-
1 транспортировку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > транспортировку
-
2 затраты на транспортировку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > затраты на транспортировку
-
3 transporter
- фирма, осуществляющая транспортировку грузов
- транспортирующее средство
- транспортёр
- компания, осуществляющая транспортировку
компания, осуществляющая транспортировку
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
транспортирующее средство
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
транспортёр
конвейер
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
фирма, осуществляющая транспортировку грузов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transporter
-
4 haul cost
трансп. стоимость транспортировки [перевозки\], плата за транспортировку [перевозку\], расходы на транспортировку (плата, взимаемая перевозчиком за погрузку-разгрузку и транспортировку товаров к месту назначения; термин обычно используется применительно к транспортировке автодорожным и железнодорожным транспортом)Syn:haulage 2) а), haulage costSee: -
5 dust containment
пылезащитная оболочка
Части технологического оборудования, предназначенные для предотвращения утечки пыли в окружающую среду при обработке, транспортировании или хранении материалов.
426-03-26
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
dust containment
process equipment housing which is intended to handle, process, transport or store materials inside of it, while preventing the release of dust to the surrounding atmosphere
[IEV number 426-03-26]FR
confinement de poussière
parties de l’équipement de procédés dans lesquelles des matières sont manipulées, travaillées, transportées ou stockées, pour prévenir le dégagement de poussières dans l’atmosphère environnante
[IEV number 426-03-26]
Тематики
EN
DE
- Staubumhüllung, f
FR
3.9 пылезащитная оболочка (dust containment): Части технологического оборудования, предназначенные, например, для предотвращения утечки пыли в окружающую среду, внутри которых осуществляют обработку, транспортировку или хранение материалов.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.12 пылезащитная оболочка (dust containment): Части технологического оборудования, предназначенные для предотвращения утечки пыли в окружающую среду при обработке, транспортировке или хранении материалов.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-10-2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 10-2. Классификация зон. Взрывоопасные пылевые среды оригинал документа
3.9 пылезащитная оболочка (dust containment): Части технологического оборудования, предназначенные, например, для предотвращения утечки пыли в окружающую среду, внутри которых осуществляют обработку, транспортировку или хранение материалов.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.9 пылезащитная оболочка (dust containment): Части технологического оборудования, предназначенные, например, для предотвращения утечки пыли в окружающую среду, внутри которых осуществляют обработку, транспортировку или хранение материалов.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dust containment
-
6 costs
сущ. затраты, издержки, расходы Syn: outgo, outgoing, outlay, expenses Затраты accounting ~ затраты на ведение бухгалтерского учета acquisition ~ расходы на привлечение новых страхователей actual ~ фактические издержки adjustment ~ издержки регулирования administration ~ административные расходы administrative ~ административные расходы advertising ~ затраты на рекламу allocate ~ распределять затраты assign ~ распределять затраты at factor ~ при факторных издержках auditing ~ затраты на проведение ревизии average ~ средние издержки average fixed ~ средние постоянные издержки average production ~ средние издержки производства average total ~ средние валовые затраты average variable ~ средние переменные затраты average variable ~ средние переменные издержки avoidable ~ устранимые издержки award ~ присуждать судебные издержки betterment ~ затраты на повышение ценности собственности bookkeeping ~ затраты на ведение бухгалтерского учета borrowing ~ проценты по займам borrowing ~ расходы по займам brokerage ~ затраты на куртаж budget ~ бюджетные затраты budgeted current standard ~ сметные текущие нормативные издержки budgeted target ~ плановые сметные издержки building ~ затраты на строительство