-
41 Höhe
f =, -nHöhe über alles — ав. полная ( габаритная) высотаHöhe über Grund — ав. высота над уровнем землиdie Höhe der Preise — уровень ценdie Höhe des Tones — муз. высота тонаauf halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)in gleicher Höhe mit etw. (D) — вровень с чем-л.in großer Höhe — на большой высотеin halber Höhe — на половинной высоте; на полпути (вверх)j-n in die Höhe bringen — раздражать кого-л.den Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden — запустить спутник на заданную высотуin die Höhe gehen ( steigen) — подниматься; расти (о растениях; тж. перен.)den Teig in die Höhe gehen lassen — дать тесту поднятьсяetw. in die Höhe klappen — открывать, поднимать, откидывать (крышку, воротник и т. п.)in die Höhe kommen — пробить себе дорогу ( в жизни)sich in die Höhe recken — тянуться вверх, растиin die Höhe schießen — быстро ( буйно) расти, подниматься (тж. перен.)die Preise schießen in die Höhe — цены растут2) вершина, верх; пределdie Höhe der Krankheit — разгар болезниdas ist aber die Höhe! — это уж слишком!, дальше уж (ехать) некуда!auf der Höhe des Sommers — в разгар летаauf der Höhe der Wissenschaft stehen — соответствовать современному уровню наукиauf der Höhe sein — быть на высоте положения; быть здоровым, хорошо себя чувствоватьnicht ganz auf der Höhe sein — быть не на высоте положения; разг. плохо себя чувствовать; разг. быть в плохом настроенииes ist nicht ganz auf der geistigen Höhe — ирон. у него не все домаnicht auf der Höhe der Zeit stehen — отставать от века3) высота; возвышенность; холм4) величина, размерdie Höhe der Abgaben — размер налога ( сбора, пошлины)die Höhe des Umsatzes — ком. размер оборотаein Preis in Höhe von hundert Mark — премия в размере ( в сумме) ста марок -
42 in die Höhe schießen
предл.общ. буйно расти, быстро вырастать, быстро расти, вскочить, подскочить, быстро вырастать (см. тж.), быстро расти (см. тж.), вскочить (см. тж.), подниматься (тж. перен.)Универсальный немецко-русский словарь > in die Höhe schießen
-
43 Alpenaster
Alpenaster f а́стра альпи́йскаяAlpenausläufer m отро́г АльпAlpenbärlapp m бот. плау́н альпи́йскийAlpenbinse f бот. си́тник альпи́йскийAlpenbirke f берё́за ка́рликовая, е́рник, берё́зовый стла́нецAlpenblume f альпи́йский цвето́кAlpendohle f зоол. га́лка альпи́йскаяAlpenaster зоол. клу́шицаAlpenehrenpreis m бот. верони́ка альпи́йскаяAlpenerle f ольха́ зелё́ная (го́рная)Alpenfauna f альпи́йская фа́уна; высокого́рная фа́унаAlpenfex m иро́н. одержи́мый альпини́ст, помеша́вшийся на альпини́змеAlpenflora f альпи́йская расти́тельность; альпи́йская фло́ра; высокого́рная расти́тельность; высокого́рная фло́раAlpenföhre f сосна́ го́рнаяAlpenfrauenmantel m бот. манже́тка альпи́йскаяAlpenführer m проводни́к в А́льпахAlpenaster путеводи́тель по А́льпамAlpengänsekresse f бот. резу́ха альпи́йскаяAlpengarten m сад с альпи́йской расти́тельностью, альпи́йская го́ркаAlpenglöckchen n -s, бот. сольданелляAlpenglühen n освеще́ние го́рных верши́н (при восхо́де и зака́те со́лнца)Alpenhirt m пасту́х на высокого́рных (альпи́йских) па́стбищах; скотово́д на