-
101 inferior goods
низшие блага
низкокачественные блага
Товары и платные услуги, потребление которых сокращается с ростом доходов покупателей в отличие от нормы, когда чем выше доход, тем больше спрос: для этих благ эластичность спроса от доходов является отрицательной. Определение «низшие» или «низкокачественные» здесь не относится собственно к качеству данных благ — а только к спросу на них. Иногда, поэтому, их называют не низкокачественными, а «второстепенными». Например, с ростом доходов семьи снижается ее потребление карамельных конфет (пусть даже хороших) и увеличивается — шоколада. К Н.б. могут относиться: картофель и хлеб, ремонт чулок и керосинок и т.д. Ср. Веблена парадокс, Гиффина товары, Нормальные блага.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inferior goods
-
102 derived demand
производный спрос
Спрос на товары, обусловленный ростом производства, в ходе которого потребляются эти товары. Предположим, увеличился спрос на велосипеды, поэтому выросло их производство. Но оно, в свою очередь, вызвало П.с. на металл, резину и т.д. Иногда вообще спрос на ресурсы, используемые для производства некоторых конечных продуктов, (не только обусловленный ростом) называют производным (в отличие от прямого спроса на эти конечные продукты).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > derived demand
-
103 primary recrystallization
рекристаллизация первичная
Процесс формирования и роста в деформированном металле новых зерен с пониженной по сравнению с матрицей плотностью дефектов кристаллического строения. Термодинамический стимул первичной рекристаллизации — накопленная при пластической деформации энергия, связанная с дислокациями. Центры рекристаллизации могут появляться непосредственно на границах деформированных зерен и внутри этих зерен. Первичная рекристаллизация — термический активированный процесс, ускоряющийся с ростом температуры. Период, в течении которого происходит формирование центров рекристаллизации, называется инкубационным. С повышением температуры инкубационный период сокращается. С ростом степени деформации увеличивается плотность дислокаций и энергия, накопленная при деформации, что обусловлено снижением температуры начала рекристаллизации. Температурa начала рекристаллизации снижается с увеличением степени деформации с затуханием, достигая определенного предела при данном времени отжига, и называется порогом рекристаллизации.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > primary recrystallization
-
104 thermal derating
снижение номинальной величины нагрузки с ростом температуры
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > thermal derating
-
105 economies of scale
- экономия, обусловленная ростом масштаба производства
- экономия за счёт масштаба
- экономика масштабов
экономика масштабов
Уменьшение стоимости единицы при увеличении выхода.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
economies of scale
The decreased per unit cost as output increases.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
экономия за счёт масштаба
(ITIL Service Strategy)
Уменьшение средних затрат за счёт увеличения объёма потребления ИТ-услуги или актива. См. тж. экономия на охвате.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
economies of scale
(ITIL Service Strategy)
The reduction in average cost that is possible from increasing the usage of an IT service or asset. See also economies of scope.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
экономия, обусловленная ростом масштаба производства
эффект масштаба
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economies of scale
-
106 prompt burst experiment
эксперимент с быстрым ростом мощности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prompt burst experiment
-
107 выйти
несовер. - выходить;
совер. - выйти
1) (в разл. знач.) go out, come out, walk out, leave;
get out, get off;
alight( из вагона и т. п.) выйти из берегов ≈ to overflow the banks выйти на улицу ≈ to go into the street, to go out of doors выйти на работу ≈ to come to work, to turn up to work выйти в море ≈ to put to sea, to put out выйти на вызовы ≈ to take one's curtain call, to take a call
2) (появляться, быть изданным) appear, be published, be issued, be out, come out
3) (расходоваться;
кончаться) spend, be used up, run out (of) ;
have expired( о сроке) у него вышли все деньги ≈ his money has run out, he has run out of money, he has spent all his money горчица вся вышла ≈ the mustard is used up срок выходит ≈ time is running out срок уже вышел ≈ time is up
4) (получаться в результате) come off;
come out, turn out, ensue, result из этого ничего не выйдет ≈ nothing will come of it, it will come to nothing вышло совсем не так ≈ it turned out quite different вышло! разг. ≈ it's clicked! как бы чего не вышло разг. ≈ it will come to no good из него вышел бы хороший летчик ≈ he would have made a good pilot его доклад вышел очень интересным ≈ his lecture was/proved extremely interesting из этой материи вышло очень красивое платье ≈ that material made a very pretty dress
5) (быть родом, происходить) come, originate, be by origin он вышел из крестьян ≈ he is of peasant origin, he comes of peasant stock
6) (выбывать из состава) leave, drop out (of)
7) только несовер. (быть обращенным в какую-л. сторону) look (on, towards), face, front;
open (on), give (on) (об окнах) окно выходит на улицу ≈ the window faces the street комната выходит окнами на юг ≈ the room looks south ∙ выйти в отставку, выйти на пенсию ≈ to retire, to resign выйти наружу (выясниться) ≈ to come out into the open, to come to light выйти из употребления/обихода ≈ to be no longer in use, to go out of use, to become obsolete выйти в люди выйти в офицеры выйти в тираж выйти замуж выйти в финал выйти за пределы выйти из моды выйти из строя выйти из положения выйти из себя выйти из терпения выйти победителем он ростом не вышелсов. см. выходить 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, -
108 выходить
I выход`ить несовер. - выходить;
совер. - выйти без доп.
