-
101 finzione
finzióne f 1) притворство, лицемерие parlare senza finzione — говорить чистосердечно tutte finzioni! — всё это (сплошное) притворство! 2) фальшь, искусственность 3) вымысел finzione scenica — сценическая <театральная> условность 4) dir фикция -
102 franco
franco I (pl - chi) ḿ франк (денежная единица Франции, Бельгии и Швейцарии) franco II (pl - chi) st 1. agg 1) франкский 2) lett французский 2. ḿ 1) франк 2) lett француз franco III 1. agg (pl - chi) 1) свободный, освобождённый ( напр от налогов) franco di porto — франко-порт, франкированный, с оплаченной доставкой franco di dazio — беспошлинный porto franco — порто-франко 2) смелый, уверенный maniere troppo franche — бесцеремонные манеры andare franco a una cosa — смело взяться за что-л a faccia franca — без зазрения совести farsi franco а) осмелиться б) приобрести навык 3) откровенный, искренний, чистосердечный parole franche — искренние слова 2. avv откровенно, искренне; чистосердечно parlare franco — говорить откровенно¤ franchi muratori — вольные каменщики; масоны franchi tiratori а) вольные стрелки; партизаны б) pol оппортунисты, отщепенцы uscirne franco, farla franca — выйти сухим из воды, легко отделаться -
103 mano
mano (pl - i) f 1) рука ( кисть) prender per mano — взять за руку tenersi per mano — держаться за руки baciare la manole mani al cielo — воздевать руки к небу fregarsile mani — потирать руки suonare a due [a quattro] mani — играть в две [в четыре] руки dare la mano — (по) дать <(по)жать> руку battere le mani — бить <хлопать> в ладоши; аплодировать, рукоплескать menare le mani — дать волю рукам, драться venire alle mani — дойти до рукопашной, сцепиться, подраться porgerela mano а) протянуть руку б) fig просить милостыню stringere la mano — пожать руку stringersi la mano — пожать друг другу руки sporcarsi le mani — пачкать руки (тж перен) toccare con mano fig — пощупать, потрогать руками, убедиться mettersile mani nei capelli fam — рвать на себе волосы mordersile mani fig — кусать себе руки, раскаиваться mettere le mani addosso a qd — схватить <задержать, арестовать> кого-л lasciarsi scappare di mano а) выпустить из рук; уронить б) fig упустить случай lavarsi le mani а) мыть руки б) ( чаще lavarsene le mani) умыть руки mi sento prudere le mani — у меня руки чешутся giù le mani! — руки прочь! alto le mani! — руки вверх! a mano — ручным способом, вручную avere amano — иметь под рукой essere alla mano — быть под рукой (ср рукой подать), быть доступным fuori mano — далеко; в захолустье essere fuori (di) mano а) находиться далеко б) быть недоступным <недосягаемым> a mano destra [sinistra] — справа, направо [слева, налево] con le mani alla cintolamano al lavoro — взяться <приняться> за работу, приступить к работе prima mano edil — первый слой краски, грунтовка prima mano d'intonaco — первый слой штукатурки mano protettiva edil — защитный слой dare la prima mano a qc — делать первые штрихи, начинать работу dare l'ultima mano a qc — сделать последний штрих, завершить что-л dare un'altra mano a qc — подправить что-л dare una mano di bianco — побелить avere mano in qc — участвовать в чём-л porre la mano a qc — приложить руку к чему-л, принять участие в чём-л riconosco la sua mano — это его рук дело, это его работа darsi le mani attorno a qc — хлопотать о чём-л; суетиться cavare le mani da qc — отделаться от чего-л, сбыть что-л с рук долой far(ci) la mano — набить руку 3) рука, почерк; pitt мазок firma di sua mano — его собственноручная подпись è la sua mano — это его рука <почерк> (scritto) di bella mano — (написано) красивым почерком 4) fig рука, власть; преимущество la mano leggera [pesante] — лёгкая [тяжёлая] рука mano di ferro e guanto di velluto — железная рука в бархатной перчатке avere qd nelle mani — держать