-
1 elephants
СлоныБольшой англо-русский и русско-английский словарь > elephants
-
2 elephants
-
3 bullhead coffee
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > bullhead coffee
-
4 elephants
-
5 elephants
"слоны": крупные институциональные инвесторы, которые нередко ведут себя на фондовом рынке как стадо слонов, направляя миллиарды долларов в одну сторону и сильно воздействуя на конъюнктуру рынка; некоторые инвесторы стараются покупать, если "слоны" продают, и продавать, если они покупают; см. contrarian. -
6 elephants
слоны -
7 elephants trumpet
-
8 bullhead coffee
1) Сельское хозяйство: "слоны" (сросшиеся попарно плоские кофейные верна)2) Макаров: "слоны" (сросшиеся попарно плоские зерна кофе) -
9 elephant
1) слон; pl слоны ( Elephantidae)2) энт. бражник; pl бражники ( Sphingidae)3) энт. бражник винный ( Pergesa elpenor)•- Asiatic elephant
- California sea elephant
- Californian sea elephant
- Indian elephant
- northern elephant
- sea elephant
- slotted elephant
- small elephant
- southern sea elephant* * *• бражник• бражники• слон• слоны -
10 big game
(охота) крупные животные (напр., львы, слоны) (разговорное) важная цель - the district attorney was after *: the leader of the gang окружной прокурор охотился за "важной птицей" - главарем бандыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > big game
-
11 march
̈ɪmɑ:tʃ I
1. сущ.;
обыкн. pl
1) ист. марка( спорная полоса - обычно между Англией и Уэльсом или Шотландией) the Welsh marches ≈ пределы Уэльса Syn: boundary, border
1., frontier
2) а) науч. граница, предел( между зонами, ареалами обитания кого-л. и т. п.) б) граница, кордон( между странами, округами и т.п.) Syn: boundary, border
1., frontier
2. гл. граничить, иметь общую границу (с чем-л. upon, with)...a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west... ≈... территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западе... Syn: border, border upon II
1. сущ.
1) а) воен. походное движение, марш;
передвижение войск to be in a (full) march ≈ быть в пути( и поспешать) The troops were (up) on their way to help us. ≈ Отряды уже подходили к нам на помощь. march formation march capacity column of march line of march march out б) демонстрация, марш ( протеста и т. п.) hunger march ≈ марш против голода peace march ≈ марш мира
2) а) миграция, переселение;
переход( животных из одного ареала в другой) I knew the elephants would be on the march again before daylight. ≈ Я знал, что, едва рассветет, слоны снова отправятся в путь. б) (относительно человека) трудный поход, тяжелый переход I have had a long march to reach this place. ≈ Мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.
3) перен. а) (жизненный) путь Voltaire's march was prepared for him, before he was born. ≈ Жизненный путь Вольтера был ему предначертан еще до рождения. б) путь, путешествие;
ход (о физических объектах и т. п.) The winter sun, accomplishing his early march. ≈ Солнце, закончившее свой краткий зимний бег. в) ход, течение, развитие (времени, событий и т. п.) ;
проистечение (процессов) The regular march of history (of time/events). ≈ Естественный ход истории (времени/событий). No exact description is given of the march of the spasms. ≈ Нет точного описания природы и характера спазмов. г) эволюция, развитие, прогресс (знания, популяции и т. п.) The march of the population in both periods seems to have been nearly the same. ≈ Развитие вида в оба периода происходило примерно одинаково. march of intellect mind
4) дневной марш, однодневный переход;
расстояние, покрываемое ( войском) за один день пути one/two/three etc. day's march ≈ одно- (двух-, трех и т. д.) дневный переход forced march Syn: journey
1.
5) строевой шаг double march, quick march, slow march ≈ двойной/скорый/тихий шаг
6) муз. марш to compose a march ≈ сочинять марш to play a march ≈ играть марш to strike up a march ≈ начинать марш funeral( dead) march ≈ похоронный марш military march ≈ военный марш wedding march ≈ свадебный марш
7) воен. барабанная дробь, сопровождающая движение войска
8) шахм. ход фигурой
2. гл.
1) а) маршировать, идти строем;
двигаться колонной;
выступать в походном порядке to march in cadence/single file ≈ идти, маршировать в ногу/в затылок to march four/six/eight abreast ≈ идти, маршировать шеренгами по четыре/шесть/восемь march ahead march on march away march home march off march out march forth march in march past march in review б) выступать, устраивать демонстрации, марши (протеста и т. п. - обык. against) ;
протестовать Doctors march in Vienna. (1972 Times 19 Oct.) ≈ Марш протеста врачей в Вене. (заголовок в "Таймс") Syn: protest
2.
