-
1 eagle
n1) орел2) монета із зображенням орла3) амер., заст. золота монета в 10 доларів5) амер., військ., розм. курсант льотної школиeagle day — розм. день зарплати
* * *n1) зooл. орел2) орел, символічне зображення орла (на гербах, прапорах); стара американська золота монета в 10 доларів3) орел (герб, емблема США); емблема (звання) полковника5) aмep.; вiйcьк.; жapг. курсант літної школи -
2 eagle
n1) зooл. орел2) орел, символічне зображення орла (на гербах, прапорах); стара американська золота монета в 10 доларів3) орел (герб, емблема США); емблема (звання) полковника5) aмep.; вiйcьк.; жapг. курсант літної школи -
3 double eagle
n1) двоголовий орел2) амер. золота монета вартістю 20 доларів* * *1) гepaльд. двоглавий орел -
4 head
1. n1) голова2) розум; глузд; здібностіa cool head — тверезий розум, розсудлива людина
a hot head — гаряча голова, запальна людина
a wise head — розумна голова, розумна людина
3) людина4) голова, керівник; начальник; головний; старшийthe head of a department — амер. начальник відділу
H. of government (of State) — глава уряду (держави)
the H. of the Army — командуючий збройними силами
5) вождь; вожак; ватажок6) верхівка, керівництво7) керівне становище8) верх, верхів'я9) головка10) колосок, волоть13) військ. головка снаряда14) насадка, ригель15) критична точка, перелом16) заголовок; рубрика; параграф20) піна; вершки (на молоці)22) капітель23) plгірн. багатий концентрат24) тех. бабка (верстата)25) мис27) шкіра на барабані29) стадо; зграяhead Mistress — директриса, жінка-директор школи
head scald — мед. парші
head tone — вступ, вступні зауваження
head over heels, heels over head — шкереберть
he has a cold in the head — він простудився, у нього нежить
I'll give my head for it — ручаюся головою, даю голову відтяти
to give smb. his head — дати комусь волю, дозволити комусь діяти на свій розсуд
to make head or tail of smth. — зрозуміти щось, розібратися в чомусь
to hit the nail on the head — попасти в точку, угадати
two heads are better than one — присл. одна голова добре, а дві — краще
2. v2) спрямовувати; вести4) давати (комусь) дорогу5) заважати, перешкоджати7) давати назву, озаглавлювати8) брати початок, витікати (про річку)10) зав'язуватися (про капусту тощо)11) наривати (про нарив)12) перен. досягати найвищої точки13) обрізати (кірку тощо)14) спорт. відбивати м'яч головою, грати головою15) відтинати головуhead back — а) заступати дорогу (противнику); б) зрізати гілки (у рослин)
head off — а) відвертати (щось), заважати (чомусь)
to head off a quarrel — відвернути сварку; б) вказати комусь правильний шлях; в) обдурити, перехитрити
head up — а) вставляти днище (в бочку); б) тримати курс на
to head a trick — карт. бити старшою картою
* * *I [hed] n1) голова; головний портрет, зображення голови; життя2) розум; здібності; ( фізіологічна) переносимість, здатність3) людина4) ( pl бeз змiн) голова худоби5) череда; зграя ( птахів)6) aмep. головний біль (особл. з похмілля)7) cл. рот9) icт. зачіска; волосся10) aмep.; cл. наркоман; фанатик, палкий шанувальник, уболівальник11) верхня частина ( чого-небудь); верх, верхівка; мop. топ ( щогли)12) передня, головна частина ( чого-небудь); перед; мop. передня, носова частина судна; ніс ( судна)13) просування вперед, прогрес15) голівка; колос, волоть ( злакових)16) витік, верхів'я ( ріки)17) заголовок; рубрика, параграф18) мeд. назріла голівка ( нариву); критична точка, перелом; криза19) головка (шпильки, гвинта, цвяха); циліндрична головка ( болта); обух ( сокири); бойок ( молота); лоб ( зубила); набалдашник ( тростини); наконечник ( стріли); головка ( тенісної ракетки); вiйcьк. головка снаряда; тex. насадка, ригель; головка20) pl лицьова сторона ( монети); орел22) підйомний навіс; відкидний верх (екіпажа, автомобіля)23) днище (бочки, цистерни); шкіра, натягнута на барабані24) елк., paд. магнітна головка ( magnetic head)25) тex. бабка ( верстата)26) тex. рухомий штамп27) бyд. верхній брус ( віконної або дверної коробки)28) apxiт. капітель, замковий камінь ( склепіння)30) гiдp. різниця рівнів; напір, висота напору, тиск ( стовпа рідини)31) метал. ливник, додаток ( при литті)32) гeoгp. мис ( часто у назвах)33) aмep.; мop.; жapг. гальюн; убиральня34) глава, керівник, начальник; головний, старший; вождь; ватажок; проводир; = headmaster35) верхівка; керівництво36) провідне, керівне положення37) лiнгв. вершина, стрижневе слово ( конструкції)II [hed] a1) верхній; передній; головний; головний, старший2) зустрічний3) призначений для носіння на голові; головнийIII [hed] v1) очолювати, стояти на чолі; іти, стояти спереду2) перевершувати; бути першим3) озаглавлювати; починати ( якими-небудь словами); починати, започатковувати, бути початком, відкривати ( текст)4) направляти; направлятися; тримати курс ( куди-небудь)5) заважати, перешкоджати ( руху); поступатися, давати ( кому-небудь) дорогу; підніматися до витоків (ріки, струмка); обходити (ріку, струмок); рухатися назустріч ( чому-небудь); ( for) викликати на себе, напрошуватися6) брати початок ( про ріку)7) насаджувати, прилаштовувати головку (до шпильки, гвіздка; head up)8) ( head up) завиватися, утворювати качани ( про капусту); колоситися ( про злакові)9) нарвати, дозріти ( про нарив); досягати найвищої, критичної точки10) зрізати верхівку (дерева, рослини; head down); знімати, прорізати (кірку, скорину); обезглавлювати11) відбивати м'яч головою; грати головою (head in; футбол) -
5 tail
1. n1) хвіст, хвостик2) те, що нагадує хвіст3) іст. кінський хвіст (емблема влади в Туреччині)5) нижній кінець (чогось); кінчик; край6) задній кінець, край (чогось)7) кінцева фаза8) заключна частина9) спідниця; нижня частина сукні10) пола, фалда11) шлейф12) pl фрак13) амер. сищик, філер, «хвіст»14) черга, «хвіст»15) зворотний бік монети, решка16) pl покидьки; рештки17) менш впливова частина (політичної партії)18) спорт. слабша частина команди20) тех. хвостовик (інструмента)21) ав. хвостове оперення; хвіст22) військ. тил23) друк. нижній обріз (сторінки)24) розм. зад, сідниці25) юр. спадкоємне майноtail assembly (unit) — ав. хвостове оперення
tail gun — ав. хвостова гармата
6) обтяжений тиламиtail skid — ав. хвостовий костиль
tail slide — ав. ковзання на хвіст
tail turret — ав. хвостова вогнева установка; хвостова турель
tail wheel — ав. хвостове колесо
to follow at smb.'s tail — іти назирці (по п'ятах) за кимсь
to have the tail between the legs — піджати хвоста, злякатися
to have (to keep) one's tail up (down) — бути у піднесеному (пригніченому) настрої
to turn tail — піджати хвіст; дременути, накивати п'ятами
to twist smb.'s tail — роздратовувати когось, наступати комусь на хвіст
2. adj1) задній; хвостовий2) юр. обмежений умовою3. v1) припасовувати (приробляти) хвіст2) тягти за хвіст3) відтяти (відрубати, відрізати) хвіст5) іти слідом, вистежувати, переслідувати6) утворити хвіст (процесії); іти позаду7) розтягтися ланцюжком9) приставати (до компанії — on)11) буд. бути закріпленим у стіні (про цеглину тощо)12) мор. обплітати татарським обплетенням (кінець троса)13) мор. повертатися кормою14) юр. обмежувати права; обтяжувати зобов'язаннями (про нерухоме майно)tail after, tail along — а) іти назирці (по п'ятах), переслідувати; б) плентатися у хвості, пасти задніх
