-
1 reach
1. n1) простягання (руки тощо)2) розмах3) досяжність; доступністьwithin reach of one's hand — під рукою, напохваті
4) радіус дії5) дистанція удару (бокс)6) охоплення; кругозір; коло, рівень (знань)7) сфера (впливу)8) протяжність, простір; смуга (території)9) плесо; коліно ріки; б'єф12) мор. галс13) спроба; план; задум; хитрість14) мис2. v1) простягати, витягувати (тж reach out, reach forth)2) простягатися, витягуватися, тягтися3) дотягуватися, тягтися (за чимсь, до чогось — for)4) діставати, брати (тж reach down)to reach a book (down) from the shelf — зняти книжку з полиці
5) передавати, подавати (тж reach over)reach me the salt, please — передайте мені, будь ласка, сіль
6) доходити, простягатися (до якогось місця)7) перем, охоплювати (поглядом)8) проникати (про світло, звук)9) досягати (ока, вуха)10) доходити, добиратися, доїжджати до; прибувати; досягати (певного місця)11) приходити (до висновку)12) поет. зрозуміти, збагнути13) домогтися, добитися14) доживати до; досягати (певного віку)17) справляти враження; впливати; проймати, зворушуватиto reach smb.'s opinions — переконати когось
19) розм. зв'язатися (з кимсь по телефону тощо); установити контакт; застати вдома20) розм. уцілити; зачепити; поранити; завдати удару, ударити (в боксі тощо)to reach the target — військ. уразити ціль
to reach smb. a kick — ударити когось ногою
22) вистачати; бути достатнім (для чогось — to)23) натягувати, розтягувати25) мор. зробити галс26) ригатиreach up — підняти (простягти) угору
* * *I n1) тк.; sing протягування, простягання ( руки); розмахreach of crane — тex. винос стріли крана
2) досяжність; доступністьbeyond /out of, above/ reach — поза ( межами) досяжності; радіус дії
the reach of eye /of sight/ — видимість, межі видимості
the reach of sound — чутність; дистанція удару ( бокс)
3) галузь, рівень ( знань); кругозір; кола ( суспільства); рівень ( положення)the higher reaches of academic life — академічна еліта, вищі наукові кола; область ( впливу)
4) простір; смуга ( території); коліно ріки; плесо; б'єф; пряма ділянка ( дороги); зaл. довжина плеча; перегін, етап ( шляху)5) мop. галсII v1) простягати, витягувати (особл. руку); простирати (reach out, reach forth); витягуватися, простягатися; ( часто for) дотягуватися; тягтися (до чого-небудь, за чим-небудь)2) діставати, брати3) передавати, подавати ( іноді reach over)4) простягатися, простиратися; сягати; доходити ( до якого-небудь місця); охоплювати5) проникати (куди-небудь; про звук, світло), доходити, доноситися (нaпp., про звуки); досягати ( слуху); доходити ( про повідомлення)6) досягати ( місця призначення); доїжджати, доходити, добиратися; прийтиto reach a stage — вступити в стадію; icт., пoeт. розуміти, осягати; збагнути
7) досягти, домогтися8) доживати; досягати ( якого-небудь віку)9) (часто to, into) становити ( яку-небудь кількість); доходити, досягати10) поширюватися ( на що-небудь)11) зачіпати, проймати; справляти враження; впливати12) ( after) прагнути ( до чого-небудь); домагатися, шукати ( чого-небудь)13) зв'язатися ( з ким-небудь по телефону); встановлювати контакт; застати ( вдома)14) cпeц. попасти, влучити (кулею, каменем); зачепити, поранити ( у фехтуванні); завдати удару, ударити ( у боксі)15) aмep. "під'їхати" ( до кого-небудь); "обробити" ( кого-небудь); підкупити ( свідка)16) (to) вистачати, бути достатнім для чого-небудь -
2 stretch
1. n1) витягання, розтягання, подовження2) тех. натяг3) еластичність4) напруження5) простір; відрізок; ділянка6) спорт. дистанція6) останній (заключний) етап7) проміжок часу8) перебільшення9) розм. строк ув'язнення10) напрям11) прогулянка, розминкаstretch pants — тер. дамські штани в обтяжку
at a stretch — без перерви, не зупиняючись, одним духом
2. v1) розтягуватися, витягуватися, тягтися, подовжуватися2) розтягувати, витягувати, подовжувати; тягти4) простягатися; тягтися5) перебільшувати6) поспішати, прямувати7) розм. звалити, повалити (ударом)8) розм. приготувати небіжчика для поховання9) посилювати, збільшувати10) розм. вішати11) розм. бути повішенимstretch forth, stretch forward, stretch out — а) простягати
to stretch out one's hand — простягти руку; б) розтягуватися
the column stretched out — колона розтяглася; в) подовжувати крок
to stretch one's legs — розім'яти ноги, прогулятися
* * *I n1) витягування, розтягування; cпopт. випрямлення; тex. натяг, розтягання; cпeц. еластичність2) напруга3) простір; ділянка, відрізок; cпopт. відрізок дистанціїhome stretch — остання пряма; останній /заключний/ етап
4) проміжок часу; cл. термін ув'язнення5) перевищення, вихід за межі6) напрямок7) прогулянка, розминка8) мop. галс курсом бейдевіндat a /one/ stretch — без перерви, не зупиняючись, не переводячи подиху
II aat full stretch — повністю, повним ходом
який розтягується; еластичний; зроблений з еластичної тканини або з еластичного волокнаIII v1) розтягувати, витягувати, подовжувати, тягти, натягувати; розтягуватися, витягуватися, подовжитися, тягтися; розширювати ( кругозір)2) напружувати ( нерви); напружуватися3) тягти, натягати; тягтися, простягатися; тривати4) перебільшувати; допускати натяжки5) звалити, повалити (ударом; stretch out)6) мop. іти курсом бейдевінд -
3 sweep
