-
1 штепсель
-
2 spina di alimentazione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > spina di alimentazione
-
3 spina per lampada portatile
Dizionario italiano-russo Automobile > spina per lampada portatile
-
4 spina bipolare
двухконтактная вилка, двойной штепсель, двухконтактный штепсель, двухполюсный штепсель -
5 spina tripolare
трёхконтактная вилка, трёхполюсная вилка, трёхконтактный штепсель, трёхполюсный штепсель, тройной штепсель -
6 spina
f1) шип, колючкаcorona di spine — терновый венец2) рыбья костьa spina di pesce — см. spinapesce3) эл. (штепсельная) вилка, штепсель; штыревой контакт; штекер; штырь ( разъёмного контактного соединения)birra alla spina — бочковое / разливное пиво6) тех. оправка7) тех.spina dorsale анат. — позвоночник; спинной хребет прост.; позвоночный столб•Syn:••stare sulle spine — сидеть как на иголкахessere una spina nell'occhio — быть как бельмо на глазуavere una spina nel cuore — болеть душойcon una spina nel cuore — с болью в сердце, с тяжёлым сердцем -
7 spina
spina f 1) шип, колючка corona di spine -- терновый венец 2) рыбья кость a spina di pesce v. spinapesce 3) el (штепсельная) вилка, штепсель; штыревой контакт; штекер; штырь( разъемного контактного соединения) spina tripolare -- тройной <трехфазный> штепсель spina femmina -- штепсельная розетка 4) втулка, затычка, пробка birra alla spina -- бочковое <разливное> пиво 5) tecn штифт; штырь; стержень 6) tecn оправка 7) spina dorsale anat -- позвоночник; спинной хребет (прост), позвоночный столб stare sulle spine -- сидеть как на иголках essere una spina nell'occhio -- быть как бельмо на глазу una spina (fitta) nel cuore -- душевная тоска <боль>; нож в сердце avere una spina nel cuore -- болеть душой con una spina nel cuore -- с болью в сердце, с тяжелым сердцем cavarela spina dal cuore -- снять камень с души -
8 spina
spina f 1) шип, колючка corona di spine — терновый венец 2) рыбья кость a spina di pesce v. spinapesce 3) el (штепсельная) вилка, штепсель; штыревой контакт; штекер; штырь ( разъёмного контактного соединения) spina tripolare — тройной <трёхфазный> штепсель spina femmina — штепсельная розетка 4) втулка, затычка, пробка birra alla spina — бочковое <разливное> пиво 5) tecn штифт; штырь; стержень 6) tecn оправка 7): spina dorsale anat — позвоночник; спинной хребет ( прост), позвоночный столб¤ stare sulle spine — сидеть как на иголках essere una spina nell'occhio — быть как бельмо на глазу una spina (fitta) nel cuore — душевная тоска <боль>; нож в сердце avere una spina nel cuore — болеть душой con una spina nel cuore — с болью в сердце, с тяжёлым сердцем cavarela spina dal cuore — снять камень с души -
9 spina monopolare
одноконтактный штепсель, однополюсный штепсель -
10 spina multipolare
многоконтактный штепсель, многополюсный штепсель -
11 spina
fFRA broche fDEU Vorstecker mENG keyITA spina fPLN zatyczka fRUS штырь mсм. поз. 1617 наFRA fiche fDEU Stecker mENG plugITA spina fPLN wtyczka fRUS штепсель mсм. поз. 2181 на—FRA goupille f coniqueDEU Kegelstift mENG taper pinITA spina f conicaPLN kołek m stożkowyRUS штифт m, коническийсм. поз. 2625 на,
—FRA fiche f de jonctionDEU Kupplungsstecker mENG connecting plugITA spina f d'accoppiamentoPLN łącznik m sprzęgu elektrycznegoRUS розетка f, соединительнаясм. поз. 2459 наspina d'accoppiamento con scatola di sostegno
—FRA fiche f de jonction avec boîte de reposDEU Kupplungsstecker m mit Blinddose fITA spina f d'accoppiamento con scatola di sostegnoPLN wtyczka f łącznika z gniazdem ślepymRUS розетка f, соединительнаясм. поз. 2340 на,
—FRA broche f d’immobilisation du levierDEU Vorstecker mITA spina f di arresto della levaPLN zatyczka f dźwigniRUS чека f, стопорнаясм. поз. 594 наspina di forzamento della balestra
—FRA cale f de ressort, clavette fDEU Beilage f für FederbundITA spina f di forzamento della balestraPLN klin m opaski sprężyny nośnejRUS клин m хомута рессорысм. поз. 225 на,
—FRA fiche f de prise de courantDEU Kabelstecker mENG electric plugITA spina f di presa di correntePLN wtyczka f kabla zasilającegoRUS штепсель mсм. поз. 2398 на—FRA broche f de rancherDEU Vorstecker m mit Kette fENG stanchion pinITA spina f di stantePLN zatyczka fRUS штырь mсм. поз. 1600 на -
12 spina
f.1.1) колючка, шип (m.)2) (aculeo) игла, иголка3) (lisca) рыбья кость4) (anat.)5) (elettr.) вилка, штепсель; (tecn.) штифт (m.), штырь (m.)staccare la spina (anche fig.) — отключить ток