1) (в разл. знач.) go out, come out, walk out, leave;
get out, get off;
alight( из вагона и т. п.) выходить на улицу выходить на работу выходить в море выходить из берегов выходить на вызовы
2) (появляться, быть изданным) appear, be published, be issued, be out, come out
3) (расходоваться;
кончаться) spend, be used up, run out (of) ;
have expired( о сроке) у него вышли все деньги ≈ his money has run out, he has run out of money, he has spent all his money горчица вся вышла ≈ the mustard is used up срок выходит ≈ time is running out срок уже вышел ≈ time is up
4) (получаться в результате) come off;
come out, turn out, ensue, result из этого ничего не выйдет ≈ nothing will come of it, it will come to nothing вышло совсем не так ≈ it turned out quite different вышло! разг. ≈ it's clicked! как бы чего не вышло разг. ≈ it will come to no good из него вышел бы хороший летчик ≈ he would have made a good pilot его доклад вышел очень интересным ≈ his lecture was/proved extremely interesting из этой материи вышло очень красивое платье ≈ that material made a very pretty dress
5) (быть родом, происходить) come, originate, be by origin он вышел из крестьян ≈ he is of peasant origin, he comes of peasant stock
6) (выбывать из состава) leave, drop out (of)
7) только несовер. (быть обращенным в какую-л. сторону) look (on, towards), face, front;
open (on), give (on) (об окнах) окно выходит на улицу ≈ the window faces the street комната выходит окнами на юг ≈ the room looks south ∙ выходить в отставку, выходить на пенсию ≈ to retire, to resign выходить наружу (выясниться) ≈ to come out into the open, to come to light выходить из употребления/обихода ≈ to be no longer in use, to go out of use, to become obsolete выходить из себя ≈ to be beside oneself;
to lose one's temper, to fly into a rage - выходить из положения выйти в люди выйти в офицеры выходить в тираж выходить замуж выходить в финал выходить за пределы выходить из моды выходить из строя выходить из терпения выходить победителем он ростом не вышел II в`ыходить несовер. выхаживать;
совер. - выходить
1) nurse( back to health), restore to health
2) (выращивать, воспитывать) rear, grow;
bring up( о человеке) III несовер. выхаживать;
совер. - выходить (что-л.) ;
разг. go (all) over/through, walk over/round он выходил все окрестности на много верст ≈ he has walked this district for miles roundсов. см. выхаживать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выходить
-
109 выше
1. прил.;
сравн. от высокий higher, taller он выше меня he is taller than I (am)
2. нареч.;
сравн. от высоко higher, taller быть выше ≈ to overtop, to out-top, to rise
3. предл.;
(кого-л./чего-л.) above, beyond, over деревня на Волге, выше Саратова ≈ a village on the Volga, above Saratov быть выше чего-л. перен. ≈ to rise above smth., to be superior to smth. задача оказалась выше его сил ≈ the task proved to be beyond him терпеть это выше моих сил ≈ it is more than I can stand, it is beyond endurance выше нуля ≈ above zero
4. нареч. (раньше) above как сказано выше ≈ as stated above смотри выше ≈ see above;
vide supra
1. ( сравнит. ст. прил. высокий и нареч. высоко) higher;
(ростом) taller;
2. нареч. (вверх от чего-л., сверх чего-л.) over, above;
этажом ~ on the floor above, on the next floor;
дети от пяти лет и ~ children of five and over;
3. предлог (рд.;
вне чего-л.) beyond, above;
это ~ моих сил it is beyond me;