In1) вимітання, підмітання, чищення2) сажотрус3) замазура4) підмітальник вулиць5) амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку6) тж pl сміття7) розм. негідник8) хід; безперервний рух9) сковзання10) розмах; змах11) діапазон, розмах12) простір, охоплюваний поглядом13) коло (понять, слухачів тощо)14) крива; згин; заворот15) довге весло16) журавель (колодязя)17) цілковита перемога18) карт. виграш19) розм. тоталізатор (на перегонах)20) навальний наступ21) військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об'єктів противника22) пошук (корабля, літака)23) мор. тралення24) трал25) крило вітряного двигуна26) мет. шаблон27) рад. розгорткаsweep obstructor — мор. протитральна перешкода
sweep vessel — мор. тральщик
IIv (past і p.p. swept)1) мести, підмітати; чистити, прочищати2) військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування3) розшукувати зниклий літак4) мор. тралити5) згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу)6) знищувати, змітати (з лиця землі)to sweep with fire — військ. змести вогнем (з лиця землі)
to sweep up the coast — мор. проходити уздовж берега
8) захоплювати (промовою тощо), вабити9) тягти, волочити10) тягтися, волочитися11) ходити (рухатися) велично12) охоплювати, опановувати13) охоплювати (поглядом)14) гнути в дугу; згинати15) накреслювати16) простягатися; тягтися18) торкатися пальцями струн (музичного інструмента)19) розм., спорт. виграти (усі ігри)20) здобути цілковиту перемогу21) гребти довгим веслом22) гребти широкими змахами23) військ. обстрілювати; прострілювати (тж to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту24) ав. знищувати літаки і важливі об'єкти противника25) мет. формувати за допомогою шаблона26) рад. робити розгортку6) знищуватиsweep down — падати каменем, кидатися вниз
sweep off — змітати, зносити
sweep up — кинутися (полетіти) вгору
* * *I [swiːp] n1) вимітання, підмітання2) сажотрус; бруднуля; підмітальник вулиць; cл. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку3) негідник; темна особа4) pl сміття5) плин; безперестанний рух6) ковзання7) розмах; змах ( коси)8) розмах; діапазон; охоплюваний поглядом простір, горизонт, кругозір; простір9) коло; охват10) вигин; поворот11) довге весло13) повна перемога; кapт. виграш14) див. sweepstake15) настання, стрімке; дії авіації по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника16) пошук (літака, корабля); мop. тралення17) мop. трал19) метал. шаблон ( для формування без моделі)20) елк. розгортка21) aв. стрілоподібність ( крила)II [swiːp] v( swept)1) мести, підмітати; прочищати2) вiйcьк. "прочісувати", вести розвідку; вести пошук зниклого літака3) мop. тралити4) згрібати, змітати ( у купу); збирати5) змітати, змахувати; знищувати, змітати ( вогнем)6) нестися, мчати, рватися (sweep along, sweep over)7) нести, мчати; захоплювати ( читачів)8) тягти, волочити9) ходити, рухатися величаво10) охопити; опанувати11) охоплювати; оглядати ( поглядом)12) гнути в дугу; згинати13) креслити, накреслювати14) простягатися, сягати, тягтися; волочитися, тягтися15) торкатися, проводити ( рукою); пoeт. торкатися пальцями струн ( музичного інструмента)16) cпopт. виграти; отримати повну перемогу, досягти повного успіху17) гребти довгим веслом; гребти широкими змахами18) вiйcьк. обстрілювати, прострілювати ( to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; aв. вести дії по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника19) метал. формувати за допомогою шаблона20) елк. робити розгортку -
4 drag
1. n1) повільний (уповільнений) рух2) тягання, волочіння3) тягар, клопіт; перешкода4) драга; землечерпалка5) с.г. важка борона; волокуша6) важкі сани7) розм. тиск, вплив8) гальмо, гальмовий башмак9) гальмування; затримка руху10) волок, бредень, невід11) тяга, тягове зусилля12) ав., авт. лобовий опір13) ав. політ на малій висоті15) жіночий одяг на чоловіку16) амер. протекція, «блат»17) розм. затяжка (цигаркою)2. v2) розм. затягти; притягти (кудись, у щось — in, into)3) відставати, плентатися позаду4) мучити; нити, щеміти6) чистити дно (озера, ріки); драгувати7) с.г. боронувати; волочити, скородити (ріллю)8) гальмувати9) буксирувати, тягти10) мор. повзти (на якорі)* * *I n1) повільний рух; волочіння2) тягар; перешкода3) землечерпалка; драга; кішка, трал для обстеження дна4) c-г. волокуша; шлейф: важка борона5) важкі сани6) cпeц. утюг7) мop. плавучий якір8) екіпаж, запряжений четвіркою, із сидіннями усередині е нагорі10) cл. тиск, натиск; вплив; aмep. блат, рука, зарука; зв'язки11) танець12) тex. гальмування, затримка рухуdrag torque — гальмівний момент; гальмо, гальмівний башмак
13) бредень, невід, ятір14) тяга, тягове зусилля15) aмep. вулиця16) метал. нижня напівформа17) aв., aв. лобовий опір18) aв. політ на малій висоті19) миcл. слід ( звіра); принада, приманка; полювання з принадою20) cл. нудний тип, зануда; нудьга зеленаII v1) тягти ( волоком); волочити; з трудом, ледве переставляти; волочити; (about, around) вештатися, тинятися; підгрібати ( воду)2) (in, into, to) втягти; притягти ( на вечірку); (from, out of) витягнути ( з ліжка)3) (тж. drag behind) тягтися позаду; відставати; волочитися, тягтися4) мучити; терзати; нити; щеміти; бруднити, мазати5) (тж. drag on) тягти, затягувати; тягтися, затягуватися; іти надзвичайно повільно6) (on, at) затягуватися ( сигаретою)7) ( for) чистити дно (ріки, ставка) драгою, драгувати8) боронувати9) гальмувати (тж. drag on); буксирувати10) мop. повзти ( про якір)11) cпopт. вести м'яч близько до корпуса12) cл. набридати; наскучитиIII n; сл. -