кого-л в руках cadere in mano di qd — попасть к кому-л в руки lasciarsi prendere la mano da qd — оказаться на поводу у кого-л gravare la mano su qd — притеснять кого-л, держать кого-л в ежовых рукавицах caricarela mano — превышать меру <власть> avere in mano la situazione — быть хозяином положения essere svelto di mano а) быть скорым на руку б) быть вороватым <нечистоплотным> на руку dare mano libera — предоставить полную свободу (действий) avere le mani legate fig — не иметь власти, быть связанным по рукам avere la mano — обладать преимуществом, первенствовать cedere la mano — потерять преимущество, уступить 5) помощь dare una mano a qd — подать кому-л руку помощи, помочь кому-л, поддержать кого-л prestare man forte — поддержать силой <властной рукой>, оказать существенную помощь tenere mano — пособничать 6) уменье; склонность (к + D) averci mano, avere la mano a qc — иметь сноровку (в + P), способность (к + D) fare la mano a qc — набить руку на чём-л, привыкнуть к чему-л si vede la mano del maestro — видна рука мастера 7) горсть a piene mani — пригоршнями 8) carte ход, очередь la mano tocca a te — твой ход, тебе ходить sono di mano — мне ходить¤ mani di ricottale mani — кусать себе локти mettere le mani (d)avanti — (заранее) принять меры; быть осторожным passare di mano in mano — пойти по рукам ( о женщине) prendere in mano — взять в свои руки tenere le mani a casa fam — рукам воли не давать capitaresotto mano — попасться под руку avere le mani bucate — тратить деньги без счёта fare man bassa — грабить, разбойничать restare con le mani vuote — остаться с пустыми руками <на бобах, с носом> avere le mani lunghe а) быть драчливым б) быть вороватым в) иметь большое влияние <силу, вес> cogliere con le mani nel sacco — поймать с поличным tenere la mano sull'elsa — быть настороже <наготове> a man salva а) безнаказанно б) в безопасности a mano a mano, di mano in mano — постепенно, мало-помалу man mano che … — по мере того, как …; в зависимости от того, как … per mano di … — посредством …, через … di sotto mano — исподтишка, тайком di prima mano — из первых рук di secondamano а) из вторых <третьих> рук б) подержанный di lunga mano — давно col cuore in mano — чистосердечно è la mano di Dio — это перст Божий una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso) prov — рука руку моет (, и обе чисты бывают) (употр тк в положительном смысле — услуга за услугу) la mano sinistra non sappia quel che fa la destra prov — левая рука да не ведает, что творит правая (è) meglio esser di mano battuto, che di lingua feruto prov — лучше быть биту кулаком, чем (ранену) языком -
104 sincero
sincèro 1. agg 1) искренний, чистосердечный; откровенный sincera amicizia — искренняя дружба giudizio sincero — откровенное суждение le nostre più sincere congratulazioni — наши самые искренние поздравления le nostre sincere condoglianze — наши искренние соболезнования a dirvela sincera fam — откровенно говоря alla sincera fam — прямо, без обиняков siamo sinceri! fam — давайте, наконец, говорить начистоту! 2) неподдельный, натуральный; чистый, цельный vino sincero — натуральное вино latte sincero — цельное молоко olio sincero — натуральное растительное масло 2. avv искренне, чистосердечно; откровенно a dirlosincero — откровенно говоря sìncero m zool чёрный <африканский> буйвол -
105 aperte
-
106 candide
[ candidus ]1) бело, белоснежно ( vestitus Pl)2) чистосердечно, искренно (simpliciter et c. C, Pt) -
107 candidule
-
108 ingenue
-
109 juro