это ~ моего понимания it passes my comprehension;
it beats me разг. ;
4. нареч. (на той же странице) above;
(на предыдущей) on a previous page;
как сказано ~ as stated above. -
110 малый
I
1. прил. (маленький) small, little;
short, of small stature( ростом) бесконечно малая величина ≈ infinitesimal малая толика ≈ (с сущ. в ед. ч.) a little, a little bit;
(с сущ. во мн. ч.) a few без малого ≈ almost, just short of мал мала меньше ≈ разг. each smaller than the next мал и стар ≈ young and old от мала до велика ≈ young and old (alike) (по возрасту) ;
(both) great and small(по значимости) с малых лет ≈ since/from (one's) childhood малый ход ≈ slow speed малый шлем ≈ little slam
2. ср.;
скл. как прил. the little II муж.;
скл. как прил.;
разг. fellow, boy, lad;
guy амер.;
chap добрый малый ≈ good guya. small, little -
111 невелик
предик. он ростом невелик ≈ he is shortish невелика беда -
112 невеликий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > невеликий
-
113 невеличка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > невеличка
-
114 ниже
1. прил.;
кратк. форма от низкий
1) ниже ростом
2. сравн. от низко
2.
3. нареч. lower;
below (далее, позже - в тексте) этажом ниже
4. предл. below, beneath, under ниже нуля ≈ below zero ниже чьего-л. достоинства ≈ beneath smb.'s dignity
1. ( сравнит. ст. прил. низкий и нареч. низко) lower;
2. нареч. (вниз от чего-л.) lower, below;
этажом ~ on the floor below;
октавой ~ an octave lower;
3. нареч. (далее, позже) below, further on;
смотри об этом ~ see below;
4. в знач. предлога (рд.) below;
~ нуля below zero;
5. предлог (рд.;
вниз по течению реки) downstream( from) ;
below;
~ чьего-л. достоинства beneath smb.`s dignity. -
115 перерастать
несовер. - перерастать;
совер. - перерасти
1) (кого-л./что-л.) outgrow, outstrip;
(over) top
2) (в кого-л./что-л.) grow (into), develop( into)
3) без доп. be too old (for), перерасти
1. (вн.;
стать выше ростом) grow*/be* taller than (smb.) ;
перен. outgrow* (smb., smth.), surpass( smb., smth.) ;
произведение переросло первоначальный замысел автора the work developed beyond the author`s original conception;
2. (по возрасту) be* over age, pass the age limit;
3. (в вн.;
превращаться) develop (into).Большой англо-русский и русско-английский словарь > перерастать
-
116 сажень
жен. (русская мера длины, равна 2 м 13 см) sazhen морская сажень ≈ Russ. fathom (= 7 ft.) ростом в косую сажень ≈ giant (of a man), stalwart( man) косая сажень в плечах ≈ broad shoulders;
broad as an axж. sazhen (7 feet) ;
морская ~ fathom. -
117 Wagner's law
закон Вагнера (основное положение закона состоит в том, что промышленное развитие сопровождается ростом доли государственных расходов в валовом национальном продукте)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Wagner's law
-
118 adjust
əˈdʒʌst гл.
1) приводить в порядок Syn: arrange, settle
2) улаживать (спор и т. п.) Four were named on each side to adjust their differences. ≈ С каждой стороны были названы четверо, чтобы уладить разногласия.
3) подгонять, пригонять, прилаживать It is difficult to adjust one's habits to someone else. ≈ Трудно подгонять свои привычки под чьи-либо другие. Syn: fit
4) приспосабливаться, привыкать He had to adjust to the new climate. ≈ Ему пришлось приспосабливаться к новому климату. Syn: adapt
5) регулировать;
выверять, настраивать We adjusted our watches to local time. ≈ Мы перевели свои часы на местное время.
