-
1 cuanto
1. 'kwanto adv2. 'kwanto konjcuanto antes mejor — je eher, desto besser
1. [todo] ganz2. (antes de adv) [compara cantidades] je... destocuantas más mentiras digas, menos te creerán je mehr du lügst, desto weniger glauben sie dir————————[de personas] alle, diecuantos fueron alabaron el espectáculo alle, die dort waren, lobten die Vorstellungdio las gracias a todos cuantos le ayudaron er dankte allen, die ihm geholfen haben[de cosas]me gustaron cuantas vi alle, die ich sah, gefielen mir————————pronombre relativo neutro1. [todo lo que] alles, wascomprendo cuanto dice ich verstehe alles, was sie sagt2. [compara cantidades] je... destocuanto más se tiene, más se quiere je mehr man hat, desto mehr will man————————adverbiocuan adverbiocuanto más come, más gordo está je mehr er isst, desto dicker wird er————————cuanto antes locución adverbial————————en cuanto locución conjuntiva[tan pronto como] sobalden cuanto acabe con lo mío, te ayudaré sobald ich hiermit fertig bin, helfe ich dir————————en cuanto locución preposicional[en calidad de] alsen cuanto cabeza de familia, es el responsable de vuestro bienestar als Familienoberhaupt ist er für euer Wohlergehen verantwortlich————————en cuanto a locución preposicional[por lo que se refiere a] bezüglichen cuanto a tu petición, todavía no se ha decidido nada bezüglich deines Antrages wurde noch keine Entscheidung getroffencuanto1cuanto1 ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto]I adverbiocuanto... tanto... je..., desto...; cuanto antes möglichst bald; cuanto más que... umso mehr, als...II preposición————————cuanto2cuanto2 , -a ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]num1num (neutro) alles, was...; tanto... cuanto so viel... wie; dije (todo) cuanto sé ich habe alles gesagt, was ich weißnum2num plural alle, die...; la más hermosa de cuantas conozco die Hübscheste von allen, die ich kenneunos cuantos/unas cuantas einige, ein paar -
2 concerniente
kɔnθɛr'nǐenteprepadjetivoconcernienteconcerniente [koṇθer'njeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]betreffend [a+acusativo] bezüglich [a+genitivo]; en lo concerniente a algo/alguien... was etwas/jemanden angeht... -
3 cuánto
1. 'kwanto adv2. 'kwanto konjcuanto antes mejor — je eher, desto besser
1. [todo] ganz2. (antes de adv) [compara cantidades] je... destocuantas más mentiras digas, menos te creerán je mehr du lügst, desto weniger glauben sie dir————————[de personas] alle, diecuantos fueron alabaron el espectáculo alle, die dort waren, lobten die Vorstellungdio las gracias a todos cuantos le ayudaron er dankte allen, die ihm geholfen haben[de cosas]me gustaron cuantas vi alle, die ich sah, gefielen mir————————pronombre relativo neutro1. [todo lo que] alles, wascomprendo cuanto dice ich verstehe alles, was sie sagt2. [compara cantidades] je... destocuanto más se tiene, más se quiere je mehr man hat, desto mehr will man————————adverbiocuan adverbiocuanto más come, más gordo está je mehr er isst, desto dicker wird er————————cuanto antes locución adverbial————————en cuanto locución conjuntiva[tan pronto como] sobalden cuanto acabe con lo mío, te ayudaré sobald ich hiermit fertig bin, helfe ich dir————————en cuanto locución preposicional[en calidad de] alsen cuanto cabeza de familia, es el responsable de vuestro bienestar als Familienoberhaupt ist er für euer Wohlergehen verantwortlich————————en cuanto a locución preposicional[por lo que se refiere a] bezüglichen cuanto a tu petición, todavía no se ha decidido nada bezüglich deines Antrages wurde noch keine Entscheidung getroffencuánto1cuánto1 ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (interrogativo) wie viel; ¿a cuánto? wie teuer?; ¿cuánto me quieres? wie sehr liebst du mich?