tail away, tail off, tail out — а) розтягуватися (про процесію); б) замовкати, завмирати; в) вщухати (про вітер); г) піджати хвіст; кинутися навтіки; д) залишати позаду (суперників)
* * *I [teil] n1) хвістto wag one's tail — виляти хвостом; icт. кінський хвіст ( емблема влади в Туреччині)
2) що-н., що нагадує хвістtail of a kite — хвіст повітряного змія; коса, кіска ( tail of hair)
3) нижній кінець (чого-н.); кінчикtail of a letter [of a note] — хвостик букви [ноти]; задній кінець (чого-н.); край
tail of a procession — хвіст процесії; cл. зад; сідниці
4) краєчок, куточок (ок)to look at sm. out of /with/ the tail of one's eye — глянути на кого-л краєм ока; кинути на кого-л погляд нишком
5) кінцева фаза, кінецьtail of a storm [of an earthquake] — кінцева фаза шторму [землетрусу]; заключна частина, кінець
the tail of a conversation — кінець розмови; короткий заключний рядок вірша; коду ( сонет)
6) спідниця; нижня частина плаття; фалда, поли; шлейф; pl фракto wear tails — носити фрак; носити одяг дорослих
7) свита, кортеж8) сищик, філер, "хвіст"we've got a tail — нас переслідують, у нас хтось сидить на хвості
9) черга, "хвіст"10) pl зворотна сторона ( монети)heads or tails — орел або решка
11) pl хвости (порожня пород; покидьки, залишки)12) менш впливова частина ( політичної партії); cпopт. більш слабка частина команди13) відвідний канал; нижній кінець ставка; потік нижче мірошницького колеса14) cпopт. п'ята ( лижі)15) тex. хвостовик ( інструмент)16) aв. хвостове оперення; хвістtail assembly /unit/ — хвостове оперення
17) мop. штерт18) вiйcьк. тил19) пoлiгp. нижній обріз ( сторінки)••at smb 's tail, in the tail of smb, close on smb 's tail — слідом /по п'ятах/ за ким-н.
to follow at smb 's tail — бути /висіти/ на хвості в кого-н.; невідступно слідувати /йти хвостом/ за ким-н.
with one's tail between one's legs — піджавши хвіст, через страх
to put one's tail between one's legs — піджати хвіст, струсити
to have /to keep/ one's tail up [down] — бути в гарному /у веселому, у піднятому/ [у поганому /у подавленому/] настрої
to twist smb 's tail — діяти кому-н. на нерви, дратувати кого-н.; наступати на хвіст, наступати на мозоль
II [teil] vthe sting is in the tail — присл жало ( у бджоли) у хвості; жовч /вся отрута, саме неприємне/ приберігають до кінця
1) прилаштовувати, прикріпляти хвістto tail a kite — прилаштувати хвіст до повітряного змія; тягти за хвіст; відрубувати або відрізати хвіст; відрізати, обстригати кінчики (у плодів, рослин)
2) (after, on) переслідувати, невідступно слідувати, ходити по п'ятах, "сісти на хвіст"to tail a thief — йти за злодієм, не випустити злодія з поля зору
to tail after the crowd — тягтися за юрбою; розтягтися ланцюжком; тягтися довгою стрічкою ( про процесію)
4) приєднувати до кінця або хвосту; прив'язувати або закріплювати біля хвоста5) махнути хвостом ( про рибу)7) мop. обплітати татарської обплетенням (кінець трос; надставляти кінець)8) мop. повертатися або навалюватися кормоюIII [teil] n; юр.заповідне майно (обмежене в порядку спадкування, відчуження)IV [teil] a; юр. V [teil] v; юр.tail female [male] — майно, наслідуване тільки по жіночій [чоловічій]лінії
обмежувати права, обтяжувати зобов'язаннями ( нерухомість) -
6 alerion
n; геральд.орел без дзьоба або лап -
7 American eagle