высокого́рных (альпи́йских) па́стбищахAlpenjäger m охо́тник в гора́х; охо́тник в А́льпахAlpenaster воен. альпи́йский стрело́к; го́рный стрело́кAlpenjohannisbeere f сморо́дина альпи́йскаяAlpenklappertopf m бот. погремо́к альпи́йскийAlpenkrähe f га́лка альпи́йскаяAlpenlattich m бот. подбе́льникAlpenmilchlattich m бот. цицербита альпи́йскаяAlpenmispel f бот. ирга́ круглоли́стнаяAlpenmohn m мак альпи́йскийAlpenmolch m зоол. трито́н альпи́йскийAlpenplanze f альпи́йское расте́ниеAlpenreise f путеше́ствие в А́льпы; путеше́ствие по А́льпамAlpenrose f ро́за альпи́йскаяAlpenaster рододе́ндронAlpensalamander m зоол. салама́ндра альпи́йскаяAlpensalz n мин. эпсоми́тAlpenschneehuhn n куропа́тка ту́ндрянаяAlpensegler m стриж белобрю́хийAlpenstock m альпини́стская па́лка, альпеншто́кAlpenstrandjäufer m зоол. чернозо́бикAlpenveilchen n цикламе́н, альпи́йская фиа́лкаAlpenverein m клуб альпини́стовAlpenvermeinkraut n бот. лене́ц альпи́йскийAlpenvorland n Преда́льпы (го́рный хребе́т в А́льпах)Alpenweide f альпи́йское (высокого́рное) па́стбищеAlpenwolf m зоол. кра́сный волкAlpenziest m бот. чисте́ц альпи́йский -
44 Höhe
Höhe f =, -n высота́, вышина́; у́ровень (высоты́)Höhe über alles ав. по́лная [габари́тная] высота́Höhe über Grund ав. высота́ над у́ровнем земли́die Höhe der Preise у́ровень ценdie Höhe des Tones муз. высота́ то́наHöhe gewinnen ав. набра́ть высоту́auf gleicher Höhe геогр. на одно́й широте́auf halber Höhe на полови́нной высоте́; на полпути́ (вверх)auf halber Höhe der Treppe на середи́не ле́стницыetw. auf die erforderliche [gebührende] Höhe bringen перен. подня́ть что-л. на до́лжную высоту́in die Höhe ввысьin gleicher Höhe mit etw. (D) вро́вень с чем-л.in großer Höhe на большо́й высоте́in halber Höhe на полови́нной высоте́; на полпути́ (вверх)etw. in die Höhe bringen поднима́ть, повыша́ть что-л.j-n in die Höhe bringen раздража́ть кого́-л.in die Höhe fahren вска́киватьden Satelliten in eine gegebene Höhe entsenden запусти́ть спу́тник на за́данную высоту́in die Höhe gehen [steigen] поднима́ться; расти́ (о расте́ниях; тж. перен.)den Teig in die Höhe gehen lassen дать те́сту подня́тьсяetw. in die Höhe klappen открыва́ть, поднима́ть, отки́дывать (кры́шку, воротни́к и т. п.), in die Höhe kommen проби́ть себе́ доро́гу (в жи́зни), sich in die Höhe recken тяну́ться вверх, расти́in die Höhe schießen бы́стро [бу́йно] расти́, поднима́ться (тж. перен.)die Preise schießen in die Höhe це́ны расту́тdie Preise in die Höhe treiben вздува́ть це́ныHöhe f =, -n верши́на, верх; преде́лdie Höhe der Krankheit разга́р боле́зниdas ist aber die Höhe! э́то уж сли́шком!, да́льше уж (е́хать) не́куда!ist das nicht die Höhe? куда́ же да́льше?auf der Höhe des Lebens в расцве́те жи́зниauf der Höhe des Ruhmes на верши́не сла́выauf der Höhe des Sommers в разга́р ле́таauf der Höhe der Trockenzeit в разга́р за́сухиauf der. Höhe der Wissenschaft stehen соотве́тствовать совреме́нному у́ровню нау́киauf der Höhe sein быть на высоте́ положе́ния; быть здоро́вым, хорошо́ себя́ чу́вствоватьnicht ganz auf der Höhe sein быть не на высоте́ положе́ния; разг. пло́хо себя́ чу́вствовать; разг. быть в плохо́м настрое́нииes ist nicht ganz auf der geistigen Höhe иро́н. у него́ не все до́маnicht auf der Höhe der Zeit stehen отстава́ть от ве́каHöhe f =, -n высота́; возвы́шенность; холмHöhe f =, -n величина́, разме́рdie Höhe der Abgaben разме́р нало́га [сбо́ра, по́шлины]die Höhe des Umsatzes ком. разме́р оборо́таein Preis in Höhe von hundert Mark пре́мия в разме́ре [в су́мме] ста ма́рокin voller Höhe сполна́, по́лностью -
