-
1 распускать
распускать(ся) см. распустить(ся) -
2 распускать
см. распустить -
3 распарывать распускать
-
4 eine Handelsgesellschaft auflösen
распускать торговую компаниюDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > eine Handelsgesellschaft auflösen
-
5 auslassen
распускать (швы, вытачки); выпускать, отпускать (платье)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > auslassen
-
6 auflösen
распускать, расформировывать; рассредоточивать- nach Breite und Tiefe auflösen рассредоточивать (войска) по фронту и в глубину
-
7 auflösen
распускать, расформировывать; рассредоточиватьnach Breite und Tiefe auflösen — рассредоточивать ( войска) по фронту и в глубину
-
8 auflösen
гл.1) общ. разрешаться, расслаблять, решаться, расформировывать (воинскую часть, поезд), разрешать (вопрос, задачу), решать (вопрос, задачу), расторгать (договор, брак), разлагать (на составные части), прекращать (Beziehung auflцsen - прекращать отношения), разболтать, растворять (тж. хим.), решать (уравнение)2) комп. раскрывать (напр. скобки), расшифровывать3) воен. ликвидировать, рассредоточивать, расторгать (договор, брак и т.п.), распускать (организацию), отменять (собрание), прекращать4) тех. разбавлять, разводить, размыкать, разрешить, разрыхлять, разъединять, расформировать, расформировывать, постепенно гасить (изображение)5) стр. диссоциировать6) матем. раскрывать скобки, сокращать7) ж.д. размыкать маршрут, расформировывать (поезд)8) юр. дезорганизовать, денонсировать, разорвать, распустить9) фин. аннулировать заказ, закрывать дело10) опт. разрешать, раздельно передавать (близко расположенные точки или штрихи), раздельно воспринимать (напр. близко расположенные точки)11) текст. разбирать сырьё, развязывать узлы, разматывать, раскрывать головки льна, раскрывать пучки, расщипывать, расщипывать лоскут, разрабатывать (лоскут)12) выч. срабатывать (о реле), отпускать14) пищ. расщеплять, вымалывать, шлифовать (крупки), разрыхлять (мучные комки и лепёшки при размоле зернопродуктов)15) бизн. денонсировать (договор), распускать (фирму, организацию и т.п.)16) микроэл. аннигилировать18) внеш.торг. расторгать (договор) -
9 auflösen
1. vt1) развязывать, распутывать ( узел); расслаблять; распускать, расплетать ( волосы); разлагать ( на составные части)die Fahrstraße auflösen — ж.-д. разделывать маршрутdie Klammern auflösen — раскрывать скобки3) растворять4) прекращать, расторгать (договор, брак); отменять ( собрание); ликвидировать, распускать ( организацию); расформировывать (воинскую часть, поезд)seinen Haushalt auflösen — ликвидировать своё хозяйствоein Vorzeichen auflösen — муз. поставить знак бекара2. (sich)1) растворяться; распадатьсяder Nebel löste sich auf — туман рассеялсяdas Heer löste sich auf — армия распалась ( разбежалась)die Menschenmenge löste sich auf — толпа расходилась2)vor Hitze aufgelöst sein — размякнуть от жарыdie Angelegenheit( der Streit) hat sich in Wohlgefallen aufgelöst — дело было решено ( спор был решён) наилучшим образомdas Mißverständnis löste sich in Heiterkeit auf — недоразумение выяснилось, и все рассмеялись -
10 auslassen
1. * vtseinen Unwillen gegen etw. (A) auslassen — проявить своё недовольство чем-л., обрушиться на что-л.laß mal etwas aus! — диал. а ну, давай раскошеливайся!, а ну, давай угощай!3) выпускать, пропускать; упускать; опускатьich habe einen Satz ausgelassen — я пропустил ( упустил, опустил) (одно) предложение4) растапливать, распускать (масло), вытапливать( жир)5) распускать (швы, вытачки); выпускать ( платье)den Hund auslassen — охот. отпустить собаке поводокlassen Sie mich damit aus! — оставьте меня с этим в покое!, не впутывайте меня в это!2. * vi 3. * über A (sich)распространяться, высказываться( о ком-л., о чём-л.), проезжаться (на чей-л. счёт)sich des langen und breiten( des längeren und breiteren) über etw. (A) auslassen — распространяться, разглагольствовать о чём-л. -
11 auftrennen
1) отделять, разъединять; отключать; секционировать3) текст. распускать; распарывать -
12 NP-Zucker auflösen
сущ.пищ. клеровать бурый сахар, клеровать второй жёлтый сахар, распускать бурый сахар, распускать второй жёлтый сахар -
13 Nacherzeugnis auflösen
сущ.пищ. клеровать бурый сахар, клеровать второй жёлтый сахар, распускать бурый сахар, распускать второй жёлтый сахарУниверсальный немецко-русский словарь > Nacherzeugnis auflösen
-
14 Nachprodukt auflösen
сущ.пищ. клеровать бурый сахар, клеровать второй жёлтый сахар, распускать бурый сахар, распускать второй жёлтый сахарУниверсальный немецко-русский словарь > Nachprodukt auflösen
-
15 Nachproduktzucker auflösen
сущ.пищ. клеровать бурый сахар, клеровать второй жёлтый сахар, распускать бурый сахар, распускать второй жёлтый сахарУниверсальный немецко-русский словарь > Nachproduktzucker auflösen
-
16 Nachzucker auflösen
сущ.пищ. клеровать бурый сахар, клеровать второй жёлтый сахар, распускать бурый сахар, распускать второй жёлтый сахар -
17 aufgürten
-
18 auflösen
1. vt1) растворятьéínen Téélöffel Salz in éínem Glas Wásser áúflösen — растворить чайную ложку соли в стакане воды
2) высок распутывать, развязывать (узел и т. п.)3) распускать, расплетать (волосы)Sie löste sich das Haar auf. — Она распустила волосы.