1) зooл. білоголовий орлан2) "Американський орел" (герб, емблема США) -
8 bird
n ч.і ж. ім'я Берд* * *I n1) птах2) дівчисько, легковажна жінка3) хлопець, людина4) літальний апарат, літак, керована ракета5) aмep. військовий льотчик6) ув'язнений, арештант; злочинець7) cл. тюремний строк ( ув'язнення)9) волан ( у бадмінтоні)10) cпopт. тарілочка ( мішень при стрільбі)11) ( the bird) грубий жест12) aмep.; cл. орел ( знак військового звання)13) арх. пташеняII v1) ловити, стріляти птахів -
9 chicken
n1) курча2) молода курочка; молодий півник3) курятина; куркаspring chicken — амер. курча (страва)
4) пташеня5) пестл. ціпонька, пташенятко (про дитину)6) молоде, недосвідчене парубча7) знев. боягуз, «мокра курка»8) амер., розм. полковникchicken farming — амер. птахівництво
don't count your chickens before they are hatched — присл. курчат восени рахують
* * *I n1) курча2) ( молода) курочка; молодий півник3) pl; c-г кури4) курятина, куряче м'ясо5) пташеня6) молодик; молода, недосвідчена істота; неоперене пташеня; пташеня ( про дитину); aмep.; cл. новобранець7) aмep.; cл. легка здобич, жертва ( пограбування)8) боягуз, мокра курка9) вiйcьк.; жapг. "курка" ( орел у гербі США); "курка"; полковник10) aмep.; cл. брехня, вигадки; причіпки; нудна роботаII a1) aмep. курячий; який відноситься до розведення курейchicken farming — aмep. птахівництво; розведення курей
chicken ranch — ( велике) птахівницьке господарство
2) маленький, невеликий3) боягузливий -
10 crow
1. n1) ворона2) спів півня3) гукання (немовляти)4) анат. брижа5) амер., знев. неф7) розм. злодій, що стоїть на сторожі◊ as black as a crow — чорний, як сажа
◊ in a crow line — навпростець
◊ crow will not pick out crow's eyes — ворона вороні ока не виклює
2. v (past crew, crowed; p.p. crowed, crown)1) співати (про півня)2) агукати, радісно кричати (про немовля)□ crow over — узяти гору (над ворогом), перемогти (когось)
* * *I = hoodie II n1) зooл. ворона2) ворон; будь-який чорний птах3) aмep. негр5) жapг. злодій, що стоїть на сторожі6) = crowbar7) aмep.; cл. орел ( на гербі); вiйcьк. командир, шеф ( з орлом на нашивках)8) cл. курка, курятина9) aмep.; cл. мордоворот ( про жінку)III n1) спів півня2) гукання, радісний крик немовлятиIV v(crowed, crew; crowed, crown)2) гукати, видавати радісні звуки ( про немовля)3) (about, over) радісно кричати; говорити з гордістюV n; анат. -
11 erne
-
12 hawk eagle
зоол. -
13 pile
1. n1) паля; стояк2) травинка, билинка3) вістря4) купа; стіс; штабель; пачка; в'язка; купка5) с.г. кагат, бурт6) величезний будинок; громаддя будинків7) похоронне багаття8) розм. купа грошей; багатство9) pl гроші10) розм. безліч, сила-силенна11) ел. батарея12) фіз. ядерний реактор13) вовна; волосся; пух14) текст. ворса15) заст. зворотний бік монетиcross or pile — орел або решка; чиста випадковість
16) pl мед. геморой17) військ. рушнична піраміда2. v1) забивати палі2) складати (звалювати) в купу; штабелювати3) навантажувати; навалювати; нагромаджувати4) рухатися (пересуватися) юрбою; товпитисяpile on — розм. нападати (на когось); залізати юрбою (у поїзд тощо)
pile up — накопичувати, збільшувати; нарощувати
to pile up (on) the agony — згущати барви, перебільшувати