jūro, āvī, ātum, āre [ jus I ]1) приносить клятву (присягу), клясться, присягать (per deos Sl; per patris ossa O)j. ad aliquem Cato — клясться кому-л.j. pro aliquo L — клясться за кого-л.j. fiquĭdo Ter — чистосердечно клястьсяj. in verba alicujus H, L, Sen — повторять за кем-л. слова присяги, тж. клясться в верности кому-л.j. in nomen alicujus Just, Su — клясться в верности (присягать на верность) кому-л. или слепо верить кому-л.j. in legem (in leges) C, L — клясться исполнять закон(ы)j. aliquid in litem C — приносить перед судом присягу в чём-л.calumniam j. L — клясться в отсутствии клеветнических намеренийj. odium perenne in aliquem AV — клясться в вечной ненависти к кому-л.j. morbum C — под присягой заявить о своей болезниfalsum j. C, O, тж. j. falso и falsa O — дать ложную клятвуlaetae jurantur aves Cld — КЛЯНУТСЯ в том, что ауспиции оказались благоприятными2) составлять заговор (inter se Cato; in aliquem O; in facĭnus O)3) заклинать, клятвенно призывать в свидетели (j. deos O) -
110 natura
nātūra, ae f. [ nascor ]1) рождениеnaturā — родом, по рождению ( tuus naturā filius C)2)а) природные свойства, естественное качество (n. montis, fluminis Cs); вид, характер ( loci Cs); сущность (n. hominis или numana C)n. rerum Lcr etc. — сущность вещей (мира)naturā — по природе, от природы, естественным образом (locus naturā munitus Cs) или в силу природного предрасположения ( naturā opinari C); иногда описательноб) высокое качество (n. alicui rei deest T)3) образ, форма, внешний вид (n. serpentium Sl)4) натура, душевный склад, природная склонность, характер ( homo dificillimā naturā Nep)et dicentium et audientium naturae Q — (различные) природные свойства как ораторов, так и слушателейloqui, ut n. fert Ter — говорить чистосердечно (прямо)in naturam vertere погов. Sl — становиться второй натурой5) природа, миропорядок, мир, вселеннаяn. rerum (mundi) C — мирозданиеest in rerum naturā C (cadit in rerum naturam Q) погов. — возможноsatisfacere C (cedere C; concedere Sl) naturae погов. = — умереть6) первичная материя, основное вещество, стихия (omnia ex quattuor naturis constant C)7) существо, создание, особь ( mortalis C)8) орган тела C9) орган деторождения C, Vr -
111 pie
piē [ pius ]1) набожно, благочестиво благоговейно ( deos colere C)2) по чистой совести, как требует долг (vixisse Ap; ferre aliquid Sen)3) чистосердечно, искренно, глубоко ( lugēre aliquem C) -
112 Bona fide
Добросовестно, чистосердечно; иногда добросовестный, чистосердечныйМне кажется, что Вильгельмчик [ Вильгельм Либкнехт ] действует не вполне bona fide. Он (на которого мне пришлось потратить столько времени, чтобы исправлять его глупости в аугсбургской "Allgemeine"...) до сих пор не нашел времени назвать публично хотя бы заглавие моей книги или мое имя! (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 8.I 1868.)...венские литераторы - считают немецкую прессу вне Австрии bona fide. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 11.II 1868.)Ant:Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Bona fide
-
113 Ex animo
"От души", чистосердечно.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex animo
-
114 Neminem laede
см. тж. Neminem laedere ; см. Suum cuiqueНикому не вреди.- Neminem laede, господин аббат! Я вам чистосердечно признался и просил извинить меня. (П. Д. Боборыкин, В чужом поле.)Каждый волен выбирать цели и средства своей деятельности, но с тем, чтобы он уважал личное достоинство всех других, то есть, чтобы он ограничивал свою свободу условием совместного существования с другими. В популярной форме этот закон выражается известными изречениями: не обижай никого (nemine laede) и воздавай каждому свое (suum cuique tribue)... (Б. Н. Чичерин, История политических учений.)Здесь говорилось об относительном характере справедливости, которая поэтому будто бы не поддается определению. Но юрист так смотреть не может. Для него справедливость определена вполне точно: neminem laedere, suum cuique tribuere... Недаром римляне называли ее fundamentum regnorum! (А. Ф. Кони, Общеимперское законодательство для Финляндии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Neminem laede