2.•◆
corona di spine — терновый венецparcheggio a spina di pesce — стоянка "в ёлку"
3.• -
13 attaccare
1. vt1) соединять; прикреплятьattaccare la spina — воткнуть штепсельattaccare un bottone — пришить пуговицу2) ( a qc) вешатьattaccare un quadro alla parete — повесить картину на стену3) прикладывать; ставить (банки, пиявки)5) заражать, передавать ( болезнь)7) начинать, завязывать; вступить в разговорattaccare la volata спорт — начать гонку8) тех. травить, разъедать, корродировать2. vi (a)1) приставать, прилипать; приклеиваться2) примыкать3) приниматься ( о растениях); перен. прививаться4) начинать, приниматься5) перен. привязыватьсяnon attaccare la gente — не уметь подойти к людямcon me non attacca! — со мной это дело не пройдёт!, со мной шутки плохи!, меня не проведёшь!6) муз. вступать без паузы•Syn:unire, legare; fissare, appiccicar(si), rabberciare; connettere, congiungere, annestare, annettere; appendere, sospendere; cominciare, iniziare; abbarbicar(si), attecchire, allignare; affezionarsiAnt:••attaccarsi come la gramigna / come una mignatta / come l'ostrica allo scoglio разг. — пристать как банный листattaccarsi a un filo di paglia / ai rasoi / alle funi del cielo разг. — хвататься за соломинку -
14 banana
-
15 innesto
m1) прививкаinnesto del vaiolo — прививка оспы; оспопрививаниеinnesto ad occhio / a gemma — прививка почкой / глазком, окулировкаinnesto per approssimazione — прививка сближением / аблактировкой; подставка нового подвояinnesto a marza — прививка черенками, копуляция2) мед. пересадка, трансплантация4) тех. включение (также эл.); сцепление, соединение; муфта сцепленияinnesto automatico — 1) автоматическое сцепление, автосцепка 2) автоматическая муфта сцепленияinnesto a dischi / a frizione — дисковое / фрикционное сцепление5) штепсель6) эл. цоколь -
16 attaccare
attaccare 1. vt 1) соединять; прикреплять attaccare la spina -- воткнуть штепсель attaccare un bottone -- пришить пуговицу 2) (a qc) вешать (на + A) attaccare un quadro alla parete -- повесить картину на стену 3) прикладывать; ставить( банки, пиявки) 4) запрягать( лошадей) 5) заражать (+ S), передавать (болезнь) 6) атаковать; нападать (на + A) (тж перен) 7) начинать, завязывать attaccare discorso -- вступить в разговор attaccare sonno -- заснуть, уснуть attaccare un pezzo di musica -- заиграть( о музыканте) attaccare la volata sport -- начать гонку 8) tecn травить, разъедать, корродировать 2. vi (a) 1) приставать, прилипать; приклеиваться 2) примыкать 3) приниматься( о растениях) 4) начинать (+ A), приниматься (за + A) attaccare alle otto fam -- начать (работу) в восемь( часов утра) attaccò a piovere -- полил дождь 5) fig привязываться (к + D) non attaccare la gente -- не уметь подойти к людям non attacca! fam -- не действует! con me non attacca! -- со мной это дело не пройдет!, со мной шутки плохи!, меня не проведешь! 6) mus вступать без паузы attaccarsi 1) прикрепляться 2) виснуть, повисать (на + P) attaccarsi al telefono fam -- висеть на телефоне attaccarsi al campanello -- звонить изо всех сил, трезвонить 3) (a qd, qc) fig привязываться (к + D) attaccarsi a un partito -- придерживаться решения attaccarsi al bicchiere -- жадно пить alle sue mani non gli s'attacca nulla fig -- к его рукам ничего не пристает; это исключительно честный человек 4) (con qd) ссориться; драться (с + S) 5) передаваться (о болезнях) 6) прививаться, приниматься ( о растениях) attaccarsi come la gramignamignatta, come l'ostrica> allo scoglio fam -- пристать как банный лист attaccarsi a un filo di paglia fam -- хвататься за соломинку -
17 banana
-
18 innesto
innèsto m 1) agr, med прививка innesto del vaiolo -- прививка оспы; оспопрививание innesto a spacco -- прививка в расщеп innesto ad occhio -- прививка почкой <глазком>, окулировка innesto per approssimazione -- прививка сближением <аблактировкой>; подставка нового подвоя innesto a marza -- прививка черенками, копуляция coltello da innesto -- окулировочный нож 2) med пересадка, трансплантация 3) agr подвой; привой 4) tecn включение( тж el); сцепление, соединение; муфта сцепления innesto automatico а) автоматическое сцепление, автосцепка б) aut автоматическая муфта сцепления innesto a dischi aut -- дисковое сцепление; дисковая муфта innesto a frizione -- фрикционное сцепление; фрикционная муфта innesto a manicotto -- соединительная муфта 5) штепсель 6) el цоколь -