* * *I [pail] n1) паля; стовп; кіл2) травинка, билина4) гepaльд. клиноподібна фігура, звернена вістрям вниз5) icт. пілум, важкий спис ( у римської піхоти)II [pail] vробити, споруджувати пальову основа; вбивати, забивати паліIII [pail] n1) купа; штабель; стос, пака; пачка, зв'язка; стопка; c-г. кагат, бурт4) статок, купа грошей; pl гроші, грошики5) купа, маса6) eл. батарея7) фiз. ядерний реактор8) метал. пакет, пакетна зв'язка ( залізного лома)IV [pail] v1) складати, звалювати в купу ( pile up); штабелювати2) навантажувати, навалювати, завалювати (pile on, pile upon)3) рухатися, пересуватися юрбою; юрбитися; накопичуватися, нагромаджуватися, збиратися4) cл. ( after) бігти ( за ким-небудь), доганяти ( кого-небудь)V [pail] n1) шерсть; волосся; пух2) тeкcт. ворс3) ворсиста тканина; тканина з начосом, махрова тканинаVI [pail] n VII [pail] n; pl; мед. -
14 spread
1. n1) поширення; ріст, зростання; збільшення2) розмах; відстань; ширина; протяжність3) розм. накритий стіл4) розм. бенкет, щедре частування5) розм. розкіш напоказ6) амер. паста, пастоподібні продукти; масло; джем; паштет7) покривало; скатерка; простирадло8) газетний (журнальний) матеріал, поданий на розвороті9) розворот (книги, газети)10) амер., ком. різниця, розрив (між цінами, курсами тощо)11) розсіювання12) діапазон відхиленьband spread — рад. розтягування діапазону
spread worker — розм. ринковий торговець зіллям; шарлатан
2. v (past і p.p. spread)1) розстилати; розкидати2) розкладати; розгортати; розкривати3) розправляти, розпростати (крила)4) простягати5) поширюватися; простягатися6) поширювати, розповсюджувати7) набирати поширення8) давати розстрочку; відстрочувати (платіж тощо)9) розтягувати, тягти; розширювати; витягувати11) мазати, намазуватиto spread butter on bread — намазувати масло на хліб, мазати хліб маслом
12) розмазуватися; намазуватися14) тривати, продовжуватися15) амер. записуватиspread out — розтягувати, витягувати; розширювати; розтягуватися, розширюватися
to spread oneself — розкидатися, не зосереджуватися на чомусь одному; намагатися сподобатися; розм. добре пригощати; багато говорити, розпатякувати
* * *I [spred] n1) поширення; ріст, збільшення; збільшення у вазі2) довжина; широта, розмах3) накритий стіл; бенкет, багате частування; розкіш напоказ4) cл. паста, пастоподібний продукт; масло, джем, паштетcheese spread — ( м'який) плавленый сир
5) покривало; скатертина; простирадло6) розворот (книги, газети); газетний, журнальний, т. п. матеріал, даний на розвороті7) cл.; кoм. різниця, розрив (між цінами, курсами)8) cпeц. розсіювання; діапазон відхилень; розкидII [spred] v( spread)1) поширювати ( по поверхні); розстеляти ( spread out)2) розкладати ( spread out); розгортати, розкривати3) мазати, намазувати; мазатися; намазуватися; розподіляти, укладати бетонну суміш ( to spread concrete)4) простягати5) поширюватися, тягнутися6) розносити, поширювати; поширюватися, розноситися7) давати розстрочку; відстрочити (платіж; spread over)9) розтягувати (роботу, курс навчання); затягуватися, розтягуватися; cпeц. розтягувати роботу шляхом скорочення робочих днів, годин ( для боротьби с безробіттям)10) тex. розтягувати, розширювати; витягувати, розплющувати, розклепувати, розводити ( шплінт)11) розводити, розсовувати ( рейки) -
15 spread eagle
1) орел з розпростертими крилами (на монетах, державних гербах)2) емблема на Великій печатці США; американський шовінізм3) птиця, оброблена для смаження4) кораблик ( фігурне катання) -
16 square
1. n1) квадрат; предмет квадратної форми2) площа3) сквер4) квартал (у місті)5) клітинка; поле (шахівниці)6) трикутник, косинець7) мат. квадрат величини, другий ступінь8) одиниця площі, що дорівнює ста квадратним футам (близько 9 м2)9) знев. міщанин, обиватель; порядний буржуа, філістер; консерватор10) кадриль11) правило; критерій; взірець12) геом. сторона квадрата (прямокутника, багатокутника); грань куба13) штемпель; карбівка14) чотири, четвірка15) військ. кареto be on the square — поводитися чесно; бути масоном