————————cuánto2cuánto2 , -a ['kwaDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]I adjetivowie viel; ¿cuánto tiempo? wie lange?; ¿cuántas veces? wie oft?wie viel; ¿cuánto hay de aquí a Veracruz? wie weit ist es von hier bis nach Veracruz? -
4 referente
1. rrɛfe'rente prep2. rrɛfe'rente adjreferente a — bezüglich, über
adjetivoreferentereferente [rrefe'reDC489F9Dn̩DC489F9Dte]bezüglich [a+genitivo]; (en lo) referente a su queja mit Bezug auf Ihre Klage -
5 relación
rrɛla'θǐɔnf1) Beziehung f, Verhältnis n2)relación de transmisión — TECH Übersetzungsverhältnis n
3) ( unión) Verbindung f4) ( informe) Bericht m5) ( conexión) Zusammenhang m6)relaciónes — Beziehungen pl, Verbindungen pl
sustantivo femenino1. [correspondencia, nexo] Zusammenhang der2. [comunicación, trato][situación, contacto] Verhältnis das4. [lista] Verzeichnis das5. [relato] Schilderung die————————relaciones femenino plural[sin compromiso] Verhältnis dasrelaciónrelación [rrela'θjon]num1num (entre cosas/hechos) Zusammenhang masculino; relación entre la causa y el efecto Kausalzusammenhang masculino; hacer relación a sich beziehen auf +acusativo; con relación [ oder en relación] a su escrito bezüglich Ihres Schreibensnum2num (entre dos magnitudes) Verhältnis neutro; relación calidad-precio Preis-Leistungs-Verhältnis neutro; los gastos no guardan relación con el presupuesto die Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zum Kostenvoranschlagnum3num (entre personas) Beziehung femenino; relaciones públicas Publicrelations femenino plural; tener relaciones con alguien Kontakt zu jemandem haben; tener muchas relaciones (amigos) einen großen Bekanntenkreis haben; (influyentes) gute Beziehungen haben; tienen buenas/malas relaciones sie haben ein gutes/schlechtes Verhältnis (zueinander)num4num plural (noviazgo) Verlobung femenino; han roto sus relaciones sie haben ihre Verlobung gelöstnum5num plural (amoría) Verhältnis neutro; mantienen relaciones sie haben ein Verhältnis miteinander; mantener relaciones sexuales con alguien Geschlechtsverkehr mit jemandem habennum6num (relato) Schilderung femenino; (informe) Bericht masculino; hacer una relación de algo etw schildern; hacer una relación detallada de algo ausführlich über etwas berichten -
6 (con) respecto a
{(con) respecto abezüglich -
7 alusivo
alu'siboadjhinweisend (auf), anspielend (auf)alusivoalusivo , -a [alu'siβo, -a]anspielend [a auf+acusativo]; dijo una frase alusiva a la situación er/sie sagte kurz etwas über die Lage -
8 con referencia a
con referencia abezüglich -
9 con relación [oder en relación] a su escrito
con relación [ oder en relación] a su escritobezüglich Ihres SchreibensDiccionario Español-Alemán > con relación [oder en relación] a su escrito
-
10 en cuanto a
en cuanto abezüglich -
11 en punto a
en punto abezüglich -
12 muladí
————————muladímuladí [mula'ði]zu Zeiten der arabischen Herrschaft in Spanien: Christ, der den moslemischen Glauben annahm -
13 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig -
14 referencia
rrɛfe'renθǐaf1) Bezugnahme f, Referenz f2)manual de referencia — TECH Referenzanleitung f, Referenzbuch n