building maintenance ~ затраты на материально-техническое обеспечение строительства business ~ эксплуатационные расходы calculate ~ вычислять издержки calculated ~ вычисленные издержки capacity ~ издержки производства при полном использовании производственных возможностей carriage ~ транспортные расходы cash plant ~ производственные затраты наличными charge with ~ взыскивать издержки clearance ~ затраты на урегулирование претензий closing ~ затраты на аннулирование контракта collection ~ затраты на инкассирование construction and operating ~ затраты на строительство и эксплуатацию construction ~ затраты на строительство conversion ~ затраты, связанные с переходом на выпуск новой продукции costs издержки ~ расходы ~ судебные издержки ~ судебные расходы ~ in criminal case издержки ведения уголовного дела ~ in full полные издержки ~ of bankruptcy издержки банкротства ~ of completion затраты на выполнение работы ~ of discharge затраты на разгрузку ~ of forward cover бирж. затраты на срочное покрытие ~ of litigation издержки гражданского судебного спора ~ of management административные расходы ~ of queue вчт. потери вследствие ожидания в очереди ~ of recourse юр. затраты на регресс ~ of research and development затраты на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы current ~ текущие издержки decision as to ~ определение суда в отношении издержек deduct ~ удерживать затраты defray ~ нести расходы defray ~ покрывать издержки degressive ~ пропорционально уменьшающиеся затраты degressive ~ пропорционально уменьшающиеся расходы demolition ~ затраты на снос здания development ~ затраты на освоение development ~ затраты на строительство differential ~ дополнительные издержки differential ~ приростные издержки differential ~ удельные переменные издержки direct ~ непосредственные расходы direct ~ переменные затраты direct ~ переменные издержки direct ~ прямые затраты direct ~ прямые издержки discounting ~ издержки дисконтирования distribute ~ распределять затраты distribution ~ издержки обращения distribution ~ издержки сбыта продукции distribution ~ издержки торговых предприятий divorce ~ судебные издержки развода drainage ~ расходы на осушение election ~ затраты на проведение выборов employment ~ затраты на содержание персонала entertainment ~ представительские расходы establishment ~ учредительские расходы excess ~ чрезмерные расходы execution ~ расходы на исполнение extension ~ затраты на расширение предприятия external ~ внешние расходы extra ~ дополнительные расходы extraordinary ~ чрезвычайные расходы factory overhead ~ накладные расходы предприятия financing ~ затраты на финансирование fire extinguishing ~ затраты на тушение пожара fixed ~ постоянные затраты fixed ~ постоянные издержки flotation ~ стоимость выпуска новых акций flotation ~ стоимость выпуска новых облигаций formation ~ затраты на учреждение forward cover ~ бирж. затраты на срочное покрытие forward cover ~ бирж. затраты на форвардное покрытие freight ~ стоимость фрахта funeral ~ расходы на похороны general ~ общие затраты general ~ общие издержки gross ~ валовые издержки handling ~ стоимость погрузочно-разгрузочных работ hauling ~ транс. транспортные расходы hourly wage ~ эк.произ. затраты на почасовую заработную плату implicit ~ вмененные издержки incidental ~ побочные затраты incidental ~ случайные расходы included ~ учтенные расходы income-related ~ затраты, связанные с доходом increased ~ возросшие издержки incremental ~ дополнительные издержки incremental ~ приростные издержки indirect ~ косвенные издержки indirect operating ~ косвенные эксплуатационные издержки initial ~ начальные расходы initial ~ первоначальные издержки inspection ~ затраты на приемочный контроль installation ~ затраты на монтаж insurance ~ страховые издержки interest ~ затраты на выплату процентов internal ~ внутрифирменние издержки internal failure ~ внутренние издержки вследствие отказа issue ~ затраты на эмиссию issuing ~ затраты на выпуск ценных бумаг joint ~ затраты на транспортировку в оба конца joint ~ издержки комплексного производства joint ~ издержки совместного производства joint ~ общезаводские издержки при многономенклатурном производстве labour ~ затраты на оплату труда labour ~ расходы на рабочую силу labour ~ стоимость рабочей силы law ~ расходы на судебный процесс law ~ судебные издержки legal ~ судебные издержки licence ~ затраты на лицензию liquidation ~ стоимость ликвидации litigation ~ судебные издержки maintenance ~ стоимость технического обслуживания manpower ~ стоимость рабочей силы manufacturing ~ общезаводские накладные расходы manufacturing ~ стоимость производства marginal ~ маржинальные издержки marginal ~ предельные издержки marginal ~ приростные издержки marketing ~ издержки обращения marketing ~ издержки сбыта marketing ~ маркетинговые затраты meet ~ покрывать расходы minimum ~ минимальные затраты mixed ~ комбинированные затраты mortgaging ~ ипотечные издержки new business ~ затраты на новую фирму nonrecurring ~ разовые затраты once-and-for-all ~ разовые затраты operating ~ текущие расходы, эксплуатационные расходы operating ~ эксплуатационные затраты operating ~ вчт. эксплуатационные расходы operating: ~ текущий;
operating costs текущие расходы;
эксплуатационные расходы operational ~ эксплуатационные затраты operational: ~ относящийся к действию, работе;
operational costs расходы по эксплуатации( оборудования и т. п.) organization ~ административные расходы original ~ первоначальные издержки other indirect ~ прочие косвенные расходы packaging ~ затраты на упаковку packaging ~ расходы по упаковке packing ~ расходы на упаковку packing ~ стоимость упаковки pay ~ оплачивать издержки pension ~ затраты на пенсионное обеспечение period ~ затраты за отчетный период period ~ издержки за отчетный период plaintiff's ~ издержки истца port ~ портовые расходы preliminary ~ предварительные затраты prepaid ~ предварительно оплаченные расходы prime ~ основные расходы processing ~ вчт. затраты на обработку production ~ издержки производства progressive ~ затраты, способствующие росту эффективности производственных факторов progressive fixed ~ постоянные затраты, способствующие росту эффективности производственных факторов promotional ~ затраты на продвижение товара на рынок promotional ~ затраты на рекламно-пропагандистскую деятельность property development ~ стоимость строительных работ publicity ~ расходы на рекламу rebuilding ~ затраты на реконструкцию recovery ~ затраты на инкасацию reduce ~ сокращать затраты relocation ~ затраты на переезд removal ~ издержки ликвидации объекта основного капитала rent ~ затраты на арендную плату rent ~ затраты на квартирную плату reorganization ~ затраты на реорганизацию repair ~ затраты на ремонт repatriation ~ затраты на репатриацию research ~ затраты на научные исследования reserve ~ ограничивать расходы running ~ эксплуатационные расходы running-in ~ затраты на приработку sales promotion ~ затраты на стимулирование сбыта scheduled ~ нормативные издержки scheduled ~ стоимостные нормы selling ~ торговые издержки semivariable ~ полупеременные издержки share ~ распределять затраты shipping ~ затраты на транспортировку site ~ затраты на подготовку строительной площадки site ~ затраты на подготовку строительства site ~ затраты на подготовку участка к застройке social ~ общественные затраты social security ~ затраты на социальное обеспечение sorting ~ затраты на сортировку special ~ специальные затраты specified ~ издержки производства конкретных изделий staff ~ затраты на содержание персонала stamp ~ затраты на пломбирование stamp ~ затраты на штемпелевание start-up ~ затраты на ввод в действие start-up ~ затраты на запуск в производство start-up ~ издержки освоения нового предприятия start-up ~ издержки подготовки производства starting ~ затраты, связанные с пуском производства starting ~ издержки, связанные с пуском производства stevedoring ~ стоимость погрузки или разгрузки корабля storage ~ плата за хранение storage ~ складские расходы stowage ~ стоимость укладки или хранения на складе supplementary ~ дополнительные затраты tax the ~ таксировать судебные издержки total ~ общие издержки total production ~ суммарные издержки производства transaction ~ операционные издержки transport ~ транспортные расходы transportation ~ транспортные расходы undue ~ непросроченные издержки unforeseen ~ непредвиденные затраты wage ~ затраты на заработную плату with ~ вместе с судебными издержками working ~ эксплуатационные затраты works overhead ~ накладные расходы предприятия -
7 charge
1. сущ.1) общ. нагрузка, загрузка2)а) общ. обязанности, ответственность; руководствоCOMBS:
to be in charge of smth. — отвечать за что-л.
He is in charge of recruitment. — Он отвечает за набор персонала.
No one is in charge of council spending. — Никто не отвечает за расходы совета.
She was put in charge of the council reorganization. — Ее назначили руководить процессом реорганизации совета.
to take charge of smth. — заботиться о чем-л., контролировать что-л.
See:б) общ. забота, попечение; надзор, наблюдение (за кем-л.); хранение (какого-л. имущества)COMBS:
Mary was put in charge of the child. — Мери поручили присматривать за ребенком.
3)а) общ. подопечныйyoung charges — дети на попечении (кого-л.)
See:б) религ. паства4)а) общ. указание, предписание; приказ; наказSyn:command 1. 1) а), injunction 1. 1) а)б) юр. напутствие судьи присяжным5)ATTRIBUTES:
additional charge, extra charge — дополнительная плата, надбавка
annual charge — годовая плата, годовой сбор
hourly charge — часовая плата, почасовая ставка
one-time charge — разовая плата, разовый сбор
minimum charge — минимальная плата, минимальный сбор
reduced charge — сниженная [пониженная\] плата
exorbitant charge — очень высокая цена, чрезмерная [непомерная\] цена; очень высокая плата
base charge — базовая плата, основная расценка
Member charge is $60. Non-member charge is $70. — Цена [плата\] для членов — $60. Цена [плата\] для лиц, не являющихся членами, — $70.
editing charge — плата за редактирование [за редакторскую обработку\] (материала)
interest charge — проценты, платежи по процентам, процентные платежи
shipping charge — плата за перевозку [транспортировку\]
COMBS:
charge(s) for (smth.) — плата за (что-л.)
There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.
at no charge, free of charge — бесплатно, даром
at a charge of $30.00 — за плату в размере $30.00
at a moderate charge — за умеренную плату, по умеренной цене
charge for/to (smb.) — плата [цена\] для (кого-л.)
The charge for students is $8. — Плата для студентов — $8.
charge per person — плата с (одного) человека, цена на (одного) человека, цена с человека
The maximum charge per day is $70. — Максимальная плата за день [в день\] составляет $70.
door charge, charge at the door, charge at the gate — плата при входе, плата на месте
The charge at the door for those not registered is $20.00. — Для незарегистрированных плата при входе составляет $20.00.
to reverse [transfer\] (the) charges — сделать звонок за счет другой стороны
to levy charges — взимать платежи, взыскивать платежи
See:accessorial charges, activity charge, additional colour charge, administrative charge 1), 2), 3), admission charge, allowable charge, bank charges, banking charges, bounced check charge, brokerage charge, broker's charge, carrying charge 2), charge for storage, charges for delivery 2), charges forward, commission charge, commodity charge, community charge, congestion charge, contingent deferred sales charge, cost of insurance charge, cover charge, customer charge, deferred sales charge, delinquency charge, delivery charge, demand charge, demurrage charge, detention charge, distribution charge 1), early redemption charge, early repayment charge, early surrender charge, effluent charge, emission charge, excess mileage charge, finance charge, fixed charge 2), freight charges, handling charges, initial charge, insufficient funds charge, landing charge 2), late charge, late payment charge, load charge, management charge 1), 2), meter charge, mortgage indemnity charge, non-sufficient funds charge, NSF charge, passenger charge, passenger facility charge, penalty charge, policy charge, port charges, position charge, postage charge, postal charge, prepayment charge, reasonable and customary charge, redemption charge, rent charge, rental charge, returned check charge, sale charge, sales charge, salvage charges, service charge, sewage charge, space charge, storage charge 1), superannuation guarantee charge, surrender charge, take-off charge, talent charge, ten-year charge, terminal charge, transaction charge, transport charge, transportation charge, usage charge, user charge, usual and customary charge, usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable charge 2), usual, customary and reasonable charge, usual, customary and reasonable chargeб) эк. затраты, расходыATTRIBUTES:
incurred charges — понесенные расходы [издержки\]; произведенные затраты
shipping charge — затраты [расходы\] на транспортировку, затраты [расходы\] по перевозке
COMBS:
Syn:See:accrued charge, carrying charge 1), charges for delivery 1), deferred charge, departmental charges, depreciation charges, distribution charge 2), extraordinary charge, landing charge 1), management charge 2), noncash charge, non-recurring charge, overhead charges, packing charges, period charges, storage charge 2), warehouse charge 1) account of chargesв) учет занесение [запись\] на счет; запись в долг, долг; дебетовая запись, запись по дебету ( счета по учету расходов)There were many charges on his estate. — У него было много долгов.
This creates a charge ( debit entry) to the account. — Это приводит к дебетовой записи по счету.
A one time charge is a charge against earnings that is unusual in nature and not expected to reoccur.
See:6) общ. атака, нападение, наступлениеto lead [make\] a charge against — идти в атаку против кого-л.
to fight off [repel\] a charge — отражать атаку [нападение\]
7)а) юр. обвинениеATTRIBUTES:
COMBS:
The minister tried to answer the Opposition charges of corruption. — Министр пытался ответить на обвинения в коррупции, выдвинутые оппозицией.
They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений.
to bring [to make\] a charge — предъявить обвинение
to press the charges — выдвинуть обвинения; обвинить
The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.
See:б) юр., разг. обвиняемыйOne by one the "charges" were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
8) фин., банк. залог ( актива в обеспечение кредита)See:2. гл.1) общ. заряжать (оружие, аккумулятор и т. д.)2)а) общ. нагружать, загружать (уголь в топку и т. п.)б) общ. насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.)в) общ. заполнять, наполнять; пронизывать; обременять3) общ. поручать, давать поручение, возлагать (ответственность и т. п.)They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для собраний.
The committee is charged with the task of examining witnesses. — Комитету было дано задание проверить доказательства.
party to be charged — сторона, обязанная по договору
4)а) общ. указывать, предписывать; приказывать, требоватьI charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.
б) юр. напутствовать присяжных ( о судье)в) религ. наставлять паству5) эк. назначать [запрашивать, просить\] цену ( на товар или услугу), взимать платуThey charged us ten dollars for it. — Они взяли с нас за это десять долларов.
6)а) эк. записывать в долг [на счет\]to charge smth. on smb. — взимать, взыскивать
Charge the goods against [to\] my account. — Запишите эти вещи на мой счет.
б) учет дебетовать счет ( сделать дебетовую запись на счете)The journal entry will charge ( debit) your operating account (the funding source) and credit your capital equipment account. — Эта бухгалтерская проводка приведет к дебетовой записи по счету источников финансирования и к кредитовой записи по счету капитального оборудования.
See:7)а) общ. порицать, осуждать; обвинятьThey charge him with armed robbery. — Его обвиняют в вооруженном ограблении.
Opposition charged the Minister with acting too slowly. — Оппозиция осудила медлительность министра.
б) общ. возлагать ответственность, приписыватьto charge smb's failure to negligence — приписать чей-л. провал халатности
* * *
noun 1) плата, денежный сбор; 2) залог активов для получения кредита (конкретного актива или всех активов компании); 3) расход; 4) комиссия за услуги. v 1) дебетовать счет; 2) сделать дебитовую запись; 3) купить в кредит по счету у продавца.* * *долговое обязательство; залог; обеспечение; обременение; начисление; сбор; плата. . Словарь экономических терминов . -
8 transporter
транспортёр, конвейер
* * *
1) транспортёр2) компания, осуществляющая транспортировку•- gas transporter* * *• компания, осуществляющая транспортировкуАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > transporter
-
9 gas transport tariff
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > gas transport tariff
-
10 haul costs
1) Экономика: расходы на транспортировку2) Деловая лексика: затраты на транспортировку3) Макаров: транспортные расходы, затраты на вывозку (леса) -
11 manufacturing overhead
1) Бухгалтерия: заводские накладные расходы (косвенные производственные затраты)2) Автоматика: производственные накладные расходы (на крепёжную оснастку, транспортировку и загрузку, ТПП, диспетчирование, техническое обслуживание и контроль)3) Макаров: производственные накладные расходы (на крепежную оснастку, транспортировку и загрузку, ТПП, диспетчирование, техническое обслуживание и контроль)Универсальный англо-русский словарь > manufacturing overhead
-
12 shipping costs
1) Общая лексика: стоимость перевозки2) Техника: транспортные издержки3) Экономика: затраты на перевозку, затраты на транспортировку, издержки на отгрузку, расходы на транспортировку, стоимость транспортировки4) Полиграфия: расходы на пересылку5) Реклама: расходы по транспортировке -
13 resource utilization factor
resource utilization factor (RUF)фактор использования ресурсов- коэффициент, применяемый к количеству топлива и энергии, передаваемых строительному комплексу, который определяет количественные оценки энергетических ресурсов, потребляемых топлива или энергии. Варианты коэффициентов соотносятся с нагрузками на процессы, транспортировку, конвертирование и транспортировку топлива и энергии от места ее выработки к месту строительства.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > resource utilization factor
-
14 RUF
фактор использования ресурсов- коэффициент, применяемый к количеству топлива и энергии, передаваемых строительному комплексу, который определяет количественные оценки энергетических ресурсов, потребляемых топлива или энергии. Варианты коэффициентов соотносятся с нагрузками на процессы, транспортировку, конвертирование и транспортировку топлива и энергии от места ее выработки к месту строительства.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > RUF
-
15 RUF
фактор использования ресурсов- коэффициент, применяемый к количеству топлива и энергии, передаваемых строительному комплексу, который определяет количественные оценки энергетических ресурсов, потребляемых топлива или энергии. Варианты коэффициентов соотносятся с нагрузками на процессы, транспортировку, конвертирование и транспортировку топлива и энергии от места ее выработки к месту строительства.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > RUF
-
16 resource utilization factor
resource utilization factor (RUF)фактор использования ресурсов- коэффициент, применяемый к количеству топлива и энергии, передаваемых строительному комплексу, который определяет количественные оценки энергетических ресурсов, потребляемых топлива или энергии. Варианты коэффициентов соотносятся с нагрузками на процессы, транспортировку, конвертирование и транспортировку топлива и энергии от места ее выработки к месту строительства.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > resource utilization factor
-
17 travel
['træv(ə)l] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. travelled брит., traveled амер.1) путешествовать, странствоватьSyn:2)а) ехать, ездитьб) покрывать расстояние, проезжать4) двигаться, перемещаться; распространятьсяLight travels faster than sound. — Скорость света превышает скорость звука.
In an electric field, the positive ions travel to the negative electrode and vice versa. — В электрическом поле положительные ионы перемещаются к отрицательному электроду и наоборот.
5) разг. ехать с большой скоростью, нестисьThe yachts were kept travelling from start to finish. — Яхты двигались очень быстро с самого старта и до финиша.
6) блуждать (например, о мысли, взгляде и т. п.)His eyes travelled over the picture. — Он рассматривал картину.
His mind travelled over recent events. — Он перебирал в памяти недавние события.
He travelled in whisky. — Он был коммивояжёром, продавал виски.
These plants travel badly. — Эти растения плохо переносят транспортировку.
9) иск. перевозить с собой (костюмы, декорации и т. п.)2. сущ.1) путешествиеtravel agency — турфирма, бюро путешествий
travel bug разг. — тяга к путешествиям
Syn:2) ( travels) описание путешествияHe took Gulliver's Travels with him on his journey. — Он взял с собой в дорогу "Путешествия Гулливера".
3) движение; перемещение, продвижениеA dog of high travel will drive sheep hither and thither. — Проворная собака будет гонять овец туда и сюда.
5) тех.а) подача, ход; длина хода•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]travel[/ref] -
18 carry
1. n переноска; перевозкаstep-by-step carry — поразрядный перенос; каскадный перенос
end-around carry — циклический перенос; круговой перенос
high-speed carry — быстрый перенос; ускоренный перенос
2. n дальнобойность; дальность полёта3. n спорт. проводка4. n спорт. поддержка5. n спорт. воен. положение «на плечо»6. n спорт. шотл. движение облаков7. n спорт. амер. волок8. n спорт. информ. перенос, разряд переноса9. v нести, носитьa lift is licensed to carry a certain number of persons — в лифте разрешается подниматься только определённому числу людей
let me carry you back to the day when we first met — разрешите напомнить вам день нашей первой встречи
to carry off — увести, унести; похитить
10. v вести, возить, перевозить11. v вести, привести12. v выдерживать транспортировку13. v иметь при себе, носитьto carry arms — быть вооружённым, носить оружие
carry weight — иметь вес; иметь влияние
14. v содержать, заключать15. v иметьto carry insurance — быть застрахованным; иметь страховой полис
to carry a price — стоить, иметь цену; быть в цене
carry a price value — иметь цену; быть в цене
16. v нести на себе тяжесть, нагрузку; поддерживать17. v выдерживать, выносить18. v продолжать, удлинять; доводить; подводитьcarry out — доводить до конца, завершать
19. v поддерживать материально, оказывать финансовую помощь20. v влечь за собойСинонимический ряд:1. accomplish (verb) accomplish; capture; effect; gain; prevail; secure; succeed; win2. affect (verb) affect; get; impress; influence; inspire; move; strike; sway; touch3. bear (verb) bear; buck; exhibit; ferry; have; lug; pack; possess; sustain; tote; transport4. behave (verb) acquit; act; behave; comport; demean; deport; disport; do; go on; quit5. broadcast (verb) broadcast; communicate; relay6. conduct (verb) channel; conduct; funnel; pipe; siphon; traject; transmit7. convey (verb) cart; convey; haul; remove; transfer; truck8. display (verb) display; keep; offer; stock; supply9. drive (verb) drive; impel; lead; propel; urge10. go (verb) carry over; extend; go; reach; run; stretch11. involve (verb) entail; involve12. support (verb) bear up; bolster; brace; buttress; hold; maintain; prop; shore up; shoulder; stand; suffer; support; sustain; upbear; uphold13. take (verb) bring; fetch; take14. tell (verb) break; clear; disclose; get across; give; impart; pass; report; spread; tellАнтонимический ряд: -
19 затраты
• cost♠ затраты (издержки, расходы) дифференциальные - differencial costs♠ затраты (издержки, расходы) инвентаризируемые - inventoriable costs♠ затраты (издержки, расходы) контролируемые - controllable costs♠ затраты (издержки, расходы) на единицу - unit costs♠ затраты (издержки, расходы) на продукт - product cost♠ затраты (издержки, расходы) на транспортировку купленных товаров - freight in, transportation in, carriage in♠ затраты (издержки, расходы) на транспортировку по вывозу товаров - freight out, carriage out♠ затраты (издержки, расходы) неистекшие - unexpired costs♠ затраты (издержки, расходы) переменные - variable costs♠ затраты (издержки, расходы) полупеременные - semivariable costs♠ затраты (издержки, расходы) полупостоянные - semifixed costs♠ затраты (издержки, расходы) постоянные - fixed costs♠ затраты (издержки, расходы) приростные - incremental costs♠ затраты (издержки, расходы) производственные - manufacturing costs♠ затраты (издержки, расходы) производственные суммарные - total manufacturing costs♠ затраты (издержки, расходы) прослеживаемые - traceable costs♠ затраты (издержки, расходы) прямого труда - direct labor costs♠ затраты (издержки, расходы) чистые релевантные - net relevant costsEnglish-Russian dictionary of accounting and financial terms > затраты
-
20 издержки, расходы
• cost♠ затраты (издержки, расходы) дифференциальные - differencial costs♠ затраты (издержки, расходы) инвентаризируемые - inventoriable costs♠ затраты (издержки, расходы) контролируемые - controllable costs♠ затраты (издержки, расходы) на единицу - unit costs♠ затраты (издержки, расходы) на продукт - product cost♠ затраты (издержки, расходы) на транспортировку купленных товаров - freight in, transportation in, carriage in♠ затраты (издержки, расходы) на транспортировку по вывозу товаров - freight out, carriage out♠ затраты (издержки, расходы) неистекшие - unexpired costs♠ затраты (издержки, расходы) переменные - variable costs♠ затраты (издержки, расходы) полупеременные - semivariable costs♠ затраты (издержки, расходы) полупостоянные - semifixed costs♠ затраты (издержки, расходы) постоянные - fixed costs♠ затраты (издержки, расходы) приростные - incremental costs♠ затраты (издержки, расходы) производственные - manufacturing costs♠ затраты (издержки, расходы) производственные суммарные - total manufacturing costs♠ затраты (издержки, расходы) прослеживаемые - traceable costs♠ затраты (издержки, расходы) прямого труда - direct labor costs♠ затраты (издержки, расходы) чистые релевантные - net relevant costsEnglish-Russian dictionary of accounting and financial terms > издержки, расходы
См. также в других словарях:
ПЛАТА ЗА ТРАНСПОРТИРОВКУ — (haulage) Плата, назначаемая перевозчиком (haulier) (haulage contractor) за перевозку грузов, особенно по шоссе. Если груз состоит из многих упаковок (например, 100 т комбикормов, упакованных в 2000 мешков каждый весом по 50 кг), взимается… … Словарь бизнес-терминов
РАСХОДЫ НА ТРАНСПОРТИРОВКУ — (carriage cost) Расходы на доставку товаров в Великобритании. За перевозку не уплачено (carriage forward) означает, что стоимость доставки должна быть оплачена покупателем. Провоз оплачен (carriage paid) или бесплатная перевозка (carriage free)… … Словарь бизнес-терминов
компания, осуществляющая транспортировку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN transporter … Справочник технического переводчика
многопрофильная нефтяная компания, осуществляющая одновременно разведку, добычу, транспортировку, переработку и реализацию — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN integrated oil company or producer … Справочник технического переводчика
наряд на внутреннюю транспортировку — Документ, содержащий инструкции в отношении транспортировки товаров на предприятии (ЕЭК ООН/ФАЛ) [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN internal… … Справочник технического переводчика
тариф на транспортировку газа — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gas transport tariff … Справочник технического переводчика
фирма, осуществляющая транспортировку грузов — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transporter … Справочник технического переводчика
Набукко — (Nabucco) Содержание Содержание 1. Проект 2. Хроника реализации проекта 3. Техническая и финансовая сторона 4. Управление проектом 5. Маршрут и источники наполнения газопровода 6. Основные проблемы проекта 7. Политическое и геополитическое… … Энциклопедия инвестора
Кисть — I (manus) дистальный отдел верхней конечности, обладающий сложной чувствительной и двигательной функциями. Границей между Предплечьем и К. является линия лучезапястного сустава (Лучезапястный сустав), расположенная на 1 см выше линии между… … Медицинская энциклопедия
Предплечье — I Предплечье (antebachium) часть верх конечности, ограниченная локтевым и лучепястным суставами. Анатомия. Кожа тыльной поверхности более толстая, чем на ладонной поверхности подвижна, легко берется в складку, имеет волосяной покров. Собственная… … Медицинская энциклопедия
РИТЭГи — РИТЭГ (радиоизотопный термоэлектрический генератор) источник электроэнергии, использующий тепловую энергию радиоактивного распада. В качестве топлива для РИТЭГ используется стронций 90, а для высокоэнергоёмких генераторов плутоний 238.… … Википедия