2) а) идти, вышагивать (демонстративно, обиженно, нервно, решительно и т. п.) ;
дефилировать( обык. с up, down, off, on, out etc.) Miss Ophelia marched straight to her own chamber. ≈ Мисс Офелия проследовала прямо в свой покой. She marched up to me and slapped me violently on the face. ≈ Она решительно подошла ко мне и влепила мне крепкую пощечину. б) (о неодушевленных объектах) проходить, проплывать;
двигаться (тж. плавно, величаво и т. п.) Without a strain the great ship marches by. ≈ Большой корабль скользит легко, непринужденно. ∙ Syn: go
1., proceed
2), travel
2.
2)
3) а) вести, выводить( войска, отряды и т. п.) ;
вести строем The army was triumphantly marched into the city. ≈ Армия с триумфом вступила в город. б) уводить;
проводить, выпроводить( обык. с off, out, to etc.) I should be glad to march you to the gate. ≈ Я был бы только рад проводить вас до ворот. The children were too noisy and had to be march off to bed. ≈ Дети слишком шумели, и их пришлось отправить спать. Syn: usher
2., see off, expel
4) тж. воен. проходить, преодолевать, покрывать( какое-л. расстояние, дистанцию и т. п.) Syn: cover
2.
6)
5) перен. продвигаться, проходить, двигаться, идти, течь( о времени, событиях и т. п.) ;
прогрессировать (тж. march on) His symptoms marched rapidly to their result. ≈ Симптомы его болезни скоро дали о себе знать - ему стало хуже. After this events marched quickly. ≈ После этого ход событий развивался стремительно. advance, proceed
1), progress
2.
6) стоять, располагаться;
расти рядами (наподобие шеренг и т. п.)...pine trees marching up the mountainside... ≈...сосны рядами сбегают вниз по склону... ∙ march off (военное) марш, походное движение - quick * быстрый марш - * capacity( военное) способность войск к передвижению;
подвижность;
скорость передвижения - * column походная колонна - * depth глубина( походной) колонны - * formation походный строй - * in review торжественный /церемониальный/ марш - * home отход, отступление - * on Rome поход на Рим - on the * на марше - the army was on the * at six o'clock в шесть часов утра армия уже двигалась вперед - at the * походным шагом, маршируя - the soldiers went past at the * солдаты промаршировали мимо - in * time в ритме марша (военное) переход;
суточный переход (тж. a day's *) - short * короткий переход - line of * направление движения колонны - it was a long * это был долгий переход - a * of ten miles десятимильный переход - to do a day's * совершить суточный переход - the army is within two *es of the Ebro армия находится на расстоянии двух( суточных) переходов от Эбро (обыкн. the *) ход, развитие (событий и т. п.) - the * of time ход времени - the * of history ход /развитие/ истории (обыкн. the *) прогресс, развитие (науки и т. п.) - the * of science прогресс /успехи/ науки - the * of mind развитие человеческого ума марш, демонстрация - a May-day * первомайская демонстрация - peace * марш мира - antinuclear * демонстрация против ядерной угрозы - hunger * марш безработных (спортивное) маршировка( музыкальное) марш - dead /funeral/ * похоронный марш (военное) барабанный бой( на марше) (шахматное) ход (фигурой) > to steal a * on smb. (военное) опередить( противника) ;
совершить марш скрытно( от противника) ;
незаметно опередить кого-л.;
обмануть чью-л. бдительность;
получить преимущество над кем-л. (военное) маршировать, двигаться походным порядком - to * ahead идти /двигаться/ вперед - to * out /forth, off/ выходить, выступать ( в поход) ;
начинать марш /походное движение/ - to * past проходить мимо;
(военное) проходить торжественным маршем - to * on продвигаться вперед, продолжать движение вперед - the soldiers *ed on солдаты все шли вперед, продолжали идти вперед - time *es on время идет не останавливаясь - to * in cadence идти в ногу - to * in single file идти гуськом;
идти в затылок - to * in step with the music маршировать под музыку - to * in review проходить торжественным маршем - to * four abreast идти /маршировать/ по четыре в ряд, маршировать шеренгами по четыре - the troops *ed into the town войска вошли /вступили/ в город (походным порядком) - when the soldiers *ed in когда солдаты вошли /вступили/ (в город, деревню и т. п.) - forward *! шагом марш!;
прямо! - quick *! строевым /походным/ шагом марш! совершить марш, переход - to * forty miles сделать сорокамильный переход маршировать, ходить размеренным шагом - he *ed up and down the station platform он ходил взад и вперед по платформе резко, демонстративно вышагивать (тж. * off, * up) - she *ed off in disgust ей стало противно, она повернулась и ушла - with these words he *ed out of the room с этими словами он демонстративно вышел из комнаты - he *ed up to her он решительно подошел к ней( военное) вести строем - to * the troops вывести войска в поход - to * one's army into a country ввести свою армию в какую-л. страну - he *ed them up to the top of the hill он повел их строем на вершину холма уводить;
заставлять уйти - to * smb. to the door заставить кого-л. идти к двери - to * smb. out выводить, выпроваживать кого-л. - to * the prisoner away /off/ увести заключенного или пленного - two policemen promptly *ed the burglar to prison двое полицейских быстро препроводили взломщика в тюрьму - I caught him running off and *ed him back я поймал его, когда он убегал, и препроводил обратно - she *ed the child up to bed она увела ребенка (наверх) в спальню (историческое) марка, пограничная или спорная полоса;
граница - the Marches пограничная полоса между Англией и Шотландией или Англией и Уэльсом (редкое) граничить - our territory *es with theirs наша территория граничит с их (территорией) march вести строем ~ (обыкн. pl) граница;
пограничная или спорная полоса ~ граничить March: March март ~ attr. мартовский march: march муз. марш ~ воен. марш;
походное движение;
суточный переход (тж. day's march) ~ attr. маршевый, походный;
march formation походный порядок ~ маршировать;
двигаться походным порядком ~ спорт. маршировка ~ уводить;
заставлять уйти;
march ahead идти вперед ~ (the ~) ход, развитие (событий) ;
успехи (науки и т. п.) ~ уводить;
заставлять уйти;
march ahead идти вперед ~ away уводить ~ attr. маршевый, походный;
march formation походный порядок ~ off выступать, уходить;
отводить ~ on продвигаться вперед ~ out выступать;
выходить;
march past проходить церемониальным маршем ~ out выступать;
выходить;
march past проходить церемониальным маршем ~ past прохождение церемониальным маршем -
12 big game
[͵bıgʹgeım]1. охот. крупные животные (напр., львы, слоны)2. разг. важная цельthe district attorney was after big game: the leader of the gang - окружной прокурор охотился за «важной птицей» - главарём банды
-
13 generation
поколение, генерацияГруппа особей в популяции, характеризующихся одинаковой степенью родства по отношению к общим предкам или одновременно развивающихся в течение сезона (в этом случае чаще употребляется термин «генерация", в частности, у членистоногих в зависимости от числа П. в сезоне различаются моно- и поливольтинные популяции); возраст П. колеблется у различных организмов в очень широких пределах, являясь в среднем отражением репродуктивного возраста вида в конкретных условиях существования.* * *Генерация, поколение1. Рождение, воспроизведение, производство.2. Потомство одного поколения в группе или в популяции особей, характеризующееся одинаковой степенью родства к их общим предкам. Разные организмы дают множество (простейшие), несколько (насекомые, мыши, кролики) или одну генерацию (многие копытные, хищники) в год или в несколько лет (киты, слоны).3. Все потомство предыдущего поколения; группа особей, одновременно развивающихся в течение сезона (см. Вольтинность).4. Синоним длительности существования одного поколения — период жизни от начала развития особей до их половозрелого состояния.1. В популяции — группа особей, имеющих одинаковую степень родства по отношению к общим предкам, а также группа особей, одновременно развивающихся в течение сезона, — в этом смысле чаще употребляют термин «генерация». Возраст особей в П. у различных организмов колеблется в очень широких пределах, в среднем отражая репродуктивный возраст вида в конкретных условиях существования.2. Любое поколение, следующее за родительским, которое обозначается F1, F2, F3 и т. д.3. При наличии чередования поколений (см. Поколений чередование) — формы одного вида, различающиеся по строению, образу жизни, способу размножения и др. признакам.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > generation
-
14 Asia's elephants
Макаров: азиатские слоны -
15 big game
[ˌbɪg'geɪm]1) Общая лексика: крупная дичь, крупная добыча, крупный зверь, победа (и т. п., ради которой пришлось многим рисковать)2) Разговорное выражение: важная цель3) Переносный смысл: желанная добыча4) Охота: крупные животные (напр., львы, слоны)5) Экология: являющиеся объектом спортивной охоты6) Табуированная лексика: пожилой, богатый поклонник молодой женщины (от game дичь) -
16 elephant coffee seeds
Пищевая промышленность: "слоны" -
17 Amarula
АмарулаКремовый ликер Amarula производится из плодов дикорастущего южноафриканского дерева под названием марула. Сначала плоды марулы проходят ферментацию, в процессе которой из сахара, содержащегося в плодах, образуется алкоголь. Затем следует дистилляция этого плодового вина из марулы в медных перегонных кубах, и дистиллят закладывается на выдержку в бочки из французского дуба. Выдержка длится минимум два года, после чего содержимое смешивается с другими ингредиентами — продуктом алкогольной мацерации (настаивания) свежих плодов марулы и свежими стабилизированными сливками.Согласно местной африканской легенде, плоды дикорастущего дерева марула имеют мистический характер, поскольку их особенно любят есть слоны во время брачного периода. Считается, что плоды марулы придают особую силу и увеличивают разнообразные способности организма.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Amarula
-
18 filial generation
Генерация, поколение1. Рождение, воспроизведение, производство.2. Потомство одного поколения в группе или в популяции особей, характеризующееся одинаковой степенью родства к их общим предкам. Разные организмы дают множество (простейшие), несколько (насекомые, мыши, кролики) или одну генерацию (многие копытные, хищники) в год или в несколько лет (киты, слоны).3. Все потомство предыдущего поколения; группа особей, одновременно развивающихся в течение сезона (см. Вольтинность).4. Синоним длительности существования одного поколения — период жизни от начала развития особей до их половозрелого состояния.1. В популяции — группа особей, имеющих одинаковую степень родства по отношению к общим предкам, а также группа особей, одновременно развивающихся в течение сезона, — в этом смысле чаще употребляют термин «генерация». Возраст особей в П. у различных организмов колеблется в очень широких пределах, в среднем отражая репродуктивный возраст вида в конкретных условиях существования.2. Любое поколение, следующее за родительским, которое обозначается F1, F2, F3 и т. д.3. При наличии чередования поколений (см. Поколений чередование) — формы одного вида, различающиеся по строению, образу жизни, способу размножения и др. признакам.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > filial generation
-
19 elephant coffee seeds
< слоны>Англо-русский словарь по пищевой промышленности > elephant coffee seeds
-
20 elephant
['elɪfənt], ['elə-]сущ.; мн. elephant, elephants1)а) слонrogue elephant — дикий слон, слон-отшельник
elephant cow — слониха, самка слона
б) разг. амбал, слон ( о человеке)2) ( Elephant) амер. эмблема республиканской партии с изображением слона3) бот. вид скабиозы4) формат бумаги для рисования 28 × 23 дюймаdouble elephant — формат бумаги 40 × 26, 5 дюйма
5) уст. слоновая костьSyn:••to see the elephant, to get a look at the elephant — амер. узнать жизнь, увидеть свет; увидеть жизнь большого города
white elephant — обременительное имущество; подарок, который неизвестно куда девать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слоны — слоны … Орфографический словарь-справочник
слоны — семейство млекопитающих отряда хоботных. Самые крупные наземные животные (высота до 4 4,5 м, масса до 5, иногда до 7,5 т). Кожа почти голая, лишь вымерший мамонт имел густой волосяной покров. 1 вид (2 подвида) в тропических лесах Африки и 1 вид в … Энциклопедический словарь
СЛОНЫ — слоновые (Elephantidae), семейство млекопитающих отр. хоботных. Известны из верхнего миоцена нижнего плиоцена Экв. Африки. Затем С. широко распространились по Африке, проникли в Евразию и Сев. Америку. К концу плейстоцена ареал С. резко… … Биологический энциклопедический словарь
слоны — слоны, слонов, слонам, слоны, слонами, слонах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
СЛОНЫ — СЛОНЫ, семейство млекопитающих. Самые крупные современные наземные животные (длина до 7,5 м, высота до 4 4,5 м, масса до 5 т, иногда до 7,5 т). Нос и верхняя губа образуют хобот. 2 вида в лесах и саваннах Тропической Африки (африканский слон),… … Современная энциклопедия
СЛОНЫ — семейство млекопитающих отряда хоботных. Самые крупные наземные животные (высота до 4 4,5 м, весят до 5, иногда до 7,5 т). Кожа почти голая, лишь вымерший мамонт имел густой волосяной покров. 1 вид (2 подвида) в лесах тропической Африки и 1 вид в … Большой Энциклопедический словарь
слоны́ — ◊ слоны слонять … Малый академический словарь
Слоны — (Elephantidae) единственное из двух известных семейств отрядахоботных млекопитающих (Proboscidea), имеющее представителей и всовременной фауне. К нему принадлежат 2 рода: Elephas с двумясовременными видами (Е. indicus и Е. africanus) и… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
слоны — громадные (Брюсов); пустынники (Гумилев); тяжелые (Минский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Слоны — ■ Отличаются хорошей памятью и обожают солнце … Лексикон прописных истин
СЛОНЫ — слоновые (Elephantidae). Семейство, объединяющее самых крупных и сильных из ныне живущих наземных млекопитающих. Это высокие толстокожие животные тропических областей Азии и Африки, которые питаются молодыми побегами деревьев и кустарников. У… … Энциклопедия Кольера