-
1 моряшка трудова песен
shanty -
2 трудов
working, (attr.); labour (attr.), work (attr.)трудов колектив a working team(в предприятие) workers and employeesтрудов договор a labour agreementтрудова книжка a record of service; work-bookтрудово възнаграждение labour remunerationтрудов доход an earned incomeтрудова дисциплина labour disciplineтрудов живот an active life; a life of workтрудово всекидневие the day's routine, разг. the daily grindтрудов народ working people/populationтрудов герой a hero of labourтрудова повинност labour service/conscriptionтрудови войски labour corpsтрудова интелигенция a working intelligentsiaтрудови резерви labour reserves; trained/skilled workersучилище за трудови резерви a vocational schoolтрудов а злополука an employment accidentтрудова норма a work standardтрудов стаж length of service* * *тру̀дов,прил. working (attr.); labour (attr.), work (attr.); колективен \трудов договор икон. collective bargain; \трудов договор labour agreement/contract, contract of employment, employment contract; \трудов доход earned income; \трудов живот active life; life of work; \трудов колектив working team; (в предприятие) workers and employees, work force; \трудов обект work site; \трудов спор industrial dispute; \трудов стаж length of service; \трудова биография track record; \трудова дейност work; \трудова злополука an employment accident; \трудова интелигенция working intelligentsia; \трудова книжка record of service; work-book; \трудова неспособност skill dissipation; \трудова норма work standard; \трудова повинност labour service/conscription; \трудови войски labour corps; \трудови отношения labour relations; \трудови резерви labour reserves; trained/skilled workers; \трудови успехи achievements in o.’s work; \трудово всекидневие the day’s routine, разг. the daily grind; \трудово възнаграждение labour remuneration; \трудово обучение domestic science; \трудово правоотношение employment; Трудово-кооперативно земеделско стопанство (ТКЗС) co-operative farm; Трудово-производителна кооперация (ТПК) crafts’ co-operative, labour artisan co-operative.* * *working: a трудов agreement - трудов договор; work ; length of service - трудов стаж* * *1. (в предприятие) workers and employees 2. working, (attr.);labour (attr.), work (attr.) 3. ТРУДОВ а злополука an employment accident 4. ТРУДОВ герой a hero of labour 5. ТРУДОВ договор a labour agreement 6. ТРУДОВ доход an earned income 7. ТРУДОВ живот an active life;a life of work 8. ТРУДОВ колектив a working team 9. ТРУДОВ народ working people/population 10. ТРУДОВ стаж length of service 11. ТРУДОВa дисциплина labour discipline 12. ТРУДОВa интелигенция a working intelligentsia 13. ТРУДОВa книжка a record of service;work-book 14. ТРУДОВa норма a work standard 15. ТРУДОВa повинност labour service/conscription 16. ТРУДОВo възнаграждение labour remuneration 17. ТРУДОВи войски labour corps 18. ТРУДОВи резерви labour reserves;trained/skilled workers 19. ТРУДОВо всекидневие the day's routine, разг. the daily grind 20. училище за ТРУДОВи резерви а vocational school -
3 дисциплина
1. disciplineсурова дисциплина воен. разг. spit and polish disciplineтрудова дисциплина labour disciplineлипса на дисциплина indisciplineвъвеждам дисциплина enforce disciplineподдържам дисциплината keep/maintain disciplineтой умее да поддържа дисциплина he is a good disciplinarian2. branch of knowledge/science, subject3. сп. event, branch* * *дисциплѝна,ж., -и 1. discipline; въвеждам \дисциплинаа enforce discipline; липса на \дисциплинаа indiscipline; поддържам \дисциплинаата keep/maintain discipline; сурова \дисциплинаа воен. разг. spit and polish discipline; той умее да поддържа \дисциплинаа he is a good disciplinarian; трудова \дисциплинаа labour discipline;2. branch of knowledge/science, subject;3. спорт. event, branch.* * *discipline: school дисциплина - училищна дисциплина; orderliness* * *1. branch of knowledge/science, subject 2. discipline 3. въвеждам ДИСЦИПЛИНА enforce discipline 4. липса на ДИСЦИПЛИНА indiscipline 5. поддържам ДИСЦИПЛИНАта keep/maintain discipline 6. сn. event, branch 7. сурова ДИСЦИПЛИНА воен. разг. spit and polish discipline 8. той умее да поддържа ДИСЦИПЛИНА he is a good disciplinarian 9. трудова ДИСЦИПЛИНА labour discipline -