4) распускать (парламент и т. п.); расторгать (договор и т. п.)5) разрешать, устранять (трудности и т. п.); находить (решение)6) муз отменять знак альтерации, ставить знак бекара2. sich áúflösen1) (in D) растворяться (в чём-л)Der Salz hat sich áúfgelöst. — Соль растворилась.
2) переходить (во что-л – о цвете, чувстве)3) высок развязываться (об узле и т. п.); распускаться (о волосах)4) распадаться, распускаться (о группе)5) разрешаться (о проблеме) -
19 lösen
1. vt1) отделять, освобождать, отвязывать, отклеиватьden Blick von j-m / etw. (D) nicht lösen können* перен — не мочь [не иметь возможности, сил] отвести взгляд [оторвать глаз] от кого-л / чего-л
etw. (A) aus dem Zusámmenhang lösen перен — вырвать что-л (слова, поступок и т. п.), из контекста
Er löste séíne Hände von íhren. — Он выпустил [отпустил] её руки (из своих).
2) распускать, ослаблять, развязывать, растворятьHémmungen lösen перен — избавлять от чувства скованности
die Zúnge lösen перен — развязывать язык
3) решить (задачу, проблему и т. п.), разгадать (загадку), прояснить, распутать, раскрыть (дело и т. п.)4) расторгать, аннулировать, прекращать, объявлять недействительным, отменятьBezíéhungen lösen — разрывать отношения
5) растворять, разводить, распускать, растаивать (в жидкости)6) высок выстрелить7) приобретать, покупать (билет)2. sich lösen1) отделяться, освобождаться, отвязываться, отклеиватьсяDer Putz löst sich von der Wand. — Штукатурка отваливается от стены [осыпается со стены].
Íhre Blícke lösen sich kaum vom Bóden. перен — Она почти не поднимала глаз [не отрывала взгляд от пола].
2) освободиться, отделиться, отделаться (от чего-л), расстаться (с кем-л)sich (A) von éínem Gedánken lösen — отделаться от какой-л мысли
Éíne vertráúte Gestált löste sich aus dem Schátten éíner náhen Báúmgruppe. перен — Знакомая фигура вышла из тени близлежащих деревьев.
3) распускаться, ослабляться, развязываться, растворятьсяÍhre Verzwéíflung löste sich in Tränen. перен — Её отчаяние вылилось слезами.
4) решиться (о задаче, проблеме и т. п.), проясниться, распутаться, раскрыться (о деле и т. п.)5) растворяться, разводиться, распускаться, таять (в жидкости)6) раздаться, прогреметь (о выстреле) -
20 auflösen
vt постепенно гасить (изображение); производить роспуск (волокнистых материалов) бум.; разбавлять; разводить; развязывать; раздельно воспринимать (напр., близко расположенные точки) опт.; размыкать; разрабатывать (лоскут) текст.; разрешать (вопрос, задачу); разрешать опт.; разрыхлять; разъединять; раскрывать (скобки) мат.; распускать (напр., фирму, организацию); распускать бум.; распутывать; растворять; расторгать (напр., договор); расщипывать текст.; решать мат.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > auflösen
См. также в других словарях:
РАСПУСКАТЬ — РАСПУСКАТЬ, распущать, распустить кого, мн. дозволить разойтись, уволить, освободить всех, о ком речь. Рабочие распущены, пошабашили. На праздники кадет распускают по домам. Обоз распустил лошадей, на траву. За все драться, так и кулаков не… … Толковый словарь Даля
распускать — См … Словарь синонимов
РАСПУСКАТЬ — РАСПУСКАТЬ, распускаю, распускаешь. несовер. к распустить. «Распускать небылицу, труднее которой трудно выдумать.» Гоголь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
распускать — РАСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
распускать — слухи • существование / создание распустить слух • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
распускать — РАСПУСКАТЬ1, несов. (сов. распустить), что. Обычно со сл. «слух» («слухи»), «сплетни» и т. п. Распространять (распространить) что л. ложное, неверное или предположительно соответствующее действительности (слухи, сплетни), рассказав многим; Син.:… … Большой толковый словарь русских глаголов
распускать слюни — реветь, рюмиться, киснуть, выть, плакать, умиляться, трогаться, распускать сопли, слюнтяйничать, кукситься, разливаться ручьем, пускать слезу, в слезах, хандрить, раскисать, размякать, рюмить, вешать голову, разводить сырость, падать духом,… … Словарь синонимов
Распускать слюни — РАСПУСКАТЬ СЛЮНИ. РАСПУСТИТЬ СЛЮНИ. Грубо прост. 1. То же, что Распускать нюни (в 1 м знач.). [Егорушка] горько заплакал… Ну, не отревелся ещё, рёва! сказал Кузьмичов. Опять, баловник, слюни распустил! (Чехов. Степь). 2. То же, что Распускать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
распускать глаза — См. смотреть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. распускать глаза зевать, смотреть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
распускать хвост — пыжиться, задирать хвост, гордиться, кичиться, фуфыриться, задирать нос, чваниться, важничать, драть нос, поднимать хвост, спесивиться, дуться, воображать, тщеславиться, зазнаваться, задаваться, заноситься, форсить, распускать павлиний хвост,… … Словарь синонимов
Распускать горло — РАСПУСКАТЬ ГОРЛО. РАСПУСТИТЬ ГОРЛО. Грубо прост. То же, что Распускать глотку. [Дарья:] О! мужлан, туда же лезет! [Кучер:] А ты что за барыня! [Дарья:] Да ты не хайли! Что горло то распустил? (А. Островский. Бедная невеста) … Фразеологический словарь русского литературного языка