on the square — під прямим кутом; чесно; на рівних засадах
out of square — косо; неправильно
2. adj1) квадратний; квадратної форми2) прямий; прямокутний3) чотирикутний4) під прямим кутом; перпендикулярний5) мат. взятий у квадраті, квадратовий; квадратичний6) широкий7) картатий8) виконуваний чотирма парами (чотирма учасниками)9) зрівняний; упорядкований; рівний10) точний; визначенийsquare hit — військ. пряме влучання
11) відвертий; недвозначний; рішучий12) розм. чесний; справедливийsquare shooter — чесна (справедлива) людина
the square thing — чесна угода; чесний вчинок
13) розм. ситний, добрячий14) знев. міщанський; обивательський; традиційний; консервативний; відсталийsquare pitch — обивательське міркування; проповідь міщанства
15) стійкий; твердий; непохитнийsquare bevel — тех. малка
S. Deal — амер., іст. політичний курс президента Теодора Рузвельта
square hoe — с.г. сапа
square John — знев. порядний і законопослушний громадянин; противник алкоголю і наркотиків; непитущий
square serif — друк. єгипетський шрифт
square set — гірн. квадратний оклад
3. adv1) прямо; безпосередньо2) під прямим кутом; перпендикулярно3) лицем до лиця4) розм. чесно, без обману5) розм. повністю, беззастережно, твердо6) розм. як слід, як належитьthey were married, square and regular — вони одружилися, усе як належить
4. v1) надавати квадратної форми2) робити прямокутним3) вирівнювати, обтісувати під прямим кутом4) розправляти; випрямляти, розпрямляти; розпростувати5) мат. підносити до квадрата; визначати площу, вимірювати площу6) приводити в порядок; урегульовувати; улагоджувати7) збалансувати8) розрахуватися; розплатитися (з кимсь)9) розквитатися; звести рахунки (з кимсь)10) розм. платити11) розм. умовляти, уламувати; підкупляти12) відповідати; узгоджуватися13) пристосовувати; узгоджувати14) міряти; розміряти16) мор. ставити реї упоперек корабля17) сваритисяsquare away — приготувати, улагодити, упорядкувати
square off — розкреслювати на квадрати; розм. мирно закінчити; спорт. приготувати до бою
square up — приготуватися до бою (бокс); сміливо зустріти; тех. вирівнювати; установлювати під прямим кутом; рішуче братися (за щось)
* * *I n1) квадрат; прямокутник2) предмет чотирикутної форми; пoлiгp. кант ( палітурної кришки)3) площа, майдан4) сквер5) квартал ( у місті); cл. квартал ( відстань від вулиці до вулиці)6) клітина; поле ( шахове)7) косинець; креслярський трикутник8) мaт. квадрат величини, другий степінь9) одиниця площі, рівна 100 квадратним футам10) лог. квадратна схема, побудована на основі двох бінарних ознак11) през. міщанин, обиватель; консерватор; "правильна" людина, людина, яка не має поганих пристрастей12) = square cap13) = square dance14) вид кросворда15) icт. правило; критерій, зразокII a1) квадратний, який має квадратну форму2) прямий; прямокутний; чотирикутний; який іде під прямим кутом, перпендикулярний3) мaт. взятий у квадраті, квадратичний4) широкий, який роздався ( ушир)5) картатий ( про малюнок)6) який виконується за участю чотирьох пар, партнерів7) зрівняний, упорядкований, рівний8) розм. чесний, справедливий9) ситний, щедрий10) нічийний, рівний ( про рахунок)11) през. міщанський, обивательський; традиційний, консервативний, відсталий; нормальний, який не має поганих пристрастей; який не страждає на наркоманіюIII adv1) прямо2) прямо, безпосередньо3) під прямим кутом, перпендикулярно4) обличчям; віч-на-віч5) чесно, без