-
21 dimness
ˈdɪmnɪs сущ.
1) тусклость
2) слабость( зрения, интеллекта)
3) замутненность, смутность
4) тупость тусклость и пр. dimness тусклость и пр. -
22 tarnish
ˈtɑ:nɪʃ
1. сущ.
1) тусклость Syn: dimness, dullness, wanness, colourlessness, dreariness
2) перен. пятно
2. гл.
1) лишать(ся) блеска, тускнеть
2) бесчестить, позорить, порочить, пятнать tarnish one's name ≈ свое имя Syn: discolour тусклость;
матовость;
неяркость тусклое пятно тусклая, матовая поверхность налет, потускнение позорное пятно, тень - there's no * on them они ничем себя не запятнали вызывать потускнение, лишать блеска;
окислять - *ed by damp потускневший от влаги - he couldn't bear to have his dream *ed (образное) он не мог смириться с тем, что кто-то покушается на его мечту тускнеть, терять блеск;
окиляться порочить, пятнать, бросать тень, позорить - to * one's honour запятнать свою четь tarnish лишать(ся) блеска, тускнеть ~ порочить, пятнать ~ перен. пятно ~ тусклость -
23 dimness
['dɪmnɪs]1) Общая лексика: тусклость, тупость, замутнённость, тускловатость2) Медицина: слабость (напр. зрения)3) Техника: потемнение5) Макаров: мутность, неяркость, неясность, помутнение, смутность, туманность, приглушённость (о звуке), слабость (о свете, о зрении) -
24 tarnish
['tɑːnɪʃ]1) Общая лексика: вызывать потускнение, запятнать, лишать блеска, лишаться блеска, лишить блеска, лишиться блеска, матовость, налёт, неяркость, окислять, опорочить, позорное пятно, порочить, потускнение, потускнеть, пятнать, тень, тусклое пятно, тусклость, тускнеть, очернить (Y.F.)2) Геология: делать тусклым, побежалость5) Строительство: матировать, материал для уплотнения водопроводных стыков (из сажи, клея и мела)6) Автомобильный термин: наводить мат, плёнка окисла, покрываться плёнкой окисла7) Архитектура: окислиться, потерять блеск8) Горное дело: изменение металлосодержащего минерала с поверхности9) Металлургия: побежалость (дефект)10) Нефть: бросать тень, тусклая поверхность11) Бурение: делаться тусклым, плёнка побежалости12) Полимеры: терять блеск13) Макаров: окисляться, позорить, побежалость (напр. минералов), потускнение (напр. минералов), тусклость (напр. минералов), тень (позорная) -
25 dullness
(n) вялость; застойность; слабая активность; тупость* * *1) тупоумие, тупость 2) тусклость* * *['dull·ness || 'dʌlnɪs] n. бессодержательность* * *1) тупоумие 2) тусклость -
26 faintness
(n) бледность; дурнота; малодушие; слабость; трусость; тусклость* * *слабость; изнеможение, истощение* * *дурнотаслабость* * *1) слабость 2) дурнота 3) бледность, тусклость (света, цвета и т.д.) -
27 мутность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > мутность
-
28 colourlessness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > colourlessness
-
29 drab
̈ɪdræb I
1. сущ.
1) а) нежно-оливковый оттенок коричневого цвета б) перен. безжизненность, тусклость, серость (как характеристика какого-либо объекта)
2) ткань темно-коричневого или серого цвета
2. прил.
1) а) тускло-коричневый;
желтовато-серый б) темный, темного оттенка
2) гнетущий, мрачный, неинтересный, однообразный, пресный, серый, скучный The lives of the people are sometimes dull and drab. ≈ Иногда человеческие жизни серые и скучные. Syn: boring, tedious, cheerless II сущ.
1) грязнуля, неряха Syn: slattern
2) проститутка, девица легкого поведения Syn: prostitute грязноватый желто-коричневый цвет тускло-коричневая ткань pl тускло-коричневые бриджи серость, однообразие, монотонность, скука грязноватый желто-коричневый - the * visage of the city тусклый /грязно-коричневый/ облик города - she always wears * clothes она носит блеклые, бесцветные платья серый, однообразный, скучный, монотонный;
без впечатлений - the * realities of everyday life бесцветность и монотонность быта - to lead a * existence жить неинтересно неряха (устаревшее) проститутка, шлюха гулять;
заниматься проституцией drab неряшливая женщина ~ плотная шерстяная ткань тускло-коричневого цвета ~ проститутка ~ серость, однообразие ~ скучный, бесцветный, однообразный;
a drab existence серые будни, однообразие ~ тускло-коричневый;
желтовато-серый ~ тускло-коричневый цвет ~ скучный, бесцветный, однообразный;
a drab existence серые будни, однообразие -
30 dreariness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dreariness
-
31 dullness
сущ.
1) тупоумие, тупость Syn: stupidity, hebetude
2) тусклость Syn: tarnish, dimness, wanness, colourlessness, dreariness тупость и пр. dullness вялость ~ слабая активность ~ слабостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dullness
-
32 duskiness
ˈdʌskɪnɪs сущ.
1) сумерки, полумрак, сумрак, темнота;
тусклость Syn: twilight, dusk, dimness
2) смуглость сумеречность;
сумрак смуглость duskiness смуглость ~ сумрак, темнотаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > duskiness
-
33 eclipse
ɪˈklɪps
1. сущ.
1) астр. затмение in eclipse ≈ в фазе затмения total eclipse full eclipse partial eclipse lunar eclipse eclipse of the Moon solar eclipse eclipse of the Sun
2) а) помрачение, потускнение;
затемнение;
тусклость;
потеря блеска Syn: obscuration, dimness б) темнота, тьма;
мрак Syn: obscurity
2. гл.
1) астр. затемнять, затмевать
2) перен. а) затмевать, превосходить;
заслонять Syn: obscure
2., surpass, outshine б) лишать блеска (астрономия) затмение;
- total * полное затмение потеинение, потускнение;
- his reason suffered an * у него помутился рассудок утрата блеска, упадок;
- * of feudalism закат феодализма;
- * of one's powers истощение сил;
- his power is in * его влияние идет на убыль;
- a reputation in * потускневшая былая слава (зоология) потемнение оперения, смена яркого оперения (астрономия) затемнять, закрывать;
- the moon *s the sun луна закрывает солнце затмевать, заслонять;
- she was so beautiful that she *d every other woman она была так прекрасна, что затмила всех других женщин приходить в упадок, утрачивать блеск, закатываться;
слабеть омрачать eclipse затмевать (тж. перен.) ;
заслонять;
in sports he quite eclipsed his brother в спорте он затмил своего брата ~ астр. затмение;
total (partial) eclipse полное( частичное) затмение ~ потускнение, помрачение;
his fame has suffered an eclipse слава его померкла ~ потускнение, помрачение;
his fame has suffered an eclipse слава его померкла eclipse затмевать (тж. перен.) ;
заслонять;
in sports he quite eclipsed his brother в спорте он затмил своего брата ~ астр. затмение;
total (partial) eclipse полное (частичное) затмение total: ~ полный, абсолютный;
total eclipse астр. полное затмение;
total failure полная неудача -
34 faintness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > faintness
-
35 opacity
əuˈpæsɪtɪ сущ.
1) а) затененность, затуманенность;
тусклость, темнота б) матовость;
полупрозрачность или непрозрачность Syn: darkness, dimness, obscurity
2) перен. а) смутность;
размытость;
неопределенность( образа, мысли, смысла и т. п.) Syn: indistinctness, obscurity б) глупость, тупость, бестолковость He's such an opacity! ≈ Он такая бестолочь! Syn: obtuseness, thickness, stupidity
3) лингв. нерегулярность( о фонологическом правиле, законе) ∙ acoustic opacity непрозрачность;
светонепроницаемость неясность, смутность ( мысли) невосприимчивость( к жаре) глупость, тупость ~ непрозрачность;
acoustic opacity звуконепроницаемость opacity затененность, темнота ~ непрозрачность;
acoustic opacity звуконепроницаемость ~ неясность, смутность (мысли, образа) -
36 wanness
-
37 dimness
[ʹdımnıs] nтусклость и пр. [см. dim II] -
38 faintness
[ʹfeıntnıs] n1. слабость2. дурнота3. бледность, тусклость4. малодушие; трусость -
39 tarnish
1. [ʹtɑ:nıʃ] n1. 1) тусклость; матовость; неяркость2) тусклое пятно3) тусклая, матовая поверхность2. налёт, потускнение3. позорное пятно, тень2. [ʹtɑ:nıʃ] v1. 1) вызывать потускнение, лишать блеска; окислятьhe couldn't bear to have his dream tarnished - образн. он не мог смириться с тем, что кто-то покушается на его мечту
2) тускнеть, терять блеск; окисляться2. порочить, пятнать, бросать тень; позоритьto tarnish one's honour [one's reputation, one's name] - запятнать свою честь [репутацию, своё имя]
-
40 tarnish
См. также в других словарях:
тусклость — туманность, нечеткость, блеклость, невыразительность, тускловатость, бледнота, потускнелость, смутность, маловыразительность, неясность, бледность, мутность, расплывчатость, слабость, пасмурность, безжизненность, мутноватость, сумрачность,… … Словарь синонимов
ТУСКЛОСТЬ — ТУСКЛОСТЬ, тусклости, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к тусклый. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тусклость — ТУСКЛЫЙ, ая, ое; тускл, тускла, тускло, тусклШы и тусклы; тусклее. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тусклость — blankumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. blur; fuzziness; paleness vok. Fahlheit, f; Mattheit, f; Unschärfe, f rus. бледность, f; размытость, f; тусклость, f pranc. flou, m; pâleur, m … Fizikos terminų žodynas
Тусклость — ж. отвлеч. сущ. по прил. тусклый Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тусклость — тусклость, тусклости, тусклости, тусклостей, тусклости, тусклостям, тусклость, тусклости, тусклостью, тусклостями, тусклости, тусклостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тусклость — яркость … Словарь антонимов
тусклость — т усклость, и … Русский орфографический словарь
тусклость — см. тусклый; и; ж … Словарь многих выражений
бледность — бледнота, бесцветность, анемичность, невыразительность, тусклость, блеклость, светлость, неяркость, матовость, мутность, безжизненность, землистость, маловыразительность, серость Словарь русских синонимов. бледность 1. см. неяркость 1. 2. см … Словарь синонимов
неяркость — 1. тусклость, бледность 2. неброскость, скромность 3. см. невыразительность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. неяркость … Словарь синонимов