45 vegetabilisch
vegetabilisch a расти́тельный; vegetabilische Kost расти́тельная пи́ща; vegetabilisches Öl расти́тельное ма́сло -
46 anschwellen
1) dick werden a) v. Gliedmaßen, Gesicht опуха́ть /-пу́хнуть. durch langes Stehen, Krankheit auch отека́ть /-те́чь. v. Ader, Leib вздува́ться /-ду́ться b) v. Knospe набуха́ть /-бу́хнуть c) v. Segel надува́ться /-ду́ться, вздува́ться /-. anschwellen lassen v. Wind - Segel надува́ть /-ду́ть2) anwachsen a) v. Menschenmenge расти́ b) v. Fluß вздува́ться /-ду́ться, прибыва́ть /-бы́ть unpers. vom Regen ist der Fluß angeschwollen от дождя́ взду́лась река́, от дождя́ воды́ в реке́ прибы́ло c) v. Regen уси́ливаться /-си́литься d) v. Sturm, Lärm, Musik нараста́ть /-расти́ e) v. Schuld, Geldumlauf расти́, увели́чиваться увели́читься f) v. Arbeit, Unterlagen прибыва́ть /-. die Arbeit schwillt an рабо́ты прибыва́ет -
47 aufschießen
1) schnell wachsen бы́стро поднима́ться подня́ться вверх, бу́йно идти́ пойти́ в рост. schnell aufgehen бы́стро всходи́ть взойти́. v. Kind, Pilz бы́стро расти́. v. Häusern, Fabriken расти́, выраста́ть вы́расти как грибы́. er war zu einem wilden Jungen aufgeschossen он бы́стро стал озорны́м подро́стком | lang <hoch, dünn> aufgeschossen Pers долговя́зый2) hochsteigen: v. Rakete, Flamme, Fontäne бы́стро поднима́ться подня́ться3) in jdm. aufblitzen: v. Gedanken мелька́ть мелькну́ть у кого́-н. -
48 emporwachsen
2) zu etw. sich entwickeln выраста́ть вы́расти в кого́-н. во что-н. zur Berühmtheit emporwachsen выраста́ть /- в знамени́тость -
49 hervorwachsen
(aus [hinter/unter] etw.) wachsen расти́ <прораста́ть/-расти́, выраста́ть вы́расти> из [из-за/из-под] чего́-н. -
50 Höhe
Hö́he f =, -n1. возвы́шенность, холм; высота́2. высота́; вышина́; у́ровеньlí chte Höhe тех. — высота́ в свету́
Höhe ǘ ber dem Mé eresspiegel геогр. — высота́ над у́ровнем мо́ря
é ine Wand von vier Mé ter Höhe — стена́ высото́й в четы́ре ме́тра
zwei Mé ter in der Höhe mé ssen*, é ine Höhe von zwei Mé ter há ben — име́ть высоту́ два ме́тра
ein Preis in der Höhe von tá usend Mark — пре́мия в разме́ре ты́сячи ма́рок
sich in die Höhe ré cken — тяну́ться вверх, расти́
j-n, etw. in die Höhe brí ngen*1) поднима́ть, повыша́ть что-л.2) раздража́ть кого́-л.auf die erfó rderliche Höhe brí ngen* — подня́ть на до́лжный у́ровеньdie Pré ise in die Höhe tré iben* — вздува́ть це́ны1) поднима́ться, расти́2) разг. взволнова́ться, горячи́ться ( о человеке)3. верши́на, верх, преде́лin ú ngeahnte Höhen á ufsteigen* (s) — подня́ться до небыва́лых [недосяга́емых] высо́т (напр. в карьере)
das ist doch [ja, áber] die Höhe! разг. — э́то уж сли́шком!, да́льше уж (е́хать) не́куда!
auf der Höhe der Wí ssenschaft sté hen* — соотве́тствовать совреме́нному у́ровню нау́киdie Höhen und Tí efen (des Lé bens) — взлё́ты и паде́ния
auf der Höhe sein разг.1) быть на высоте́ положе́ния2) быть в фо́рме, хорошо́ се́бя чу́вствоватьnicht ganz auf der Höhe sein разг. — быть не на высоте́ положе́ния
nicht auf der Höhe der Zeit sté hen* — отстава́ть от ве́ка4. спорт. высота́ -
51 aufsummen
-
52 Gras
n -es, Gräser1) траваim Grase liegen — лежать на траве••darüber ist längst Gras gewachsen — это давно забыто, это быльём ( былью) порослоdas Gras wachsen hören ≈ обладать тонким слухом; ирон. слышать, как трава растёт; видеть на три аршина под землёйunter dem Grase liegen — покоиться в могиле -
53 wachsen
I * vi (s)1) расти; произрастатьsie ist gewachsen wie eine Tanne ≈ она стройна как топольdort wächst sein Strick nicht — шутл. там его не повесят, его виселица не там2) расти, развиваться, возрастать, увеличиватьсяdas Land wächst — мор. берег приближаетсяdas Wasser wächst — вода прибывает ( подымается)der Sturm wächst zum Orkan — буря переходит в ураган3)einer Sache (D) gewachsen sein — быть на высоте чего-л., справляться с чем-л.er ist dieser Sache (D) (nicht) gewachsen — ему с этим (не) справиться, это ему (не) по плечуj-m über den Kopf wachsen — превзойти чьи-л. силы ( возможности)die Befreiungsbewegung wächst den Imperialisten über den Kopf — империалистам не под силу сдержать национально-освободительное движениеII vtнатирать ( покрывать) воском, вощить -
54 bewuchern
гл.1) общ. высасывать кровь (из кого-л.), высасывать соки (из кого-л.), использовать в корыстных целях (что-л., кого-л.), наживаться (на ком-л., на чём-л.)2) перен. наживаться (на чем-л., на ком-л.)3) бот. пышно расти (на чём-л.), пышно расти (на чем-л.), паразитировать -
55 boomen
1. сущ.1) общ. расцветать, быстро расти2) бизн. переживать подъём2. гл.общ. сильно расти, переживать бум, переживать рост, переживать период бурного роста, переживать период бурного подъёма -
56 Kräuter
n, plтра́вы f, pl; расти́тельные сре́дства n, pl, расти́тельные лека́рственные сре́дства n, pl -
57 Lasst uns größer werden ohne Altersbeschwerden. Jahraus und jahrein blühn, wachsen, gedeihn
сущ.общ. Лет до ста расти нам без старости. Год от года расти нашей бодростиУниверсальный немецко-русский словарь > Lasst uns größer werden ohne Altersbeschwerden. Jahraus und jahrein blühn, wachsen, gedeihn
-
58 emporschießen
1.1) общ. вспыхивать, вырастать как из-под земли, взвиваться (о пламени), взвиваться (о птицах), быстро расти2) высок. вырастать, вырываться (о пламени), буйно расти, вскакивать2. гл.общ. выскочить -
59 Akanthus
Akanthus m..thi архи́т. ака́нт (расти́тельный скульпту́рный орна́мент)Akanthusblatt n архи́т. ака́нт (расти́тельный скульпту́рный орна́мент) -
60 anziehen
das Kleid wirkt angezogen разг. пла́тье хорошо́ сиди́тden bunten Rock anziehen надева́ть мунди́р, поступа́ть на вое́нную слу́жбуeinen neuen Menschen anziehen преобрази́ться, стать други́м челове́комanziehen притя́гиватьder Magnet zieht Eisen an магни́т притя́гивает желе́зоder Schwamm zieht Wasser an гу́бка впи́тывает во́дуder Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen ко́фе приобрё́л при́вкус мы́лаanziehen привлека́ть, интересова́ть; пленя́тьsich von j-m angezogen fühlen чу́вствовать симпа́тию (к кому́-л.)anziehen высо́к. приводи́ть, цити́ровать; ссыла́ться (на что-л.)anziehen натя́гивать, подтя́гивать; зажима́ть; тех. тж. подви́нчиватьden Atem anziehen задержа́ть дыха́ниеdie Beine anziehen подтяну́ть но́ги; подобра́ть но́гиdie Bremse anziehen тормози́тьeine Schraube anziehen подтяну́ть винт (поту́же); перен. подкрути́ть га́йки, ввести́ стро́гостиdie Steuerschraube anziehen заверну́ть нало́говый пресс, увели́чить бре́мя нало́говdie Zügel (straffer) anziehen натяну́ть пово́дья (тж. перен.)anziehen тяну́ть, тро́гать, приводи́ть в движе́ниеeine Glocke anziehen