19 attaccare
attaccare 1. vt 1) соединять; прикреплять attaccare la spina — воткнуть штепсель attaccare un bottone — пришить пуговицу 2) ( a qc) вешать (на + A) attaccare un quadro alla parete — повесить картину на стену 3) прикладывать; ставить (банки, пиявки) 4) запрягать ( лошадей) 5) заражать (+ S), передавать ( болезнь) 6) атаковать; нападать (на + A) (тж перен) 7) начинать, завязывать attaccare discorso — вступить в разговор attaccare sonno — заснуть, уснуть attaccare un pezzo di musica — заиграть ( о музыканте) attaccare la volata sport — начать гонку 8) tecn травить, разъедать, корродировать 2. vi (a) 1) приставать, прилипать; приклеиваться 2) примыкать 3) приниматься ( о растениях) 4) начинать (+ A), приниматься (за + A) attaccare alle otto fam — начать (работу) в восемь( часов утра) attaccò a piovere — полил дождь 5) fig привязываться (к + D) non attaccare la gente — не уметь подойти к людям non attacca! fam — не действует! con me non attacca! — со мной это дело не пройдёт!, со мной шутки плохи!, меня не проведёшь! 6) mus вступать без паузы attaccarsi 1) прикрепляться 2) виснуть, повисать (на + P) attaccarsi al telefono fam — висеть на телефоне attaccarsi al campanello — звонить изо всех сил, трезвонить 3) (a qd, qc) fig привязываться (к + D) attaccarsi a un partito — придерживаться решения attaccarsi al bicchiere — жадно пить alle sue mani non gli s'attacca nulla fig — к его рукам ничего не пристаёт; это исключительно честный человек 4) ( con qd) ссориться; драться (с + S) 5) передаваться ( о болезнях) 6) прививаться, приниматься ( о растениях)¤ attaccarsi come la gramignamignatta, come l'ostrica> allo scoglio fam — пристать как банный лист attaccarsi a un filo di paglia -
20 banana
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШТЕПСЕЛЬ — (нем.). 1) передвижная вкладка на телефонной станции, для приведения в сообщение лиц, желающих говорить друг с другом. 2) затыкатель, передвижная вкладка для введения в цепь переносных ламп, необходимая принадлежность электр. освещения. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
штепсель — вилка, разъем Словарь русских синонимов. штепсель сущ., кол во синонимов: 4 • вилка (16) • германизм … Словарь синонимов
ШТЕПСЕЛЬ — [тэ], штепселя, мн. штепсели штепселя, муж. (нем. Stöpsel пробка). Приспособление, имеющее два гнезда, в которые втыкается вилка с проводом для включения в электрическую сеть переносных аппаратов (лампы, нагревательных приборов и др.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
ШТЕПСЕЛЬ — [тэ ], я, мн. я, ей и и, ей, муж. Вилка (во 2 знач.) для присоединения к электрической сети переносных аппаратов. | прил. штепсельный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
штепсель — ШТЕПСЕЛЬ, я, м. Ирон. О любом человеке. Действующее лицо популярных эстрадных миниатюр в исполнении Тимошенко и Березина (Тарапуньки и Штепселя) … Словарь русского арго
штепсель — штепсель, род. штепселя; мн. штепселя, род. штепселей и штепсели, штепселей. Произносится [штэпсель] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
штепсель — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN switch plugpeg … Справочник технического переводчика
ШТЕПСЕЛЬ — (штепсельное соединение) разъёмное устройство для быстрого ручного подсоединения к источнику электрического тока или отсоединения от него потребителя энергии; состоит из токоведущей штепсельной розетки с электробезопасными «утопленными»… … Большая политехническая энциклопедия
Штепсель — Слово Штепсель имеет несколько значений: Штепсельное соединение разъём для подключения электроприборов к электросети «Штепсель» сценический псевдоним Ефима Березина в дуэте Тарапунька и Штепсель. Тарапунька Юрия Трофимовича Тимошенко … Википедия
Штепсель — 2.5 Штепсель Дополнить словами: «Электрическое присоединение должно выполняться только к одному сектору». Источник: ГОСТ Р МЭК 60570 2 1 99: Шинопроводы для светильников. Часть 2. Комбинированные шинопроводы. Раздел 1. Шиноп … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
штепсель — ШТЕПСЕЛЬ, я, мн штепселя, м Деталь электрического прибора в виде двух или более металлических стержней в пластмассовом футляре, предназначенная для включения в электрическую сеть; Син.: вилка. Тетя Валя воткнула в розетку штепсель… … Толковый словарь русских существительных