6) страх. устанавливать сумму, выплачиваемую по страховому полисуприводить в порядок;
улаживать;
разрешать;
- to * preliminaries договориться о предварительных условиях;
- to * differences урегулировать разногласия приспособлять;
пригонять, прилаживать;
- you should * your expenditure to your income деньги следует тратить в соответствии с доходами;
- inflation *ed с поправкой на инфляцию согласовывать, подгонять приспособляться, адаптироваться, привыкать;
- freshmen soon * to school life новички быстро привыкают к школе;
- some wild beasts never * to life in a zoo некоторые дикие животные никак не приживаются в зоопарках;
- he *ed himself very quickly to the heat of the country он быстро привык к жаркому климату этой страны регулировать;
настраивать;
устанавливать;
(техническое) юстировать;
- to * the telescope to the eye отрегулировать телескоп по глазам;
- I must * my watch, it's slow мне нужно отрегулировать часы, они отстают;
- these desks can be *ed to the height of any child эти парты можно поднимать и опускать в соответствии с ростом любого ребенка;
- please, do not * your sets просим извинить за технические помехи( военное) корректировать;
- to * fire корректировать огонь устанавливать сумму, выплачиваемую по страховому полисуadjust вчт. внесение поправок ~ вчт. выравнивать ~ исправлять ~ корректировать ~ вчт. настраивать ~ настраивать ~ вчт. настроить ~ вчт. подгонять ~ приводить в порядок ~ приводить в соответствие ~ приспосабливать, пригонять, прилаживать ~ приспосабливать ~ приспособлять ~ разрешать споры ~ регулировать;
устанавливать;
выверять ~ регулировать ~ согласовывать ~ улаживать (спор и т. п.) ~ улаживать ~ урегулировать ~ устанавливать сумму, выплачиваемую по страховому полису ~ уточнять ~ вчт. юстировать~ according to cost-of-living index регулировать в соответствии с индексом прожиточного минимума~ in accordance with приводить в соответствие~ to приспособляться, привыкать, адаптироваться -
119 annual-improvement-factor raise
повышение ставок заработной платы в соответствии с ростом производительности труда за каждый год Syn: productivity raiseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > annual-improvement-factor raise
-
120 aphtha
ˈæfθə сущ.
1) молочница (детская болезнь) The lips and tongue are covered with aphtha. ≈ Губы и язык покрыты молочницей.
2) ящур (болезнь скота) Aphtha or thrush, is caused by the growth and development of a parasitic plant. ≈ Молочница, или афтозный стоматит, вызываются ростом и развитием растений-паразитов.
3) мн.;
мед. афты~ (pl ae) молочница (детская болезнь) ~ ящур (болезнь скота)
См. также в других словарях:
ростомір — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Ростом — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
ростом — сопровождаться ростом • субъект, совместность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ростом (царь Имеретии) — Ростом როსტომი Царь Имеретии 1588 1589 Предшественни … Википедия
ростом не вышел — с ноготок, метр с кепкой, низенький, невысокий, низкий, чуть от земли видно, от земли не видно, малорослый, низкорослый, от горшка два вершка, от земли не видать, маленький, приземистый Словарь русских синонимов. ростом не вышел прил., кол во… … Словарь синонимов
ростом под потолок — высокорослый, большого роста, высокого роста, баскетбольного роста, с коломенскую версту, высоченный, рослый, долговязый, длинный, высокий Словарь русских синонимов. ростом под потолок прил., кол во синонимов: 10 • баск … Словарь синонимов
Ростом с сосну, от станового корня до макушки, а от земли не видать. — (сердцевина). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ростом с Ивана, а умом с болвана. — Ростом с Ивана, а умом с болвана. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ростом с тебя, а умом с теля. — Ростом с тебя, а умом с теля. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ростом с Ивана-великого — Ср. Подавай (нам) героя охвата в три, ростом с Ивана великого. Марлинский. О романе Н. Полевого Клятва при гробе Господнем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ростомір — а, ч., спец. Прилад для вимірювання зросту людини … Український тлумачний словник