  • 20 оплювам

    1. spit at/upon, bespatter
    2. вж. опозорявам
    * * *
    оплю̀вам,
    гл.
    1. spit at/upon, bespatter; (за мухи) blow (on);
    2. прен. taint, blemish, drag o.’s name through the mud; denigrate; разг. dish the dirt (on).
    * * *
    1. (за мухи) blow (on) 2. spit at/upon, bespatter 3. вж. опозорявам

    Български-английски речник > оплювам

См. также в других словарях:

  • Spit — may refer to: *Spitting, the act of forcibly expelling from the mouth ** Spit, another word for saliva *Spit (archaeology) an archaeological term for a unit of archaeological excavation *Spit (landform), a section of land that extends into a body …   Wikipedia

  • spit — Ⅰ. spit [1] ► VERB (spitting; past and past part. spat or spit) 1) eject saliva forcibly from one s mouth. 2) forcibly eject (food or liquid) from one s mouth. 3) say in a hostile way. 4) (o …   English terms dictionary

  • spit — spit1 [spit] n. [ME spite < OE spitu, akin to OHG spizzi, sharp: for IE base see SPIKE1] 1. a thin, pointed rod or bar on which meat is impaled for broiling or roasting over a fire or before other direct heat 2. a narrow point of land, or a… …   English World dictionary

  • Spit — Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spitted}; p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [From {Spit}, n.; cf. {Speet}.] 1. To thrust a spit through; to fix upon a spit; hence, to thrust through or impale; as, to spit a loin of veal. Infants spitted upon pikes. Shak.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spit — Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spit} ({Spat}, archaic); p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [AS. spittan; akin to G. sp[ u]tzen, Dan. spytte, Sw. spotta,Icel. sp?ta, and prob. E. spew. The past tense spat is due to AS. sp?tte, from sp?tan to spit. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spit — Spit, v. t. [imp. & p. p. {Spit} ({Spat}, archaic); p. pr. & vb. n. {Spitting}.] [AS. spittan; akin to G. sp[ u]tzen, Dan. spytte, Sw. spotta,Icel. sp?ta, and prob. E. spew. The past tense spat is due to AS. sp?tte, from sp?tan to spit. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spit — Студийный альбом Kittie …   Википедия

  • spit — vb, spit or spat spat; spit·ting vt to eject (as saliva) from the mouth vi to eject saliva from the mouth spit n SALIVA …   Medical dictionary

  • spit up — {v.} To vomit a little. * /The baby always spits up when he is burped./ * /Put a bib on the baby. I don t want him to spit up on his clean clothes./ …   Dictionary of American idioms

  • spit up — {v.} To vomit a little. * /The baby always spits up when he is burped./ * /Put a bib on the baby. I don t want him to spit up on his clean clothes./ …   Dictionary of American idioms

  • Spit — Spit, v. i. To attend to a spit; to use a spit. [Obs.] [1913 Webster] She s spitting in the kitchen. Old Play. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»