-
115 Nullum vitae genus est improbius, quam eōrum, qui sine causae respectu mercēde conducti, militant
Нет более бессовестного образа жизни, чем у воюющих ради платы, без уважения к делу, которому они служат.Гуго Гроций, О праве войны и мира.Они [ шотландские офицеры ] почти утратили не только представление о различии политических убеждений, но и понятие о различии между странами, и, движимые одной только корыстью, чистосердечно полагали, что первейший долг солдата - верность государству или монарху, которые ему платят, независимо от того, за правое или неправое дело они сражаются и каково их личное отношение к той или другой из враждующих сторон. Вот какую суровую оценку дает Гроций подобным людям: "nullum vitae genus est improbius, quam eorum, qui sine causae respectu mercede conducti militant". (Вальтер Скотт, Легенда о Монтрозе.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nullum vitae genus est improbius, quam eōrum, qui sine causae respectu mercēde conducti, militant
-
116 be quite honest about it
1) Общая лексика: откровенно говоря2) Разговорное выражение: говоря начистоту, говоря откровенно, говоря чистосердечноУниверсальный англо-русский словарь > be quite honest about it
-
117 ex animo
[eks'ænɪməʊ]1) Латинский язык: искрение, от всего сердца, от души2) Религия: чистосердечно, (Latin for "from the heart", "sincerely") от души -
118 get off one's chest
1) Общая лексика: облегчить душу, чистосердечно признаться в чем-либо2) Переносный смысл: исповедоваться -
119 get off the chest
1) Общая лексика: (something) облегчить душу, чистосердечно признаться в чем-либо2) Переносный смысл: исповедоваться -
120 get something off one's chest
1) Общая лексика: облегчить душу, чистосердечно признаться в чем-либо2) Переносный смысл: исповедоватьсяУниверсальный англо-русский словарь > get something off one's chest
См. также в других словарях:
чистосердечно — с открытой душой, искренно, не таясь, в лоб, как на духу, без всяких обиняков, без всяких околичностей, без околичностей, по душе, без утайки, непритворно, как перед богом, искренне, не обинуясь, откровенно, честно, невинно, с открытым сердцем,… … Словарь синонимов
Чистосердечно — I нареч. качеств. Отличаясь чистосердечием; откровенно, искренне. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий, поступков как отличающихся чистосердечием, откровенных, искренних. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чистосердечно — см. чистосердечный; нареч. Чистосерде/чно простодушен. Чистосерде/чно признаться … Словарь многих выражений
чистосердечно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
чистосердечно — чистосерде/чно … Правописание трудных наречий
говоря чистосердечно — нареч, кол во синонимов: 2 • говоря откровенно (2) • по совести говоря (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
зашухарить — чистосердечно рассказать милиции … Воровской жаргон
откровенно — См … Словарь синонимов
искренне — чистосердечно, положа руку на сердце, от (всей) души, от (всего, чистого) сердца, с (открытым, чистым) сердцем, с (открытой, чистой) душой; по жизни, с открытой душой, начистую, напрямую, начистоту, неложно, от всего сердца, впрямую, от души,… … Словарь синонимов
открыто — См. свободно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. открыто беспрепятственно, свободно; на весь народ, неприкрыто, доступно, с поднятым забралом, с открытым забралом,… … Словарь синонимов
Закон о возвращении — (ивр. Хок hа Швут חוק השבות ), закон, провозглашающий право каждого еврея репатриироваться в Государство Израиль. Принят Кнессетом 5 июля 1950 года. Этот закон юридически выражает идеологическую доктрину сионизма, лежащую в основе возникновения… … Википедия