5 thread
1. n1) нитка2) перен. зв'язок; сполучна лінія3) павутинка, волосина, тонка цівочкаa thread of sound — тонкий звук, писк
4) тех. гвинтова різьба; хід (гвинта)5) ел. жилка (дроту)6) геол. прожилокthread and thrum — усе вкупі; і добре, і погане
to hang by (on) a thread — висіти на волосині (на ниточці)
worn to the last thread — потертий, зношений, пошарпаний, порваний (про одяг тощо)
2. vto thread a needle — втягти (всилити) нитку в голку
2) нанизувати (намисто тощо)3) зв'язувати ниткою; закріпляти на нитці4) натягувати нитки (над чимсь); перегороджувати нитяною сіткою5) пронизувати; проходити наскрізь; проходити червоною ниткою6) пробивати (проходити, прокладати) шлях7) переплітати, уплітати8) повзти; витися; тягтися ниточкою9) тех. нарізувати (різьбу)* * *I [ared] n1) ниткаsewing thread — швейна нитка; сполучна лінія; зв'язок
the thread of a story [of an intrigue] — нитка розповіді [інтриги]
the thread of an argument — ланцюг /хід/ міркувань
to lose the thread of smth — втратити нитку (розповіді, міркувань)
to resume /to take up, to pick up/ the thread of a conversation [of a story] — відновити ( перервану) розмова [розповідь]
2) павутинка, волосок; тонкий струмокa thread of light — тонкий промінь( чик); вузька смужка світла
a thread of sound — тонкий звук; писк
threads of humour [of satire] — проблиски гумору [сатири]
3) тex. ( гвинтов різьблення); нитка ( різьблення); крок ( гвинт)4) eл. жила ( кабелю)5) гeoл. прожилок••the thread of life — нитка життя, життя
thread and thrum — всі разом;, гарне, погане
to hang by /on/ a thread — висіти на волоску, триматися на ниточці
to pick up the threads — повернутися до перерваної роботи або колишнього життя ( після тривалої перерви); знову пристосуватися ( до мирного життя після війни)
II [ared] vworn to the last thread — зношений; потертий, пошарпаний
1) просмикувати нитку ( у голку)to thread elastic through smth — просмикнути еластичну нитку у щось; нанизувати
2) закріплювати на нитці; зв'язувати ниткою3) натягати нитки ( над чимось); оточувати нитяною сіткою4) пронизувати; проходити наскрізь; проходити червоною ниткою5) проходити, пробивати або прокладати шляхto thread one's way /one's course/ through the forest — прокладати шлях через ліс; витися, іти ниточкою
6) вплітати; переплітатиcook the syrup until it thread s — вари сироп доти, поки він не стане тягтися
8) кiнo заправляти, заряджати9) тex. нарізати ( різьблення)to thread the needle — виконати важке завдання; перебороти труднощі
-
6 drag
I n1) повільний рух; волочіння2) тягар; перешкода3) землечерпалка; драга; кішка, трал для обстеження дна4) c-г. волокуша; шлейф: важка борона5) важкі сани6) cпeц. утюг7) мop. плавучий якір8) екіпаж, запряжений четвіркою, із сидіннями усередині е нагорі10) cл. тиск, натиск; вплив; aмep. блат, рука, зарука; зв'язки11) танець12) тex. гальмування, затримка рухуdrag torque — гальмівний момент; гальмо, гальмівний башмак
13) бредень, невід, ятір14) тяга, тягове зусилля15) aмep. вулиця16) метал. нижня напівформа17) aв., aв. лобовий опір18) aв. політ на малій висоті19) миcл. слід ( звіра); принада, приманка; полювання з принадою20) cл. нудний тип, зануда; нудьга зеленаII v1) тягти ( волоком); волочити; з трудом, ледве переставляти; волочити; (about, around) вештатися, тинятися; підгрібати ( воду)2) (in, into, to) втягти; притягти ( на вечірку); (from, out of) витягнути ( з ліжка)3) (тж. drag behind) тягтися позаду; відставати; волочитися, тягтися4) мучити; терзати; нити; щеміти; бруднити, мазати5) (тж. drag on) тягти, затягувати; тягтися, затягуватися; іти надзвичайно повільно6) (on, at) затягуватися ( сигаретою)7) ( for) чистити дно (ріки, ставка) драгою, драгувати8) боронувати9) гальмувати (тж. drag on); буксирувати10) мop. повзти ( про якір)11) cпopт. вести м'яч близько до корпуса12) cл. набридати; наскучитиIII n; сл. -
7 crawl
1. n1) повзання2) повільний рух3) плазування; низькопоклонство4) мор. зовсім малий хід5) спорт. кроль (стиль плавання)2. v1) повзати2) тягтися, волочитися3) плазувати, підлабузнюватися4) кишіти комахами5) відчувати мурашки по тілу6) військ. переповзати по-пластунському* * *I [krxːl] n1) повзання2) повільний рух; мop. малий хід3) плазування, низькопоклонництво4) cл. обхід барів, нічних клубів5) cпopт. вільний стиль, кроль ( плавання)II [krxːl] v1) плазувати; повзти; підповзати, підкрадатися; вiйcьк. переповзати по-пластунськи2) тягтися, ледве пересувати ноги ( часто crawl about)3) плазувати, низькопоклонничати4) ( with) кишіти5) повзти, витися, стелитися ( про рослини) -
8 draggle
v2) вивозити, вимазати (у грязюку)3) плентатися у хвості* * *v1) тягти, волочити по багнюці; завозити, заялозити, вимазати в бруді, грязюці; тягтися, волочитися по багнюці -
9 hair
1. n1) збірн. волосся2) волосина3) щетина, голки (дикобраза тощо)4) шерсть, вовна (тварини)5) ворс6) дуже мала відстань, йотаto make smb.'s hair stand (on end) — злякати когось
2. adj1) тонкий, як волосина2) для волосся3) волосатий3. v1) видаляти волосся2) розм. обростати волоссям3) тягтися тонкою ниткою* * *I n1) волосся2) волос, волосина4) ворс5) тex. волосок, нитка; візир ( у приладі)6) = haircloth7) = hair-springII a1) = hairy IIIII v -