sustantivo femenino1. [alusión] Anspielung diereferenciareferencia [rrefe'reṇθja]num1num (relación) Bezug masculino; (alusión) Anspielung femenino [a auf+acusativo]; (indicación) Hinweis masculino [a auf+acusativo]; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; con referencia a bezüglich +genitivo; hacer una pequeña referencia a alguien jdn am Rande erwähnen -
15 relativo
rrɛla'tiboadjdementsprechend, relativ, verhältnismäßig1. [gen] relativ2. [referente a]3. [poco, escaso] geringrelativo1relativo1 [rrela'tiβo]————————relativo2relativo2 , -a [rrela'tiβo, -a]num2num (dependiente) relativ; pronombre relativo Relativpronomen neutro; ser relativo a abhängig sein von +dativonum3num (poco) gering -
16 respecto
rrɛs'pɛktoprepsustantivo masculinorespectorespecto [rres'pekto]Hinsicht femenino; (con) respecto a bezüglich +genitivo; con respecto a eso; al respecto diesbezüglich; a este respecto in dieser Hinsicht; al respecto de im Verhältnis zu +dativo -
17 tocante
to'kanteadjen lo tocante a — in Bezug auf, bezüglich, was… betrifft
adjetivotocantetocante [to'kaDC489F9Dn̩DC489F9Dte]tocante a in Bezug auf +acusativo -
18 escolapio
————————Angehöriger des Ordens der Escuelas Pías, gegr. 1597 von José de Calasanz
См. также в других словарях:
bezüglich — bezüglich … Deutsch Wörterbuch
bezüglich — ¹bezüglich betreffend, hinsichtlich, im/in Hinblick auf, in Bezug auf, in Hinsicht auf, in puncto, über, was ... anbelangt/angeht/anlangt/betrifft, wegen; (österr., schweiz., sonst veraltet): punkto; (Amtsspr.): beziehentlich; (Amtsspr.,… … Das Wörterbuch der Synonyme
bezüglich — Präp. (Aufbaustufe) in Bezug auf Synonyme: über, wegen, hinsichtlich (geh.) Beispiele: Ich habe bestimmte Pläne bezüglich deiner Person. Bezüglich dieser Fragen herrschen verschiedene Auffassungen … Extremes Deutsch
bezüglich — ↑relativ … Das große Fremdwörterbuch
bezüglich — in Sachen (umgangssprachlich); in puncto; betreffend; bzgl.; hinsichtlich; in Hinblick auf; zum Thema; wegen; in Bezug auf; bezugnehmend; mit Bezug auf; diesbezüglich * * * be|züg|lich [bə ts̮y:klɪç] <Präp. mit Gen.>: in Bezug (auf etwas) … Universal-Lexikon
bezüglich — be|züg|lich ; bezügliches Fürwort (für Relativpronomen); als Präposition mit Genitiv (Amtssprache; Abkürzung bez.): bezüglich Ihres Briefes; mit Dativ, wenn der Genitiv nicht erkennbar ist: bezüglich Bewerbern … Die deutsche Rechtschreibung
bezüglich — be·zü̲g·lich Präp; mit Gen, Admin geschr ≈ in Bezug auf, hinsichtlich: Bezüglich Ihres Antrags möchten wir Ihnen Folgendes mitteilen ... || NB: Gebrauch Tabelle unter Präpositionen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bezüglich — Bezug, bezüglich ↑ ziehen … Das Herkunftswörterbuch
aufeinander bezüglich — gegenseitige Begünstigung; Prinzip der Gegenseitigkeit; Reziprozität; Wechselseitigkeit … Universal-Lexikon
Methodenstreit (Gehörlosensprache) — Bezüglich der Sprache der Gehörlosen hat sich in Europa und in den USA ein Streit entwickelt, den man in einem historischen Kontext sehen muss. Historisch ist dieser Streit besonders als Methodenstreit bekanntgeworden, weil er vorrangig unter dem … Deutsch Wikipedia
Methodenstreit (Gehörlosigkeit) — Bezüglich der Sprache der Gehörlosen hat sich in Europa und in den USA ein Streit entwickelt, den man in einem historischen Kontext sehen muss. Historisch ist dieser Streit besonders als Methodenstreit bekanntgeworden, weil er vorrangig unter dem … Deutsch Wikipedia