уст. позвони́ть в колоко́льчик; позвони́ть в звоно́кdie Pferde ziehen den Wagen an ло́шади тро́нули (с ме́ста)anziehen II vi (s) ( тж. angezogen kommen) разг. приближа́ться, надвига́тьсяein Gewitter zieht an надвига́ется гроза́die feindlichen Truppen kommen angezogen приближа́ются войска́ проти́вникаdie Kälte zieht an моро́з крепча́етdie Börse zieht an ку́рсы на би́рже повыша́ютсяder Weizen zieht an це́ны на пшени́цу поднима́ютсяdie Pferde ziehen nicht an ло́шади не беру́т; ло́шади не мо́гут тро́нуть с ме́стаdas Senfpflaster zieht an горчи́чник начина́ет жечьder Leim zieht an клей де́ржитWeiß zieht an (пе́рвый) ход бе́лыхes zieht an стано́вится холодне́еes zieht an стано́вится трудне́е (напр., идти́)es zieht an доро́га идё́т в го́руanziehen, sich IV одева́тьсяer hat sich schwarz angezogen он оде́лся во всё черно́еsich sonntäglich anziehen наряди́ться по-воскре́сномуanziehen подтя́гиватьсяanziehen; erholen, sich расти́ (о це́нах)
См. также в других словарях:
расти — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я расту, ты растёшь, он/она/оно растёт, мы растём, вы растёте, они растут, расти, растите, рос, росла, росло, росли, растущий, росший, растя; св. вырасти 1. Когда кто либо или что либо растёт, то это означает … Толковый словарь Дмитриева
расти — (1) 1. Прорастать, пускать росток; вырастать. Садъ присноцвьтыи посѣкаемъ растеть ранами, яко умьрыи ожити начинаеть. Мин. нояб., 285 (1097 г.). Ираклии сѣчаше мечемь 100 главъ того звѣри. И конечнѣи главы не дошедше, опят главы растяху. Флав.… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
расти — расту, растёшь; рос, ла, ло; росший; росши; нсв. 1. (св. вырасти). В результате жизненного процесса становиться больше, выше, длиннее и т.п. (о человеке, животном, растении и т.п.). Р. быстро, медленно. Р. в высоту, в ширину. Перестать р. Мальчик … Энциклопедический словарь
расти — Вырастать, возрастать, всходить, пускать ростки, прозябать. Трава начинает пробиваться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. расти возрастать, вырастать, подрастать,… … Словарь синонимов
расти — РАСТИ1, несов. (сов. вырасти). Увеличиваться (увеличиться) в размерах, становиться (стать) длиннее, выше в результате жизненного процесса (о живых существах, организмах, отдельных частях тела, а также о растениях); Син.: удлиняться [impf. (of… … Большой толковый словарь русских глаголов
расти — расти, расту, растём, растёшь, растёте, растёт, растут, растя, рос, росла, росло, росли, расти, растите, растущий, растущая, растущее, растущие, растущего, растущей, растущего, растущих, растущему, растущей, растущему, растущим, растущий,… … Формы слов
расти — расту, где а – из цслав., вместо рости, росту, укр. рости, росту, блр. расцi, расту, ст. слав. расти, растѫ αὑξάνεσθαι, φύεσθαι (Супр.), болг. раста, сербохорв. расти, расте̑м, словен. rasti, rastem, чеш. růsti, rostu, слвц. rast᾽, польск. rosc … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
расти́ть — растить, ращу, растишь … Русское словесное ударение
РАСТИ — РАСТИ, расту, растёшь, прош. вр. рос, росла, несовер. 1. О живых существах, организмах: Увеличиваться в результате жизненного процесса, становиться старше. Дуб растет медленно. Дети растут. || О детях, подростках: жить, проводить время где нибудь … Толковый словарь Ушакова
РАСТИ — РАСТИ, ту, тёшь; рос, росла; росший; росши; несовер. 1. О живых существах, организмах: живя, увеличиваться. Дети быстро растут. Трава растёт. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О растениях: водиться, произрастать. В лесу растут грибы. Кипарисы… … Толковый словарь Ожегова
РАСТИ — или рости, вырастать, возрастать, увеличиваться питаньем, усвоеньем пищи, и приходить постепенно в возраст. Растенья растут, а камни, увеличиваясь, нарастают лишь наружно. Дерево буяло, росло на просторе. Злак прозябает, растет. Волос глуп, везде … Толковый словарь Даля