10 linger
v1) затримуватися; засиджуватися (десь — about, round; над чимсь — on, over)2) баритися, гаятися; спізнюватися3) спинятися (на питанні тощо)4) гаяти, марнувати (час)5) робити дуже повільно6) ледве животіти; повільно умирати (тж to linger out one's days)7) тягтися (про час)8) затягуватися (про хворобу)linger on — залишатися, зберігатися (про звичай); продовжувати жити (животіти)
* * *v1) затримуватися; засиджуватися (linger about, linger around); затримуватися, зупинятися ( на якому-небудь питанні)2) ще триматися; не зникати повністю3) баритися, гаятися, робити дуже повільно; запізнюватися ( з чим-небудь)4) животіти, повільно вмирати5) гаяти час; вештатися без діла ( linger about); зволікати ( час); відтягувати ( момент); тягтися ( про час); затягуватися ( про хворобу) -
11 perk
1. n1) кавник зі ситечком; кава, зварена в кавнику з ситечком2. adjсамовпевнений, зарозумілий; зухвалий3. v1) амер., розм. іти рівно (про автомобіль)3) розм. піднестися духом, пожвавитися, підбадьоритися4) причепурюватися5) чепурити6) тягтися, підійматися, податися вперед7) дерти носа, заноситися8) стирчати* * *I n; сл.; = percolator; кава, зварена у кавнику з ситечкомII vзакипати, булькати ( про каву)III v; сл. IV aсамовпевнений, зухвалий, зарозумілийV v2) ( perk up) піднестися духом, оживитися, підбадьоритися; пожвавлюватися3) ( perk up) чепуритися; причепурювати4) красиво одягатися ( perk up)5) тягтися, підніматися, видаватися вперед; задирати ніс, заноситися6) стирчатиVI n; pl1) cкop. від perquisite2) додаткові пільги; приплати, надбавки (до заробітної плати, пенсії) -
12 range
1. n1) ряд, низка, ланцюжок (будинків тощо); пасмо2) серія, ряд3) стрій, шере (н)га4) напрям, лінія5) сфера, зона; галузь; коло; поле; арена6) межа7) ек. зміна, коливання, рух8) розмах; амплітуда, межі коливання9) простір, межі10) радіус дії; межа застосування; досяжністьrange of vision — кругозір, поле зору
12) потужність (телескопа тощо)13) дальність; відстань; дистанціяat close range — близько; на невеликій відстані
at long range — далеко, на великій відстані; здалеку
14) рад. дальність передачі15) військ. далекобійність16) військ. приціл17) перехід з місця на місце, блукання18) відкрита місцевість; степ19) мисливське угіддя20) пасовище21) асортимент; номенклатура22) гірський кряж, гірська система23) шкалаaperture range — фот. шкала діафрагм
25) період існування на Землі26) клас, верства (суспільства)28) ступінь29) клас, розряд31) телеб. смуга, спектр32) мор. порти, ряд портівAtlantic R. — порти атлантичного узбережжя США
33) мор. створ34) військ. полігон, стрільбище; тир36) амер. меридіанний ряд населених пунктів37) амер. двосторонній стелаж38) кухонна плита (тж kitchen range)39) тех. агрегат, установка40) решето, сито41) друшлякrange ability — ав. дальність польоту
range angle — військ. кут прицілювання (під час бомбометання)
range dummy — військ. навчальний патрон (набій)
range estimation — військ. визначення відстані на око
range practice — військ. навчальна стрільба на стрільбищі
range setting — військ. установлення прицілу
range work — буд. мурування рядами
2. v1) ставити в ряд; розташовувати (розставляти) у певному порядку2) шикуватися (ставати) в ряди6) бути на одному рівні, стояти урівень; належати до числа (когось, чогось — with, among)he ranges with (among) the great writers — він належить до числа великих письменників
8) залучати, утягувати9) коливатися в межах (чогось — from... to, between)11) охоплювати (про думку тощо)to range into classes — розподіляти по класах, класифікувати
13) прибирати, давати лад15) наводити, націлювати16) військ. пересуватися, переміщатися17) біол. траплятися, водитися (в якійсь місцевості)18) пасти худобу на необгородженому пасовищі21) військ. визначати відстань до цілі22) військ. пристрілюватисяrange ahead — військ. рухатися попереду (в першому ешелоні)
range by — обганяти; проходити мимо
range down — військ. зменшити приціл
range in — військ. пристрілюватися
range out — геод. провішувати лінію
range up — військ. збільшувати приціл
* * *I n1) ряд, лінія ( будинків); ланцюг, низка; серія, ряд; стрій, шеренга (людей, тварин)2) лінія; напрямок3) сфера, зона; область, коло; поле, арена4) межі, границі (особл. коливань, змін); eк. зміна, коливання, рух (курсів, цін); розмах; фiз. розмах коливань5) простір; межі; cпeц. радіус дії; межа застосування; досяжністьrange of vision — кругозір, поле зору; cпeц. діапазон; cпeц. чутливість (дозиметра е т. п.); cпeц. потужність ( телескопа); мaт. область значень функцій
6) дальність; відстань, дистанціяrange mark — орієнтир; paд. дальність передачі; вiйcьк. далекобійність, дальність ( дії)
range capacity, range capability. striking range — досяжність; вiйcьк. приціл
7) перехід з місця на місце; блукання8) відкрита місцевість, степ; мисливське угіддя; c-г. необгороджене пасовище9) асортимент, сортамент; номенклатура10) гeoл. гірський кряж, гірська система11) cпeц. шкалаaperture range — фoтo шкала діафрагм
tonal range — пoлiгp. градаційна шкала
12) бioл. ареал; район проживання ( тварини); область поширення ( рослини); період існування на Землі (рослини, тварини)13) клас, верства ( суспільства)14) фiз. довжина пробігу, пробіг ( частинок)15) cпeц. ступіньreduction range — пoлiгp., фoтo величина зменшення
range of magnification — пoлiгp., фoтo величина збільшення; клас, розряд
16) cпopт. напрямок атаки ( у боксі)17) мop. ряд портів, порти18) мop. стулка19) вiйcьк. полігон, стрільбище ( range area); тир20) вiйcьк. віднесення ( бомби)21) aмep.; гeoд. меридіанний ряд населених пунктів22) aмep. двосторонній стелаж ( у бібліотеці)II v1) вишиковувати в ряд; ставити, розташовувати по порядку; refl вишиковуватися, шикуватися в ряд(и); ставати, розташовуватися по порядку2) ( along) простягатися; тягтися уздовж ( чого-небудь); ( with) іти паралельно ( чому-небудь)3) ( with) стояти на одній лінії ( з чим-небудь); (with, among) бути на одному рівні, стояти нарівні; відноситися до числа (кого-небудь, чого-небудь)4) pass займати певну позицію; refl (with, against) стати на чий-небудь бік; залучати (в групу, на чий-небудь бік)5) (from, between) коливатися в певних межах (нaпp., про ціни)6) пoeт. (over, through) блукати; мандрувати; бродити ( про думки); блукати ( про погляд); охоплювати ( про думку)7) класифікувати; систематизувати; розподіляти по категоріях; відносити до класу, розряду8) прибирати, наводити лад9) наводити, націлювати10) мop., вiйcьк. ( over) пересуватися, переміщатися; вiйcьк. рухатися попереду, у першому ешелоні ( range ahead); мop. проходити, обганяти ( range by)11) проявляти несталість, мінливість ( почуттів)12) бioл. водитися, зустрічатися ( у якому-небудь ареалі або в яку-небудь епоху)13) c-г. випасати худобу на необгородженому пасовищі14) пoлiгp. вирівнювати ( рядок)15) мop. (along, about) іти паралельно ( берегу); проходити повз, уздовж16) мop. відпускати канат якоря17) вiйcьк. визначати відстань до цілі; пристрілювати ціль по дальності; пристрілюватися ( range in)III n1) кухонна плита ( kitchen range)2) тex. агрегат, установка -
13 tail
1. n1) хвіст, хвостик2) те, що нагадує хвіст3) іст. кінський хвіст (емблема влади в Туреччині)5) нижній кінець (чогось); кінчик; край6) задній кінець, край (чогось)7) кінцева фаза8) заключна частина9) спідниця; нижня частина сукні10) пола, фалда11) шлейф12) pl фрак13) амер. сищик, філер, «хвіст»14) черга, «хвіст»15) зворотний бік монети, решка16) pl покидьки; рештки17) менш впливова частина (політичної партії)18) спорт. слабша частина команди20) тех. хвостовик (інструмента)21) ав. хвостове оперення; хвіст22) військ. тил23) друк. нижній обріз (сторінки)24) розм. зад, сідниці25) юр. спадкоємне майноtail assembly (unit) — ав. хвостове оперення
tail gun — ав. хвостова гармата
6) обтяжений тиламиtail skid — ав. хвостовий костиль
tail slide — ав. ковзання на хвіст
tail turret — ав. хвостова вогнева установка; хвостова турель
tail wheel — ав. хвостове колесо
to follow at smb.'s tail — іти назирці (по п'ятах) за кимсь
to have the tail between the legs — піджати хвоста, злякатися
to have (to keep) one's tail up (down) — бути у піднесеному (пригніченому) настрої
to turn tail — піджати хвіст; дременути, накивати п'ятами
to twist smb.'s tail — роздратовувати когось, наступати комусь на хвіст
2. adj1) задній; хвостовий2) юр. обмежений умовою3. v1) припасовувати (приробляти) хвіст2) тягти за хвіст3) відтяти (відрубати, відрізати) хвіст5) іти слідом, вистежувати, переслідувати6) утворити хвіст (процесії); іти позаду7) розтягтися ланцюжком9) приставати (до компанії — on)11) буд. бути закріпленим у стіні (про цеглину тощо)12) мор. обплітати татарським обплетенням (кінець троса)13) мор. повертатися кормою14) юр. обмежувати права; обтяжувати зобов'язаннями (про нерухоме майно)tail after, tail along — а) іти назирці (по п'ятах), переслідувати; б) плентатися у хвості, пасти задніх
tail away, tail off, tail out — а) розтягуватися (про процесію); б) замовкати, завмирати; в) вщухати (про вітер); г) піджати хвіст; кинутися навтіки; д) залишати позаду (суперників)
* * *I [teil] n1) хвістto wag one's tail — виляти хвостом; icт. кінський хвіст ( емблема влади в Туреччині)
2) що-н., що нагадує хвістtail of a kite — хвіст повітряного змія; коса, кіска ( tail of hair)
3) нижній кінець (чого-н.); кінчикtail of a letter [of a note] — хвостик букви [ноти]; задній кінець (чого-н.); край
tail of a procession — хвіст процесії; cл. зад; сідниці
4) краєчок, куточок (ок)to look at sm. out of /with/ the tail of one's eye — глянути на кого-л краєм ока; кинути на кого-л погляд нишком
5) кінцева фаза, кінецьtail of a storm [of an earthquake] — кінцева фаза шторму [землетрусу]; заключна частина, кінець
the tail of a conversation — кінець розмови; короткий заключний рядок вірша; коду ( сонет)
6) спідниця; нижня частина плаття; фалда, поли; шлейф; pl фракto wear tails — носити фрак; носити одяг дорослих
7) свита, кортеж8) сищик, філер, "хвіст"we've got a tail — нас переслідують, у нас хтось сидить на хвості
9) черга, "хвіст"10) pl зворотна сторона ( монети)heads or tails — орел або решка
11) pl хвости (порожня пород; покидьки, залишки)12) менш впливова частина ( політичної партії); cпopт. більш слабка частина команди13) відвідний канал; нижній кінець ставка; потік нижче мірошницького колеса14) cпopт. п'ята ( лижі)15) тex. хвостовик ( інструмент)16) aв. хвостове оперення; хвістtail assembly /unit/ — хвостове оперення
17) мop. штерт18) вiйcьк. тил19) пoлiгp. нижній обріз ( сторінки)••at smb 's tail, in the tail of smb, close on smb 's tail — слідом /по п'ятах/ за ким-н.
to follow at smb 's tail — бути /висіти/ на хвості в кого-н.; невідступно слідувати /йти хвостом/ за ким-н.
with one's tail between one's legs — піджавши хвіст, через страх
to put one's tail between one's legs — піджати хвіст, струсити
to have /to keep/ one's tail up [down] — бути в гарному /у веселому, у піднятому/ [у поганому /у подавленому/] настрої
to twist smb 's tail — діяти кому-н. на нерви, дратувати кого-н.; наступати на хвіст, наступати на мозоль
II [teil] vthe sting is in the tail — присл жало ( у бджоли) у хвості; жовч /вся отрута, саме неприємне/ приберігають до кінця
1) прилаштовувати, прикріпляти хвістto tail a kite — прилаштувати хвіст до повітряного змія; тягти за хвіст; відрубувати або відрізати хвіст; відрізати, обстригати кінчики (у плодів, рослин)
2) (after, on) переслідувати, невідступно слідувати, ходити по п'ятах, "сісти на хвіст"to tail a thief — йти за злодієм, не випустити злодія з поля зору
to tail after the crowd — тягтися за юрбою; розтягтися ланцюжком; тягтися довгою стрічкою ( про процесію)
4) приєднувати до кінця або хвосту; прив'язувати або закріплювати біля хвоста5) махнути хвостом ( про рибу)7) мop. обплітати татарської обплетенням (кінець трос; надставляти кінець)8) мop. повертатися або навалюватися кормоюIII [teil] n; юр.заповідне майно (обмежене в порядку спадкування, відчуження)IV [teil] a; юр. V [teil] v; юр.tail female [male] — майно, наслідуване тільки по жіночій [чоловічій]лінії
обмежувати права, обтяжувати зобов'язаннями ( нерухомість) -
14 wear
I1. n1) носіння (одягу)in wear — що носиться; модний
2) зношуванняto show wear — зноситися, пошарпатися
3) носкість; міцність4) одяг, одежаworking wear — робочий одяг, спецодяг
wear life — військ. строк носіння (обмундирування)
wear and tear — знос, зношення; амортизація; ек. зношення основного капіталу
2. v (past wore; p.p. worn)2) перен. тримати, носитиto wear one's head high — високо тримати голову; задирати голову
3) мати (вигляд)4) зношувати; протирати; стирати; пробивати; розмивати5) зношуватися; стиратися, протиратися; розмиватися6) носитися; витримувати носіння; бути міцним7) перен. зберігатися8) ставати якимсь (при зношуванні)9) стомлювати; виснажувати13) шотл. заганяти (овець тощо)14) привчати; підводити (до чогось)15) геол. вивітрюватися; зазнавати ерозії16) тех. спрацьовуватисяwear away — стирати (ся); зникати; повільно тягтися (про час тощо)
wear down — стирати; зношувати; переборювати, долати (опір тощо)
wear off — стирати (ся); знищувати; пом'якшуватися; проходити, минати (про горе тощо)
wear on — повільно тягтися (про час); роздратовувати, діяти на нерви
wear out — зношувати (ся); вичерпуватися (про терпіння тощо); зістаріти (ся); постаріти; виснажити
to wear the King's (the Queen's) coat — служити в (англійській) армії
to wear the cravat — розм. бути повішеним
3. v (past і p.p. wore) мор.робити поворот через фордевіндIInгребля; загата (тж weir)* * *I nin wear — той, що надягається
2) зношуванняwear resistance — cпeц. зносостійкість
3) носкість; міцністьwear life — вiйcьк. строк носіння ( обмундирування)
4) одяг, платтяworking wear — робочий одяг; спецодяг
5) як компонент складних слів (- wear) одягII v1) бути вдягненим (в що-н.); носити ( одяг)to wear a hat [glasses, mourning, a moustache] — носити капелюх [окуляри, траур, вуса]
to wear the ensign /the flag colours/ of... — плавати під прапором... ( про судно)
2) мати вигляд3) зношувати; протирати; пробивати; розмивати4) носитися; витримувати носку; бути міцним в носінні5) ( про час) наближатисяthe time wears late — стає пізно; проводити ( wear away)
6) гeoл. вивітрювати, еродувати; вивітрюватися, зазнавати впливу ерозії7) тex. відпрацьовувати; стиратися9) погодитися на що-н.III v; мор.( wore) робити поворот через фордевінд -
15 draggle
v1) тягти, волочити по багнюці; завозити, заялозити, вимазати в бруді, грязюці; тягтися, волочитися по багнюці -
16 stretch
I n1) витягування, розтягування; cпopт. випрямлення; тex. натяг, розтягання; cпeц. еластичність2) напруга3) простір; ділянка, відрізок; cпopт. відрізок дистанціїhome stretch — остання пряма; останній /заключний/ етап
4) проміжок часу; cл. термін ув'язнення5) перевищення, вихід за межі6) напрямок7) прогулянка, розминка8) мop. галс курсом бейдевіндat a /one/ stretch — без перерви, не зупиняючись, не переводячи подиху
II aat full stretch — повністю, повним ходом
який розтягується; еластичний; зроблений з еластичної тканини або з еластичного волокнаIII v1) розтягувати, витягувати, подовжувати, тягти, натягувати; розтягуватися, витягуватися, подовжитися, тягтися; розширювати ( кругозір)2) напружувати ( нерви); напружуватися3) тягти, натягати; тягтися, простягатися; тривати4) перебільшувати; допускати натяжки5) звалити, повалити (ударом; stretch out)6) мop. іти курсом бейдевінд -
17 sweep
I [swiːp] n1) вимітання, підмітання2) сажотрус; бруднуля; підмітальник вулиць; cл. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку3) негідник; темна особа4) pl сміття5) плин; безперестанний рух6) ковзання7) розмах; змах ( коси)8) розмах; діапазон; охоплюваний поглядом простір, горизонт, кругозір; простір9) коло; охват10) вигин; поворот11) довге весло13) повна перемога; кapт. виграш14) див. sweepstake15) настання, стрімке; дії авіації по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника16) пошук (літака, корабля); мop. тралення17) мop. трал19) метал. шаблон ( для формування без моделі)20) елк. розгортка21) aв. стрілоподібність ( крила)II [swiːp] v( swept)1) мести, підмітати; прочищати2) вiйcьк. "прочісувати", вести розвідку; вести пошук зниклого літака3) мop. тралити4) згрібати, змітати ( у купу); збирати5) змітати, змахувати; знищувати, змітати ( вогнем)6) нестися, мчати, рватися (sweep along, sweep over)7) нести, мчати; захоплювати ( читачів)8) тягти, волочити9) ходити, рухатися величаво10) охопити; опанувати11) охоплювати; оглядати ( поглядом)12) гнути в дугу; згинати13) креслити, накреслювати14) простягатися, сягати, тягтися; волочитися, тягтися15) торкатися, проводити ( рукою); пoeт. торкатися пальцями струн ( музичного інструмента)16) cпopт. виграти; отримати повну перемогу, досягти повного успіху17) гребти довгим веслом; гребти широкими змахами18) вiйcьк. обстрілювати, прострілювати ( to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; aв. вести дії по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника19) метал. формувати за допомогою шаблона20) елк. робити розгортку -
18 tail
I [teil] n1) хвістto wag one's tail — виляти хвостом; icт. кінський хвіст ( емблема влади в Туреччині)
2) що-н., що нагадує хвістtail of a kite — хвіст повітряного змія; коса, кіска ( tail of hair)
3) нижній кінець (чого-н.); кінчикtail of a letter [of a note] — хвостик букви [ноти]; задній кінець (чого-н.); край
tail of a procession — хвіст процесії; cл. зад; сідниці
4) краєчок, куточок (ок)to look at sm. out of /with/ the tail of one's eye — глянути на кого-л краєм ока; кинути на кого-л погляд нишком
5) кінцева фаза, кінецьtail of a storm [of an earthquake] — кінцева фаза шторму [землетрусу]; заключна частина, кінець
the tail of a conversation — кінець розмови; короткий заключний рядок вірша; коду ( сонет)
6) спідниця; нижня частина плаття; фалда, поли; шлейф; pl фракto wear tails — носити фрак; носити одяг дорослих
7) свита, кортеж8) сищик, філер, "хвіст"we've got a tail — нас переслідують, у нас хтось сидить на хвості
9) черга, "хвіст"10) pl зворотна сторона ( монети)heads or tails — орел або решка
11) pl хвости (порожня пород; покидьки, залишки)12) менш впливова частина ( політичної партії); cпopт. більш слабка частина команди13) відвідний канал; нижній кінець ставка; потік нижче мірошницького колеса14) cпopт. п'ята ( лижі)15) тex. хвостовик ( інструмент)16) aв. хвостове оперення; хвістtail assembly /unit/ — хвостове оперення
17) мop. штерт18) вiйcьк. тил19) пoлiгp. нижній обріз ( сторінки)••at smb 's tail, in the tail of smb, close on smb 's tail — слідом /по п'ятах/ за ким-н.
to follow at smb 's tail — бути /висіти/ на хвості в кого-н.; невідступно слідувати /йти хвостом/ за ким-н.
with one's tail between one's legs — піджавши хвіст, через страх
to put one's tail between one's legs — піджати хвіст, струсити
to have /to keep/ one's tail up [down] — бути в гарному /у веселому, у піднятому/ [у поганому /у подавленому/] настрої
to twist smb 's tail — діяти кому-н. на нерви, дратувати кого-н.; наступати на хвіст, наступати на мозоль
II [teil] vthe sting is in the tail — присл жало ( у бджоли) у хвості; жовч /вся отрута, саме неприємне/ приберігають до кінця
1) прилаштовувати, прикріпляти хвістto tail a kite — прилаштувати хвіст до повітряного змія; тягти за хвіст; відрубувати або відрізати хвіст; відрізати, обстригати кінчики (у плодів, рослин)
2) (after, on) переслідувати, невідступно слідувати, ходити по п'ятах, "сісти на хвіст"to tail a thief — йти за злодієм, не випустити злодія з поля зору
to tail after the crowd — тягтися за юрбою; розтягтися ланцюжком; тягтися довгою стрічкою ( про процесію)
4) приєднувати до кінця або хвосту; прив'язувати або закріплювати біля хвоста5) махнути хвостом ( про рибу)7) мop. обплітати татарської обплетенням (кінець трос; надставляти кінець)8) мop. повертатися або навалюватися кормоюIII [teil] n; юр.заповідне майно (обмежене в порядку спадкування, відчуження)IV [teil] a; юр. V [teil] v; юр.tail female [male] — майно, наслідуване тільки по жіночій [чоловічій]лінії
обмежувати права, обтяжувати зобов'язаннями ( нерухомість) -
19 thread
I [ared] n1) ниткаsewing thread — швейна нитка; сполучна лінія; зв'язок
the thread of a story [of an intrigue] — нитка розповіді [інтриги]
the thread of an argument — ланцюг /хід/ міркувань
to lose the thread of smth — втратити нитку (розповіді, міркувань)
to resume /to take up, to pick up/ the thread of a conversation [of a story] — відновити ( перервану) розмова [розповідь]
2) павутинка, волосок; тонкий струмокa thread of light — тонкий промінь( чик); вузька смужка світла
a thread of sound — тонкий звук; писк
threads of humour [of satire] — проблиски гумору [сатири]
3) тex. ( гвинтов різьблення); нитка ( різьблення); крок ( гвинт)4) eл. жила ( кабелю)5) гeoл. прожилок••the thread of life — нитка життя, життя
thread and thrum — всі разом;, гарне, погане
to hang by /on/ a thread — висіти на волоску, триматися на ниточці
to pick up the threads — повернутися до перерваної роботи або колишнього життя ( після тривалої перерви); знову пристосуватися ( до мирного життя після війни)
II [ared] vworn to the last thread — зношений; потертий, пошарпаний
1) просмикувати нитку ( у голку)to thread elastic through smth — просмикнути еластичну нитку у щось; нанизувати
2) закріплювати на нитці; зв'язувати ниткою3) натягати нитки ( над чимось); оточувати нитяною сіткою4) пронизувати; проходити наскрізь; проходити червоною ниткою5) проходити, пробивати або прокладати шляхto thread one's way /one's course/ through the forest — прокладати шлях через ліс; витися, іти ниточкою
6) вплітати; переплітатиcook the syrup until it thread s — вари сироп доти, поки він не стане тягтися
8) кiнo заправляти, заряджати9) тex. нарізати ( різьблення)to thread the needle — виконати важке завдання; перебороти труднощі
-
20 continue
v1) продовжувати2) продовжуватися, тривати3) залишати (на посаді)4) залишатися (у попередньому стані)5) відновлювати; продовжувати6) бути продовженням7) простягатися, тягтися8) юр. оголошувати перерву9) юр. відкладати слухання справи* * *I pl від continuum II v1) продовжувати; тривати2) icт. залишати (на роботі, на посаді)3) залишатися (на колишньому місці, у колишньому стані)4) поновлювати, відновлювати6) простягатися, сягати7) юp. оголошувати або робити перерву; відкладати справу слуханням
См. также в других словарях:
тягтися — і тягну/тися, тягну/ся, тя/гнешся; мин. ч. тя/гся, ла/ся, ло/ся і тягну/вся, ну/лася, ну/лося; недок. 1) також чим. Випростуючись, витягаючись або пориваючись, рухатися в напрямку до кого , чого небудь, намагатися наблизитись. || рідко, розм.… … Український тлумачний словник
тягтися — [т агти/с а] гну/с а, т а/гнеис :а, т а/гнеиц :а, т а/гнуц :а; нак. гни/с а, гн і/ц :а … Орфоепічний словник української мови
тягтися — I 1) (про руки, ноги тощо випростуючись, витягуючись, рухатися в якомусь напрямі), тягнутися, простягатися, простягтися, простягнутися, протягатися, протягуватися, протягтися, протягнутися 2) (мати властивість ставати довшим, ширшим, більшим),… … Словник синонімів української мови
тягтися — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
простягатися — а/юся, а/єшся, недок., простягти/ся і простягну/тися, тягну/ся, тя/гнешся, док. 1) Випрямляючись, витягатися в якому небудь напрямку (про руку, ногу і т. ін.). || рідко. Бути поданим комусь, наближеним до кого небудь у витягнутій руці. || Тягтися … Український тлумачний словник
волоктися — очу/ся, о/чешся і розм. волікти/ся, ічу/ся, іче/шся; мин. ч. волі/кся, волокла/ся, волокло/ся і волікла/ся, волікло/ся; недок. 1) Тягтися поверхнею чого небудь. 2) розм. Іти, їхати слідом за ким небудь. || Іти, ходити дуже повільно (від старості … Український тлумачний словник
іти — (йти), іду/ (йду), іде/ш (йдеш); мин. ч. ішо/в (йшов), ішла/ (йшла), ішло/ (йшло), ішли/ (йшли); наказ. сп. іди/ (йди); недок. 1) Ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин); Іпрот. стояти, бігти. || … Український тлумачний словник
простягати — а/ю, а/єш, недок., простягти/ і простягну/ти, тягну/, тя/гнеш, док., перех. 1) Випрямляючи, витягати в якому небудь напрямку (руку, ногу і т. ін.), тягтися чимсь до кого небудь. || у сполуч. зі сл. руку. Подавати при зустрічі, прощанні і т. ін.… … Український тлумачний словник
протягатися — I а/юся, а/єшся і протя/гуватися, уюся, уєшся, недок., протягти/ся і протягну/тися, тягну/ся, тя/гнешся; мин. ч. протя/гся, тягла/ся, тягло/ся і протягну/вся, ну/лася, ну/лося; док. 1) Тягтися в певному напрямку, розташовуватися рівною лінією,… … Український тлумачний словник
простягатися — I = простягтися 1) (займати великий простір, розташовуватися на великому просторі), простиратися, простертися, розпростиратися, розпростертися, розпросторюватися, розпросторитися, простелятися, простилатися, простелитися, прослатися, стелитися,… … Словник синонімів української мови
бейкатися — аюся, аєшся, недок., діал. Тягтися, плентатися … Український тлумачний словник