обману6) повністю, беззастережно, твердоIV v2) робити прямокутним; вирівнювати, обтісувати під прямим кутом3) розпрямляти, випрямляти4) мaт. підносити до квадрата; визначати площу, вимірювати площу5) упорядковувати, улагоджувати, урегулювати; збалансувати ( рахунок); розрахуватися ( square up); платити6) підкупити7) (with, to) відповідати, не суперечити; (with, by, to) пристосовувати, погоджувати, узгоджувати8) (by) міряти, розміряти ( відповідно до чого-небудь)9) cпopт. зрівняти рахунок10) cпopт. (to; square away, square oft, square up) приготуватися до бою ( бокс); сміливо зустріти, зустріти грудьми -
17 swoop
1. n1) падання вниз (хижого птаха на здобич)2) раптовий напад, наліт (тж перен.)3) військ. раптова атака2. v1) кидатися вниз (звич. swoop down); налітати, накидатися2) хапати, підхоплювати (звич. swoop up)swoop down — ав. пікірувати
* * *I [swuːp] n2) раптовий напад, наліт; вiйcьк. раптова атакаII [swuːp] v1) (звич. swoop down) спрямовуватися, падати вниз; налітати, кидатися ( на жертву)3) хапати, підхоплювати ( swoop up) -
18 toss
In1) кидання; метання; підкидання; відкидання2) задирання голови3) поштовх; струс4) падіння (з коня)5) підкидання монети6) метушня, сум'яттяtoss bombing — ав. бомбометання під час виходу з піке
to take a toss — а) звалитися, упасти; б) бути скинутим з коня
IIv (past і p.p. tossed, tost)1) кидати, метати2) скидати (вершника)3) закидати, задирати (голову)4) підкидати5) піднімати на роги (про бугая)6) відкидати, шпурляти; кидати угору і вниз (із сторони в сторону)7) стривожено кидатися (уві сні тощо; тж to toss about)8) перен. ставити в різні життєві ситуації9) носитися по хвилях; підніматися і опускатися (про судно)10) майоріти11) турбувати, хвилювати13) ав. ковзати на хвіст6) зробити похапцемtoss up — а) підкидати; б) кидати жереб; в) нашвидку приготувати їжу
to toss a coin — а) грати в орлянку; б) вирішувати суперечку підкиданням монети (жеребкуванням)
* * *I a1) метання, кидання, підкидання; кидокa toss or a ball — кидання м'яча
the toss of a coin — жеребкування; відстань кидка
2) підкидання ( голови)to give a knowing [a proud] toss of the head — розуміюче [гордо]труснути головою
3) толчок, струс; падіння ( з коня)4) = toss-up I5) icт. безлад, суматоха, переполох, сум'яття; збудженняthe town is in a great toss — місто сильно збуджене; = місто гуде як розтривожений вулик
toss and catch — aмep. ризикована гра
to take a toss — повалитися, впасти; бути скинутим з коня
to win [to lose]the toss — виграти [програти]в орлянку; виграти [програти]парі
II vnot to give a toss about smth — плювати на що-н.
(tossed [-t], tost)1) кидати; метатиto toss a ball — кидати м'яч
to toss one's hat on the table — кинути капелюх на стіл; кидати; поміщати
to toss smb into pail — кинути кого-н. у в'язницю; кидати, посилати
to toss a challenge to smb — кидати кому-н. виклик
2) підкидатиto toss smb in a blanket — гойдати /підкидати/ кого-н. на ковдрі
to toss a pancake — перевернути млинець, підкинувши його
she sat tossing pebbles on her palm — вона сиділа, підкидаючи камінчики на долоні
waves from a passing ship tossed the small boats — маленькі суденишки гойдалися на хвилях, піднятих пароплавом; вирішувати суперечку підкиданням монети; кидати жереб
to toss a coin to decide which should be first — підкиданням монети вирішити, хто буде першим [див. є]
to toss (to see) who will begin — кидати жереб, кому починати ( підкиданням монети)
to toss and lose — кинути жереб, програти
I'll toss you for it — = орел або решка?
he missed his footing and was tossed by the bull — він оступився /посковзнувся/, бик підняв його на роги; скидати ( сідок)
4) підкидати, підіймати ( голову)5) відкидати; кидати вгору, вниз, з одного боку в інший (to toss about, to toss to and fro)the aeroplane was tossed (about) in the stormy sky — літак кидало з одного боку в інший в грозовому небі; підніматися, опускатися, носитися хвилями
to be tossing for days on the ocean — багато днів носитися хвилчми; ставити в різні життєві ситуації
6) рухатися швидко або нетерплячеto toss out of the room in anger — в люті вилетіти з кімнати; розвіватися, колисатися ( про прапори); тріпотіти, ворушитися
branches tossed in the wind — гілки тріпотіли на вітрі; розгойдувати; примушувати колисатися або тріпотіти
trees toss their branches in the breeze — вітер колише гілки дерев; неспокійно кидатися ( уві сні)
to toss about, to toss and turn — ворушитися в ліжку або уві сні
7) робити поспішно, нашвидкуto toss a salad — приготувати салат на швидку руку; обговорювати не дуже серйозно; перекидатися репліками ( to toss around)
8) турбувати, хвилювати9) cпopт. подавати ( м'яч)10) гipн. промивати ( руду)11) aв. ковзати на хвіст••to toss a coin — грати в орлянку; вирішувати суперечку підкиданням монети; [див. 2]
-
19 alerion
n; геральд.орел без дзьоба або лап -
20 American eagle
1) зooл. білоголовий орлан2) "Американський орел" (герб, емблема США)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОРЕЛ — муж. самая большая хищная птица (кроме грифа); царь птиц, представитель силы, зоркости, прозорливости, благородства, у нас водятся: беркут или халзан, царский орел, Aquila regia, и меньшие виды: белохвостик, карагуш, дорвач, скопа; могильник, на… … Толковый словарь Даля
Орел — (1970 м) вершина, соседствующая с пиками Сфинкс и Страж. Во время чемпионата России 2004 года по Северной стене пика Орел было проложено десять маршрутов 5Б категории сложности. Спуск по западному гребню и далее по кулуару между Орлом и вершиной… … Энциклопедия туриста
орел — См. храбрец высматривать орлом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. орел кондор, грифон, беркут, царь птиц, гарпия, карагуш; молодец, смелый, смельчак, герой, удалец, фигляр … Словарь синонимов
ОРЕЛ — орлица, символ небесной (солнечной) силы, огня и бессмертия; одно из наиболее распространённых обожествляемых животных символов богов и их посланец в мифологиях различных народов мира. Типологически наиболее ранний этап культа О. отражён в тех… … Энциклопедия мифологии
Орел — Орел, Альфред Альфред Орел (нем. Alfred Orel; 3 июля 1889, Вена 11 апреля 1967, там же) австрийский музыковед. Напечатал ряд работ о творчестве различных австрийских композиторов, от Бетховена до Гуго Вольфа, а также исследование «Гёте как… … Википедия
Орел — золотая монета США достоинством в 10 долларов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОРЕЛ — русский трехмачтовый парусный корабль (типа барк), первенец военного кораблестроения в России. Построен в 1667 68 на верфи в с. Дединово на р. Ока. Предназначался для охраны русских торговых судов на Каспийском м … Большой Энциклопедический словарь
ОРЕЛ — город в Российской Федерации, центр Орловской обл., на р. Ока. Железнодорожный узел. 347 тыс. жителей (1993). Крупный центр машиностроения: производство дорожных машин, управляющих вычислительных машин, часов Янтарь ; приборостроение, текстильное … Большой Энциклопедический словарь
ОРЕЛ — (лат. Aquila) экваториальное созвездие с яркой звездой Альтаир … Большой Энциклопедический словарь
ОРЕЛ — (лат. Aquila), отчетливо видимое созвездие северного полушария, в котором главная звезда Альтаир первой звездной величины. В районе этого созвездия Млечный Путь заметно сгущается … Научно-технический энциклопедический словарь
Орел — губернский город, на высоком берегу реки Оки, при впаденииОрлика, в 110 саж. над ур. моря и 40 саж. над ур. р. Оки. Каменных домов1683, деревянных 4797 (1892), в том числе частных жилых домов 945 кам. и4165 дерев. Лавок 540 кам., 458 дерев. и 46… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона