-
1 таковым
-
2 judgement creditor
- кредитор, признанный таковым по решению суда
кредитор, признанный таковым по решению суда
Лицо, в чью пользу принимается решение суда, приказывающее должнику, признанному таковым по решению суда (judgement debtor), выплатить сумму, которую он должен. Если должник, признанный таковым по решению суда, не сделает этого, кредитор, получивший судебное решение, должен снова обратиться в суд с просьбой заставить выполнить судебное решение.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > judgement creditor
-
3 JUDGEMENT CREDITOR
(кредитор, признанный таковым по решению суда) Лицо, в чью пользу принимается решение суда, приказывающее должнику, признанному таковым по решению суда (judgement debtor), выплатить сумму, которую он должен. Если должник, признанный таковым по решению суда, не сделает этого, кредитор, получивший судебное решение, должен снова обратиться в суд с просьбой заставить выполнить судебное решение.Финансы: англо-русский толковый словарь > JUDGEMENT CREDITOR
-
4 judgement
[ˈdʒʌdʒmənt]contradictory judgement вчт. противоречивое решение judgement attr.: judgement creditor (debtor) кредитор (должник), признанный таковым по постановлению суда; to disturb the judgement сбить с толку judgement рассудительность; умение правильно разбираться; good judgement трезвое суждение, трезвый расчет; to show good judgement судить здраво judgement мнение, взгляд; in my judgement you are wrong на мой взгляд (по-моему, по моему мнению), вы не правы judgement мнение, взгляд; in my judgement you are wrong на мой взгляд (по-моему, по моему мнению), вы не правы judgement наказание, (божья) кара judgement приговор, решение суда; заключение суда в отношении правильности процедуры; judgement reserved юр. отсрочка решения суда после окончания судебного разбирательства judgement рассудительность; умение правильно разбираться; good judgement трезвое суждение, трезвый расчет; to show good judgement судить здраво judgement судебное решение, приговор judgement суждение, мнение, оценка judgment: judgment =judgement judgement attr.: judgement creditor (debtor) кредитор (должник), признанный таковым по постановлению суда; to disturb the judgement сбить с толку judgement attr.: judgement creditor (debtor) кредитор (должник), признанный таковым по постановлению суда; to disturb the judgement сбить с толку judgement приговор, решение суда; заключение суда в отношении правильности процедуры; judgement reserved юр. отсрочка решения суда после окончания судебного разбирательства nondefinitive judgement неокончательный приговор to pass (или to give, to render) judgement (on smb.) выносить приговор (кому-л.) poor judgement недальновидность private judgement личный взгляд (независимый от принятых, особ. в религиозных вопросах) judgement рассудительность; умение правильно разбираться; good judgement трезвое суждение, трезвый расчет; to show good judgement судить здраво to sit in judgement критиковать sit: to judgement in judgement осуждать; критиковать; to sit tight разг. твердо держаться; не сдавать своих позиций -
5 ferrimagnetic material
Ферримагнитный материал.1) Материал, который макроскопически имеет свойства подобные таковым у ферромагнитного материала, но микроскопически имеет сходство с антиферромагнитным материалом, так как некоторые из элементарных магнитных моментов выстраиваются антипараллельно. Если моменты имеют различные величины, материал может все же иметь высокое результирующее намагничивание.2) Материал, в котором неравные магнитные моменты выравнены антипараллельно друг другу. Проницаемость имеет тот же порядок величины, как у ферромагнитных материалов, но ниже, чем они были бы, если бы все атомные моменты были параллельны и в одном направлении. При обычных условиях магнитные характеристики ферримагнитных материалов подобны таковым ферромагнитных материалов.Англо-русский металлургический словарь > ferrimagnetic material
-
6 affiliate
[ə'fɪlɪeɪt]1) Общая лексика: аффилированное лицо (Понятие affiliate шире, чем дочернее предприятие, поскольку таковым может быть хозяйственный субъект, не являющийся юридическим лицом, но оно и шире понятия "филиал", поскольку к таковым могут относиться и юридические л), включать в систему в качестве филиала, зависимое общество, коллега, компания-филиал, компаньон, объединять, отделение организации, партнёр, помощник, принимать, принимать в члены, принять в члены, присоединить как филиал, присоединять, присоединять в качестве филиала (with, to), присоединять как филиал, присоединяться, присоединяться в качестве филиала (with, to), родственное предприятие, сливать, устанавливать авторство, устанавливать отцовство, устанавливать связи (культурные), установить авторство, установить связи, участник, филиал, принятие в члены, присоединиться, проследить источник2) Медицина: усыновлять3) Американизм: отделение (организации, фирмы)4) Военный термин: включать в состав, оперативно подчинять, придавать, прикомандировывать5) Книжное выражение: включённый, присоединённый6) Юридический термин: входить в состав, лицо, прикосновенное к совершению преступления или связанное с преступным миром, лицо, причастное к совершению преступления, лицо, связанное с преступным миром, примыкать, удочерять, установить отцовство, родственная организация (в тексте типового СРП. См. Перчик А.И. Горное право. М., 2002. Стр. 299.), зависимое хозяйственное общество (Статья 106 ГК РФ), зависимое общество (краткий вариант от зависимого хозяйственного общества)7) Экономика: вступать в близкие экономические отношения, родственная организация, становиться тесно связанными, связанная структура (контекстуальный перевод на английский язык)8) Бухгалтерия: выявлять, дочернее или зависимое предприятие, дочернее или подотчётное предприятие, зависимое предприятие, подотчётное предприятие, присоединять в качестве филиала, устанавливать происхождение и связи9) Дипломатический термин: дочернее общество, (to, with) присоединяться (к чему-л.)10) Деловая лексика: аффилированная компания11) Инвестиции: аффилиат13) юр.Н.П. агентство14) Макаров: определять источник, определять первоисточник -
7 judgement debtor
1) Юридический термин: должник по решению суда2) Экономика: должник по постановлению суда, должник по суду (должник, признанный таковым по постановлению суда, т. е. лицо, которое согласно решению суда обязано уплатить определенную сумму другому лицу)3) Банковское дело: должник, против которого вынесено судебное решение4) Макаров: должник, признанный таковым по решению суда -
8 JUDGEMENT DEBTOR
(должник, признанный таковым по решению суда) См.: judgement creditor( кредитор, признанный таковым по решению суда). -
9 lunatic
1) душевнобольной, психически больной2) сумасшедший, умалишённый3) невменяемый•lunatic not so found — умалишённый, не признанный таковым в судебном порядке;
lunatic so found — умалишённый, признанный таковым в судебном порядке
-
10 bare
bɛə
1. прил.
1) значение лишенности одежды в той или иной степени а) голый, обнаженный тж. перен. The hills were bare of vegetation. ≈ На холмах не было растительности. bare sky bare weapon bare sword bare poles bare feet lay bare bare-bone Syn: naked, nude, stripped Ant: covered, clothed, dressed б) в одном исподнем в) с непокрытой головой Syn: bareheaded
2) неприкрытый, ясный
3) пустой;
лишенный, бедный( об обстановке, ресурсах и т.п., также о человеке) Bare I was born, and bare I remain. ≈ С рождения я был беден, и остаюсь таковым по сей день. A bare treasury. ≈ Пустая сокровищница.
4) поношенный (так, что видна основа)
5) неприкрашенный, простой
6) малейший, "несчастный" at the bare mention of ≈ при одном упоминании о to believe smth. on smb.'s bare word ≈ верить кому-л. на слово It weights bare 10 grams. ≈ Весит каких-то несчастных десять граммов. bare majority in bare outlines bare possibility
7) электр. неизолированный ∙ (as) bare as the palm of one's hand ≈ хоть шаром покати, совершенно пустой in one's bare skin ≈ голый
2. гл.
1) обнажать( что бы то ни было, включая оружие) bare one's head Syn: strip, reveal
2) раскрывать (секрет, тайну)
3) опустошать;
лишать всякого прикрытия He quite bared his garden in feeding us. ≈ Он буквально опустошил свой сад, стараясь нас накормить.нагой, голый;
обнаженный - * knees голые коленки - * feet, босые ноги - * to the waist обнаженный /голый/ до пояса - with one's head * с непокрытой /обнаженной/ головой вскрытый, разоблаченный - to lay * обнажать, раскрывать, разоблачать - he laid * his heart before her от открыл ей душу - their plans were laid * их замыслы были раскрыты /разоблачены/ голый, непокрытый;
пустой - * walls голые стены (без картин) - * floor пол без ковра - * pate голый /лысый/ череп - * flank( военное) открытый /обнаженный/ фланг - to sleep on * boards спать на голых досках - to fight with * hands драться голыми руками( без оружия) - the trees are already * листья с деревьев уже облетели - the country was eaten * by locusts саранча опустошила поля - the dog picked the bone * собака обглодала кость начисто (электротехника) неизолированный, голый (of) лишенный (чего-л.) - * of thought /ideas/ бедный мыслями - * of fear не знающий страха - room * of furniture комната без мебели - to be * of credit не пользоваться доверием;
иметь плохую репутацию неприкрашенный, голый - * dislike нескрываемая неприязнь - * facts голые факты - * recital of the proceedings простое изложение происходившего - to tell the * truth сказать чистую правду неподтвержденный, голословный - * excuses пустые отговорки, неубедительные /необоснованные/ оправдания - to believe smb. on his * word, to take smb. at his * word (редкое) поверить кому-л. (просто) на слово едва достаточный, скудный, минимальный;
незначительный - * possibility /chance/ минимальная вероятность /возможность/ - * civility элементарная вежливость;
холодное обхождение (на грани неучтивости) - * subsistence wage зарплата, обрекающая на полуголодное существование, скудный прожиточный минимум - deprived of the * necessities of life лишенный самого необходимого - elected by a * majority избранный незначительным большинством - he earned a * living он едва зарабатывал на жизнь - he gets a * third of a column in the encyclopaedia в энциклопедии ему отведено не более трети столбца - he offered the man a * fiver to do the job он предложил человеку жалкую /всего лишь/ пятерку за это дело( эмоционально-усилительно) малейший, один только - at the * mention of his name she would begin to cry при одном /простом/ упоминании о нем она начинала плакать - the * thought of such a crime made her shudder одна мысль о таком преступлении заставила ее содрогнуться поношенный, изношенный;
потертый( об одежде) > * bones суть;
голые факты > these are the * of their policy в этом суть их политики;
такова их политика без прикрас > * weight чистый вес > * contract (юридическое) безусловное обещание( чего-л.) или отказ( от чего-л.) > in one's * skin совершенно голый;
в чем мать родила > as * as Job обездоленный;
сир и наг (как Иов) > * as the back of my hand голый как колено > the * flesh cannot stand it этого человек не в состоянии вынести оголять, обнажать - to * one's arm for vaccination обнажить руку для прививки - to * one's head обнажить голову - to * a sword обнажить меч /шпагу/ открывать, раскрывать - to * one's heart открыть сердце опустошать - they burned the houses and *d the gardens они сжигали дома и опустошали сады (of, from) снимать, обдирать;
лишать (чего-л.)at the ~ mention of при одном упоминании оbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить ~ едва достаточный;
a bare majority незначительное большинство ~ малейший;
bare possibility малейшая возможность ~ эл. неизолированный ~ неприкрашенный, простой ~ обнажать;
раскрывать;
to bare one's head снимать шляпу ~ поношенный ~ пустой;
лишенный (of - чего-л.) ;
бедный ~ пустой(as) ~ as the palm of one's hand = хоть шаром покати, совершенно пустойbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить~ едва достаточный;
a bare majority незначительное большинство~ обнажать;
раскрывать;
to bare one's head снимать шляпу~ малейший;
bare possibility малейшая возможностьto believe (smth.) on (smb.'s) ~ word верить (кому-л.) на словоin ~ outlines в общих чертахin one's ~ skin голыйbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить -
11 exequatur
ˌeksɪˈkweɪtə сущ.;
дипл. экзекватура экзекватура (удостоверение, выдаваемое иностранному консулу о признании его таковым) (историческое) разрешение суверена на опубликование папских булл в стране exequatur консульская экзекватура ~ разрешение на исполнение иностранного судебного решения ~ дип. экзекватураБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exequatur
-
12 mastership
ˈmɑ:stəʃɪp сущ.
1) главенство, господство;
обладание властью;
превосходство Syn: supremacy, domination, dominion, rule, ascendancy, control
1.
2) а) искусство, мастерство, умение б) богатый практический опыт;
доскональное знание( предмета и т. п.;
of) Syn: mastery
3) должность, ранг (мастера;
учителя;
директора и т. п.)
4) мастер;
авторитет, корифей (человек, признанный таковым среди коллег и т. п.) мастерство главенство должность учителя, директора и т. п. bus ~ вчт. владение шиной mastership должность учителя, директора ~ главенство ~ мастерство ~ вчт. обладание статусом ведущего узлаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mastership
-
13 out-of-work
ˈautəvˈwə:k
1. прил. безработный, не имеющий работы Syn: unemployed, workless
2. сущ. безработный I'm just an out-of-work who wants to stay that way. ≈ Я просто безработный, который хочет таковым и остаться. безработный;
безработные - accommodation for the * дома для безработных безработный, не имеющий работы (техническое) бездействующий, выключенный out-of-work бездействующий ~ безработный ~ безработный ~ безработный, не имеющий работы ~ выключенныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > out-of-work
-
14 putative marriage
брак, законно заключенный по обоюдному согласию сторон, но не являющийся законным;
"мнимый брак" (незаконный брак, который еще не был объявлен таковым)Большой англо-русский и русско-английский словарь > putative marriage
-
15 silver bridge
перен. очевидный, удобный или легкий путь к отступлению (обычно лишь кажется таковым - в таких местах делают засады)Большой англо-русский и русско-английский словарь > silver bridge
-
16 judgement creditor
judgement creditor кредитор, признанный таковым по постановлению суда -
17 judgement debtor
judgement debtor должник, признанный таковым по постановлению суда -
18 exequatur
[͵eksıʹkweıtə] n1. экзекватура (удостоверение, выдаваемое иностранному консулу о признании его таковым)2. ист. разрешение суверена на опубликование папских булл в стране -
19 judgement
[ʹdʒʌdʒmənt] n1. 1) юр. разбирательство, слушание дела в судеto sit in judgement on /upon/ a case - слушать /разбирать/ какое-л. дело ( в качестве судьи), быть судьёй в каком-л. деле
2) юр. приговор, решение суда (тж. judgement of court)final judgement - а) окончательное решение суда, приговор; б) решение суда /приговор/, вступившее в законную силу
judgement creditor [debtor] - кредитор [должник], признанный таковым по решению суда
judgement by default - судебное решение в пользу истца ввиду неявки ответчика
judgement reserved - отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательства
to pass /to give, to pronounce, to render/ judgement - выносить судебное решение, объявлять приговор [см. тж. 2]
to execute [to vacate] a judgement - приводить в исполнение [аннулировать /отменить/] судебное решение /приговор/
to reverse a judgement on appeal - отменить судебное решение /приговор/ в апелляционной инстанции
a judgement of £100 against Jones - суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 фунтов
3) наказание, (божья) караit is judgement on you for... - это тебе в наказание за...; это тебя бог наказал за то, что...
2. критика, осуждениеto pass judgement on /upon/ smb. - судить /критиковать/ кого-л. (особ. свысока) [см. тж. 1, 2)]
3. суждение, мнение, взгляд, оценкаin smb.'s judgement - на чей-л. взгляд, по чьему-л. мнению
in my judgement, we should do it - по моему мнению /на мой взгляд/, мы должны это сделать
4. рассудительность; здравый смыслa man of sound /good, excellent/ judgement - здравомыслящий человек
to show good /sound/ judgement - судить здраво
to disturb the judgement - сбить с толку, ввести в заблуждение
♢
day of judgement = Judgement DayJudgement of Paris - греч. миф. суд Париса ( в споре трёх богинь)
-
20 semiconductor
Полупроводник.Твердый кристаллический материал, удельное электрическое сопротивление которого является промежуточным по величине между таковым у металла и у изолятора и составляет от 2·103 ом до 2·108 ом, обычно сильно зависит от температуры.
См. также в других словарях:
КРЕДИТОР, ПРИЗНАННЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgment creditor) Человек, в чью пользу принимается решение суда, в котором содержится приказ должнику, признанному таковым по решению суда (judgment debtor), выплатить сумму своего долга. Если должник, признанный таковым по решению суда, не… … Словарь бизнес-терминов
КРЕДИТОР, ПРИЗНАННЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgement creditor) Лицо, в чью пользу принимается решение суда, приказывающее должнику, признанному таковым по решению суда (judgement debtor), выплатить сумму, которую он должен. Если должник, признанный таковым по решению суда, не сделает… … Финансовый словарь
кредитор, признанный таковым по решению суда — Лицо, в чью пользу принимается решение суда, приказывающее должнику, признанному таковым по решению суда (judgement debtor), выплатить сумму, которую он должен. Если должник, признанный таковым по решению суда, не сделает этого, кредитор,… … Справочник технического переводчика
ДОЛЖНИК, ПРИЗНАНЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgment debtor) См.: кредитор, признанный таковым по решению суда (judgment creditor). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 … Словарь бизнес-терминов
ДОЛЖНИК, ПРИЗНАННЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgement debtor) См.: кредитор, признанный таковым по решению суда (judgement creditor). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И … Финансовый словарь
и быть таковым — убегать; с собаками не сыщешь, только пятки засверкали, фюйть, как не бывало, нет как нет, ни слуху ни духу, как водой смыло, исчезнуть, деваться, деться, ау, митькой звали, убежать, как ветром сдуло, откуда ноги взялись, ищи свищи, как корова… … Словарь синонимов
Ямка обонятельная — таковым наименованием называют мерцательные ямки (см.) беспозвоночных, ямки бесчерепных (см. Ямка Гатчека) и обонятельные мешки позвоночных, покуда они имеют у зародыша форму ямки (см. Обоняния органы). Впрочем для круглоротых, у которых орган… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МОМЕНТ РОЖДЕНИЯ — Таковым принято считать момент первого вздоха после перевязки пуповины. Этот момент должен быть сведен к поясному времени и к соответствующему Гринвичскому мировому времени для определения положений планет, а затем к среднему местному времени для … Астрологическая энциклопедия
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
БЛАГО — [греч. τὸ ἀγαθόν, τὸ εὖ, τὸ καλόν; лат. bonum, bonitas], конечный (предельный) предмет стремления человека, движение к к рому не нуждается в дальнейшем обосновании; в богословии одно из Божественных имен (см. Имя Божие). Как философская категория … Православная энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия