-
1 coherencia
koe'renθǐaf1) ( relación) Zusammenhang m, Kohärenz f2) ( cohesión) PHYS Kohäsion fsustantivo femenino1. [de un razonamiento] Zusammenhang dercoherenciacoherencia [koe'reṇθja]Zusammenhang masculino -
2 relación
rrɛla'θǐɔnf1) Beziehung f, Verhältnis n2)relación de transmisión — TECH Übersetzungsverhältnis n
3) ( unión) Verbindung f4) ( informe) Bericht m5) ( conexión) Zusammenhang m6)relaciónes — Beziehungen pl, Verbindungen pl
sustantivo femenino1. [correspondencia, nexo] Zusammenhang der2. [comunicación, trato][situación, contacto] Verhältnis das4. [lista] Verzeichnis das5. [relato] Schilderung die————————relaciones femenino plural[sin compromiso] Verhältnis dasrelaciónrelación [rrela'θjon]num1num (entre cosas/hechos) Zusammenhang masculino; relación entre la causa y el efecto Kausalzusammenhang masculino; hacer relación a sich beziehen auf +acusativo; con relación [ oder en relación] a su escrito bezüglich Ihres Schreibensnum2num (entre dos magnitudes) Verhältnis neutro; relación calidad-precio Preis-Leistungs-Verhältnis neutro; los gastos no guardan relación con el presupuesto die Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zum Kostenvoranschlagnum3num (entre personas) Beziehung femenino; relaciones públicas Publicrelations femenino plural; tener relaciones con alguien Kontakt zu jemandem haben; tener muchas relaciones (amigos) einen großen Bekanntenkreis haben; (influyentes) gute Beziehungen haben; tienen buenas/malas relaciones sie haben ein gutes/schlechtes Verhältnis (zueinander)num4num plural (noviazgo) Verlobung femenino; han roto sus relaciones sie haben ihre Verlobung gelöstnum5num plural (amoría) Verhältnis neutro; mantienen relaciones sie haben ein Verhältnis miteinander; mantener relaciones sexuales con alguien Geschlechtsverkehr mit jemandem habennum6num (relato) Schilderung femenino; (informe) Bericht masculino; hacer una relación de algo etw schildern; hacer una relación detallada de algo ausführlich über etwas berichten -
3 asociación
asoθǐa'θǐɔnf1) ( grupo) Verein m, Verband m, Zusammenschluss m2) (fig: relación) Zusammenhang m, Kombination f, Verknüpfung fsustantivo femenino1. [relación] Verbindung die2. [agrupación] Vereinigung dieasociaciónasociación [asoθja'θjon]num2num (mental) Assoziation femenino; asociación de ideas Gedankenassoziation femenino; siempre pienso en él en asociación con... ich denke immer in Zusammenhang mit... an ihnnum3num (organización) Verband masculino; Asociación Europea de Libre Cambio Europäische Freihandelszone; Asociación de Padres de Alumnos Elternausschuss masculino; asociación de vecinos ≈Bürgerinitiative femenino -
4 contexto
-
5 asociar
aso'θǐarvangliedern, verknüpfen, kombinierenasociar algo con — etw assoziieren mit, etw verbinden mit
verbo transitivo1. [relacionar] verbinden2. [agrupar] vereinigen————————asociarse verbo pronominalasociarasociar [aso'θjar]num3num (a un negocio) zum Gesellschafter machen■ asociarse sich zusammenschließen; asociarse con alguien (hacer compañía) sich zu jemandem gesellen -
6 descontextualizar
descontextualizardescontextualizar [deskoDC489F9Dn̩DC489F9Dtestwali'θar] <z ⇒ c>aus dem Zusammenhang reißen -
7 deshilvanado
đesilba'nađoadjconversación deshilvanada — (fig) sinnloses Gespräch
( femenino deshilvanada) adjetivo1. [tela] mit aufgetrennten Heftnähten2. (figurado) [asunto] zusammenhang(s)losdeshilvanadodeshilvanado , -a [desilβa'naðo, -a](discurso) wirr -
8 encadenamiento
eŋkađena'mǐentomVerkettung f, Zusammenhang msustantivo masculinoencadenamientoencadenamiento [eŋkaðena'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
9 hilvanar
-
10 interrelacionar
verbo transitivoeinen Zusammenhang herstellen zwischen (+D)interrelacionarinterrelacionar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterrelaθjo'nar](miteinander) in Beziehung setzen -
11 interrelación
sustantivo femeninointerrelacióninterrelación [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterrela'θjon]Beziehung femenino [entre zwischen+dativo] -
12 la asocio con alguien
la asocio con alguienich bringe sie mit jemandem in Zusammenhang -
13 nexo
-
14 relacionar
rrɛlaθǐo'narv1) verknüpfen2)relacionar con — anknüpfen an, verbinden mit
verbo transitivo1. [enlazar, vincular] in Beziehung setzen2. [relatar] schildern————————relacionarse verbo pronominalrelacionarrelacionar [rrelaθjo'nar]num1num (poner en relación) in Zusammenhang bringennum2num (relatar) schildernnum1num (estar relacionado) zusammenhängennum2num (iniciar relaciones) in Beziehung treten [con zu+dativo]; (mantener relaciones) Kontakt haben [con zu+dativo]; relacionarse mucho (tener amigos) einen großen Bekanntenkreis haben; (influyentes) gute Beziehungen haben -
15 siempre pienso en él en asociación con...
siempre pienso en él en asociación con...ich denke immer in Zusammenhang mit... an ihnDiccionario Español-Alemán > siempre pienso en él en asociación con...
-
16 un discurso mal hilvanado
un discurso mal hilvanadoeine zusammenhang(s)lose Rede -
17 atingencia
-
18 subsumir
subsu'mirv1) einordnen, unterordnen, subsumieren2) ( incluir en algo más grande) in einen größeren Zusammenhang stellen m
См. также в других словарях:
Zusammenhang — Zusammenhang, 1) der Zustand, wo die trennbaren Theile eines Dinges mit einander verbunden sind; 2) (Zusammenhalt), so v.w. Cohäsion; 3) in der Logik die einseitige od. gegenseitige Abhängigkeit, in welcher mehre Gedanken od. Urtheile stehen; 4)… … Pierer's Universal-Lexikon
Zusammenhang — ↑Connection, ↑Kohärenz, ↑Konnex, ↑Kontext, ↑Kontinuität, ↑Kontinuum, ↑Nexus, ↑Rapport … Das große Fremdwörterbuch
Zusammenhang — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Zusammenhang — Abhängigkeit; Verhältnis; Beziehung; Verbindung; Relation; Bezug; Verknüpfung; Wechselbeziehung; Vernetzung; Verkettung; Verpflichtung; … Universal-Lexikon
Zusammenhang — Zu·sạm·men·hang der; 1 der Zusammenhang (mit etwas); der Zusammenhang (zwischen <Dingen> / zwischen etwas (Dat) und etwas (Dat)) eine Beziehung oder Verbindung zwischen Dingen oder Tatsachen <ein direkter, loser, unmittelbarer,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zusammenhang — Ein Zusammenhang ist die Beziehung (Relation¹), die zwischen miteinander verbundenen Teilen besteht. Diese Teile können sein: materielle Gegenstände – z. B. Körper, Teilchen, Objekte und auch physische Prozesse, oder gedankliche Gegenstände… … Deutsch Wikipedia
Zusammenhang — der Zusammenhang, ä e (Grundstufe) eine Verbindung zwischen zwei Sachen oder Ereignissen Beispiele: Diese zwei Ereignisse stehen in keinem Zusammenhang miteinander. Sein Name wurde mit dieser Tat in Zusammenhang gebracht … Extremes Deutsch
Zusammenhang — a) Beziehung, Bezug, Kausalität, Verbindung, Verhältnis, Verknüpfung; (bildungsspr.): Konnex; (bildungsspr., Fachspr.): Relation; (Fachspr.): Nexus; (Psychol.): Kontiguität; (Rechtsspr.): Konnexität; (Sprachwiss.): Konnexion. b) der rote Faden,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Zusammenhang — Zu|sạm|men|hang ; im oder in Zusammenhang stehen … Die deutsche Rechtschreibung
Zusammenhang — ryšys statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. binding; bond; connection; coupling; link; linkage vok. Bindung, f; Kopplung, f; Verbindung, f; Zusammenhang, m rus. связь, f; соединение, n pranc. accouplement, m; couplage, m; liaison, f … Automatikos terminų žodynas
Zusammenhang — sąryšis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. interrelation; relation; relationship vok. Beziehung, f; Relation, f; Zusammenhang, m rus. взаимосвязь, f; соотношение, n pranc. rapport, m; relation, f … Fizikos terminų žodynas