Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ufsteigen

  • 1 Treppe

    f (=, -n)
    ле́стница

    éine bréite Tréppe — широ́кая ле́стница

    éine schmále Tréppe — у́зкая ле́стница

    éine lánge Tréppe — дли́нная ле́стница

    éine schöne Tréppe — краси́вая, хоро́шая ле́стница

    éine bequéme Tréppe — удо́бная ле́стница

    éine Tréppe aus Holz — деревя́нная ле́стница

    éine Tréppe aus Éisen — желе́зная ле́стница

    éine Tréppe in den zwéiten Stock — ле́стница на тре́тий эта́ж

    éine Tréppe zum nächsten Stock — ле́стница на сле́дующий эта́ж

    die Tréppe hináufsteigen — поднима́ться вверх по ле́стнице

    die Tréppe hinúntersteigen — спуска́ться вниз по ле́стнице

    vier Tréppen hoch wóhnen — жить на пя́том этаже́

    sie wohnt zwei Tréppen tíefer — она́ живёт двумя́ этажа́ми ни́же

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Treppe

  • 2 aufsteigen

    áufsteigen* vi (s)
    1. ( auf A) поднима́ться; влеза́ть, сади́ться (на что-л.)

    auf ein Pferd a ufsteigen — сади́ться на коня́ [верхо́м]

    j-n a ufsteigen l ssen* — подвезти́ кого́-л. на мотоци́кле
    2. поднима́ться; взлета́ть ( о самолёте)
    3. всходи́ть (о солнце, луне)
    4. перен. высок. зарожда́ться, возника́ть

    n ue H ffnung stieg in mir auf — у меня́ вновь зароди́лась наде́жда

    die Trä́ nen st egen ihr auf — на глаза́х у неё́ вы́ступили слё́зы

    5. продви́нуться, получи́ть повыше́ние ( по службе); спорт. перейти́ в бо́лее высо́кую ли́гу

    Большой немецко-русский словарь > aufsteigen

  • 3 heraufsteigen

    heráufsteigen* vi (s)
    1. поднима́ться (вверх); всходи́ть; см. heraufarbeiten, sich
    2. проника́ть, доноси́ться ( снизу)
    3. возника́ть, всплыва́ть (о воспоминаниях и т. п.)
    4. высок. наступа́ть (о новом дне, утре)

    Большой немецко-русский словарь > heraufsteigen

  • 4 hinaufsteigen

    hináufsteigen* vi (s)
    всходи́ть, поднима́ться

    Большой немецко-русский словарь > hinaufsteigen

  • 5 Höhe

    Hö́he f =, -n
    1. возвы́шенность, холм; высота́
    2. высота́; вышина́; у́ровень

    l chte Höhe тех. — высота́ в свету́

    Höhe ǘ ber dem M eresspiegel геогр. — высота́ над у́ровнем мо́ря

    ine Wand von vier M ter Höhe — стена́ высото́й в четы́ре ме́тра

    zwei M ter in der Höhe m ssen*, ine Höhe von zwei M ter h ben — име́ть высоту́ два ме́тра

    die Höhe des T nes муз. — высота́ то́на

    die Höhe der Pr ise — у́ровень цен

    ein Preis in der Höhe von t usend Mark — пре́мия в разме́ре ты́сячи ма́рок

    Höhe ǘ ber lles тех. — габари́тная высота́

    in h lber Höhe — на полпути́ (к верши́не)

    auf gl icher Höhe — на одина́ковой высоте́; геогр. на одно́й широте́

    Höhe gew nnen* [verl eren*] ав. — набра́ть [теря́ть] высоту́

    sich in die Höhe r cken — тяну́ться вверх, расти́

    in die Höhe sch eßen* — бы́стро [бу́йно] расти́

    in die Höhe f hren* (s) — вска́кивать

    in die Höhe h ben* — поднима́ть (наве́рх)
    j-n, etw. in die Höhe br ngen*
    1) поднима́ть, повыша́ть что-л.
    2) раздража́ть кого́-л.
    auf die erf rderliche Höhe br ngen* — подня́ть на до́лжный у́ровень
    die Pr ise in die Höhe tr iben* — вздува́ть це́ны
    in die Höhe g hen* (s)
    1) поднима́ться, расти́
    2) разг. взволнова́ться, горячи́ться ( о человеке)
    3. верши́на, верх, преде́л
    die Höhen der Kult r erkl mmen* высок. — овладева́ть верши́нами культу́ры

    in ngeahnte Höhen ufsteigen* (s) — подня́ться до небыва́лых [недосяга́емых] высо́т (напр. в карьере)

    das ist doch [ja,ber] die Höhe! разг. — э́то уж сли́шком!, да́льше уж (е́хать) не́куда!

    auf der Höhe des R hmes — на верши́не сла́вы

    auf der Höhe der W ssenschaft st hen* — соотве́тствовать совреме́нному у́ровню нау́ки

    auf der Höhe des L bens — в расцве́те лет

    die Höhen und T efen (des L bens) — взлё́ты и паде́ния

    auf der Höhe sein разг.
    1) быть на высоте́ положе́ния
    2) быть в фо́рме, хорошо́ се́бя чу́вствовать

    nicht ganz auf der Höhe sein разг. — быть не на высоте́ положе́ния

    nicht auf der Höhe der Zeit st hen* — отстава́ть от ве́ка
    4. спорт. высота́
    ine Höhe uflegen l ssen* — заказа́ть высоту́

    ine Höhe m iden — заяви́ть высоту́

    ine Höhe uslassen* — пропуска́ть высоту́ (прыжки в высоту, прыжки с шестом)

    ine Höhe n hmen* [schffen, mistern, bewä́ ltigen, überspr ngen*] — взять [преодоле́ть] высоту́ (прыжки в высоту, прыжки с шестом)

    ine Höhe souverä́n überspr ngen* — уве́ренно преодоле́ть высоту́, взять высоту́ с запа́сом

    Большой немецко-русский словарь > Höhe

  • 6 Treppe

    Tréppe f =, -n
    ле́стница
    Tr ppen st igen* — поднима́ться по ле́стницам
    die Tr ppe hin ufsteigen* — подня́ться по ле́стнице

    drei Tr ppen hoch w hnen разг. — жить на четвё́ртом этаже́

    er ist die Tr ppe hin ufgefallen разг. ирон.
    1) его́ сня́ли с повыше́нием
    2) его́ повы́сили, он получи́л повыше́ние (незаслуженно, неожиданно для себя и т. д.)

    Большой немецко-русский словарь > Treppe

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»