4 книжка
1. booklet(спестовна и пр.) book; cardученическа книжка a school report2. (брой от списание) issue, copy, number3. (умал. от книга) piece of paper, slip4. цигарена книжка cigarette-paper* * *кнѝжка,ж., -и 1. booklet; ( спестовна и пр.) book; card; пенсионна \книжкаа pension card; трудова \книжкаа record of service; work-book; ученическа \книжкаа school report; чекова \книжкаа chequebook, амер. checkbook; членска \книжкаа membership/affiliation card; шофьорска \книжкаа driving licence;3. (умал. от книга) piece of paper, slip; цигарена \книжкаа cigarette-paper.* * *booklet* * *1. (брой от списание) issue, copy, number 2. (спестовна и пр.) book;card 3. (умал. от книга 4.) piece of paper, slip 5. booklet 6. пенсионна КНИЖКА a pension card 7. трудова КНИЖКА a record of service;work-book 8. ученическа КНИЖКА a school report 9. цигарена КНИЖКА cigarette-paper 10. членска КНИЖКА а membership/an affiliation card 11. шофьорска КНИЖКА a driving licence -
5 кооперация
1. (сдружение) co-operative (society), co-operationтрудова кооперация a producers' co-operative societyпотребителна кооперация a consumers' co-operative/co-op2. (жилищна сграда) block of flats, mansions, ам. apartment house3. (магазин) co-operative store, co-op* * *коопера̀ция,ж., -и 1. ( сдружение) co-operative (society), co-operation; co-op; жилищностроителна \кооперацияя housing association; потребителна \кооперацияя consumers’ co-operative/co-op; строителна \кооперацияя building society; трудова \кооперацияя producers’ co-operative society;3. ( магазин) co-operative store, co-op.* * *co-op; cooperation: а consumers' кооперация - потребителска кооперация* * *1. (жилищна сграда) block of flats, mansions, ам. apartment house 2. (магазин) co-operative store, co-op 3. (сдружение) co-operative (society), co-operation 4. потребителна КООПЕРАЦИЯ a consumers' co-operative/co-op 5. трудова КООПЕРАЦИЯ a producers' co-operative society -
6 норма
standard, rate, norm; quota; target figureезикови норми rules of (a) languageнорми на поведение norms/standard of behaviourпроизводствена/трудова норма a production quotaнорма на печалбата a rate of profitнорма на принадената стойност икон. a rate of surplus valueтехническа норма a practical standardнорма за консумация на вода water allowanceнорма за изразходване на материали a norm for consumption of materialнад/свръх нормата above the norm/average; above the planned output, above the quota plannedтежа с 1 кг над нормата be four kg overweightизпълнявам си нормите fulfil o.'s norms/quotaнадхвърлям нормата exceed/overfulfil o.'s quotaпреизпълнявам нормите top the normsдавам две норми do a double quota* * *но̀рма,ж., -и standard, rate, norm; quota; target figure; давам две \нормаи do a double quota; дневна \нормаа measured daywork; езикови \нормаи rules of (a) language; изпълнявам си \нормаите fulfil o.’s norms/quota; морална \нормаа moral standard, standard of behaviour; над/свръх \нормаата above the norm/average; above the planned output, above the quota planned; надхвърлям \нормаата exceed/overfulfil o.’s quota; \нормаа за консумация на вода water allowance; \нормаа на печалбата rate of profit; \нормаа на принадената стойност икон. rate of surplus value; определям \нормаа set a rate/quota; под \нормаата below the norm/line; правна \нормаа legal regulation; преизпълнявам \нормаите top the norms; производствена/трудова \нормаа production quota; снижавам \нормаата reduce the quota; тежа с 4 кг над \нормаата be four kg overweight; техническа \нормаа practical standard.* * *canon: нормаs of behaviour - норми на поведение; quota: moral нормаs - морални норми* * *1. standard, rate, norm;quota;target figure 2. НОРМА за изразходване на материали a norm for consumption of material 3. НОРМА за консумация на вода water allowance 4. НОРМА на печалбата a rate of profit 5. НОРМА на принадената стойност икон. a rate of surplus value 6. давам две норми do a double quota 7. езикови норми rules of (a) language 8. изпълнявам си нормите fulfil o.'s norms/quota 9. морална НОРМА a moral standard, a standard of behaviour 10. над/свръх НОРМАта above the norm/average;above the planned output, above the quota planned 11. надхвърлям НОРМАта exceed/overfulfil o.'s quota 12. норми на поведение norms/standard of behaviour 13. определям НОРМА set a rate/quota 14. пpeизпълнявам нормите top the norms 15. по НОРМАта according to standard 16. под НОРМАта below the norm/line 17. правна НОРМА a legal regulation 18. производствена/трудова НОРМА a production quota 19. снижавам НОРМАта reduce the quota 20. тежа с 1 кг над НОРМАта be four kg overweight 21. техническа НОРМА a practical standard -
7 повинност
service; duty; ocm. obligation* * *повѝнност,ж., само ед. юр., воен. service; duty; остар. obligation; военна \повинност military/national service, military conscription; трудова \повинност labour service.* * *1. service;duty;ocm. obligation 2. военна ПОВИННОСТ military/national service, military conscription 3. пътна ПОВИННОСТ a road duty/tax 4. трудова ПОВИННОСТ labour service -
8 борса
exchange, market* * *бо̀рса,ж., -и exchange, market; житна \борсаа corn exchange; играя на \борсаата speculate on the exchange, play the market, play the stock-market; стокова \борсаа commodity exchange; трудова \борсаа labour/employment exchange; фондова \борсаа stock exchange, security market; цените на \борсаата се качват the market is all bulls.* * *labour market (трудова); (черна)- black market; market{`ma;kit}* * *1. exchange, market 2. играя на БoРСАта speculate on the exchange, play the market, play the stock-market 3. цените на БoРСАта се качват the market is all bulls -
9 интелигенция
intellectuals (pl.), brain-workers (pl.), intelligentsiaнародна/трудова интелигенция a people's/working intelligentsia* * *интелигѐнция,ж., само ед. intellectuals (pl.) brain-workers (pl.), brainpower, intelligentsia.* * *intellectuals* * *1. intellectuals (pl.), brain-workers (pl.), intelligentsia 2. народна/трудова ИНТЕЛИГЕНЦИЯ a people's/working intelligentsia -
10 заетост
1. work loadкаква е вашата заетост в университета what is your work load at the university?2. (претовареност) pressure of workвъпреки голямата си заетост although he is very busy3. (на работна ръка) employment* * *заѐтост,ж., само ед.1. work load;2. ( претовареност) pressure of work; въпреки голямата си \заетост although he is very busy;3. (на работна ръка) employment; коефициент на трудова \заетост икон. activity rate; пълна \заетост на работната сила икон. full employment.* * *busyness; employment: full заетост - пълна заетост на работните сили (икон.); engagement* * *1. (претовареност) pressure of work 2. 3, (на работна ръка) employment 3. work load 4. въпреки голямата си ЗАЕТОСТ although he is very busy 5. каква е вашата ЗАЕТОСТ в университета what is your work load at the university? 6. пълна ЗАЕТОСТ на работната сила икон. full employment -
11 помощ
help, assistance, aid(при затруднение, опасност) backing up, книж. succour(подкрепа) support(облекчение) relief(субсидия) subsidy(на бедни, пострадали) relief(на безработни) doleпомощи relief fundsмедицинска помощ medical benefit; medical attendance/aidпомощ за майчинство maternity benefitтехни-ческа помощ technical aid/assistanceв помощ на in aid ofс помощта на with the help of; by means of; owing to; through/by the good offices ofуспяхме и без твоята помощ we succeeded, small thanks to youтова е вече помощ this is some helpкола за бърза помощ ambulanceте ми дойдоха на помощ they came to my aid/help/assistanceгоспод да ти е на помощ God help you* * *по̀мощ,ж., -и help, assistance, aid; ( при затруднение, опасност) backing up, книж. succour; ( подкрепа) support; ( облекчение) relief; ( субсидия) subsidy; (на бедни, пострадали) relief; (на безработни) dole; без чужда \помощ unassisted, unaided, single-handed; by oneself; бърза \помощ first aid; Господ да ти е на \помощ God help you; допълнителни \помощи икон. fringe benefits; медицинска \помощ medical attendance/aid; обучение и пр. с \помощта на компютри computer-assisted instruction, etc.; оказвам \помощ help, render/give aid/help; от \помощ helpful; парична \помощ financial aid/assistance; ползвам се от допълнителни \помощи разг. be on the gravy train; \помощ за гледане на инвалид invalid care allowance; \помощ за майчинство maternity benefit; \помощ при болест sick pay; \помощ при трудова злополука injury benefit; \помощи unemployment benefits; \помощи relief funds; правна \помощ legal assistance; сигнал за \помощ мор. a distress signal; техническа \помощ technical aid/assistance; хуманитарна \помощ humanitarian aid.* * *help: He needs помощ to stand up. - Той се нуждае от помощ, за да стане.; aid: give first помощ - оказвам първа помощ, financial помощ - парична помощ; assistance: unemployment помощ - помощ за безработни; dole; relief; support; subsidy (финансова)* * *1. (на бедни, пострадали) relief 2. (на безработни) dole 3. (облекчение) relief 4. (подкрепа) support 5. (при затруднение, опасност) backing up, книж. succour 6. (субсидия) subsidy 7. help, assistance, aid 8. ПОМОЩ за майчинство maternity benefit 9. ПОМОЩи relief funds 10. без чужда ПОМОЩ unassisted, unaided, single-handed;by oneself 11. бърза ПОМОЩ first aid 12. в ПОМОЩ на in aid of 13. господ да ти е на ПОМОЩ God help you 14. кола за бърза ПОМОЩ ambulance 15. медицинска ПОМОЩ medical benefit;medical attendance/ aid 16. оказвам ПОМОЩ help, render/give aid/help 17. от ПОМОЩ helpful 18. парична ПОМОЩ financial aid/assistance 19. с ПОМОЩта на with the help of;by means of;owing to;through/by the good offices of 20. сигнал за ПОМОЩ мор. a distress signal 21. те ми дойдоха на ПОМОЩ they came to my aid/help/assistance 22. техни-ческа ПОМОЩ technical aid/assistance 23. това е вече ПОМОЩ this is some help 24. успяхме и без твоята ПОМОЩ we succeeded, small thanks to you -
12 трудовак
labour service man* * *трудова̀к,м., -ци labour service man.* * *labor service man* * *labour service man -
13 трудовашки
labour service (attr.), labour service man's* * *трудова̀шки,прил., -а, -о, -и labour service (attr.), labour service man’s.* * *labour service (attr.), labour service man's
См. также в других словарях:
Трудова́я нагру́зка — см. Рабочая нагрузка … Медицинская энциклопедия
Трудова́я терапи́я — метод лечения, основанный на использовании трудовых процессов, главным образом для восстановления, развития или компенсации утраченных, либо исходно недостаточных функций. Трудовая терапия способствует восстановлению утраченных или развитию новых … Медицинская энциклопедия
трудовая книжка — в Российской Федерации документ о трудовой деятельности наёмного работника. Ведётся на работающих свыше 5 дней на предприятии, в учреждении, организации. В трудовую книжку вносятся сведения о работнике, о выполняемой им работе, о награждениях и… … Энциклопедический словарь
Трудовая народно-социалистическая партия — (народные социалисты, энесы), политическая партия в России в 1906 18. Лидеры: Н. Ф. Анненский, В. Г. Богораз, В. А. Мякотин, А. В. Пешехонов и др. Печатные органы: газета «Общественное дело», сборник «Народно социалистическое обозрение», журнал… … Энциклопедический словарь
Трудовая миграция с Украины — Трудовая миграция с Украины трудовые мигранты граждане Украины, направляющиеся, как правило, в страны ближнего и дальнего зарубежья. На Украине появился термин для обозначения подобных мигрантов «заробiтчани» (в русскоязычных… … Википедия
Заробитчане — Трудовая миграция с Украины миграционные потоки граждан независимой Украины, направляющиеся в страны ближнего и дальнего зарубежья и имеющие экономико трудовой характер. На Украине появился термин для обозначения подобных мигрантов … … Википедия
Заробитчанство — Трудовая миграция с Украины миграционные потоки граждан независимой Украины, направляющиеся в страны ближнего и дальнего зарубежья и имеющие экономико трудовой характер. На Украине появился термин для обозначения подобных мигрантов … … Википедия
Партия Трудовая Украина — Трудовая Украина политическая партия на Украине. Политическая партия Трудовая Украина зарегистрирована 21 июня 2000 года Министерством юстиции Украины на основании решения её Учредительного съезда, который состоялся 19 марта (мая?) 2000 года в… … Википедия
Трудовая улица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Россия Трудовая улица улица в Абакане. В Арзамасе: 1 я Трудовая улица. 2 я Трудовая улица. Трудовая улица улица в Благовещенске. Трудовая улица улица в Брянске. Трудовая улица… … Википедия
Трудовая — топоним. Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Беларусь 1.2 Россия 2 Улица … Википедия
трудовацький — прикметник … Орфографічний словник української мови