-
1 пуговица
ж. -
2 bouton
кнопка 1)
Внешняя часть органа управления нажимной кнопки, к которой прикладывают усилие нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
button
the external end of the actuator of a push-button, to which the actuating force is applied
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton
extrémité extérieure de l'organe de commande d'un bouton-poussoir, à laquelle est appliqué l'effort de commande
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]1) Данный термин является формальным переводом термина button и не учитывает российские традиции, которые заключаются в следующем.
То что по ГОСТ 50030.5.1-2005 называют кнопкой, в российской документации называют толкатель.
Различают следующие толкатели:
-
цилиндрический толкатель:
- цилиндрический долкатель с самовозвратом;
- цилиндрический толкатель с фиксацией в нажатом положении;
- цилиндрический толкатель с замком.
- цилиндрический толкатель с сигнальной лапмпой
-
грибовидный толкатель:
- грибовидный толкатель с самовозвратом;
- грибовидный толкатель с фиксацией в нажатом положении и возвратом в исходное положеие путем поворота толкателя на 90о
- грибовидный толкатель с замком.
и т. д.
Использование термина толкатель позволяет применять для описания кнопочных выключателей понятные производные термины, например:
-
кнопочный выключатель (кнопка) с зеленым цилиндрическим толкателем;
- кнопочный выключатель (кнопка) с красным грибовидным толкателем.
Использование вместо термина толкатель термин кнопка делает производные термины нелепыми, например:
Следует также иметь ввиду, что по ГОСТ 17703-72 термин кнопка уже занят т. к. является краткой формой термина кнопочный выключатель (краткую форму разрешается употреблять в том случае, когда исключена возможность неоднозначности ее толкования).
Учитывая все вышеизложенное компания Интент рекомендует применять термин толкатель.
[Интент]
Кнопочный выключатель с голубым цилиндрическим токателем
Кнопочный выключатель с красным грибовидным толкателем
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouton
-
цилиндрический толкатель:
-
3 bouton á orifices
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouton á orifices
-
4 bouton á oeillet
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bouton á oeillet
-
5 bouton
mbouton à bois, bouton à fleur — цветочная почкаbouton de [à] fleur — цветочный бутонrose en bouton — розовый бутон2) прыщ(ик); pl сыпь3) пуговица4) кнопкаbouton de panique — сигнальная кнопка (портативное устройство для пуска на расстоянии сигнала тревоги)tourner le bouton — 1) повернуть ручку двери, открыть дверь 2) повернуть выключатель7) -
6 bouton
сущ.1) общ. шишечка, сыпь, кнопка, пуговица, пуговка, круглая ручка (двери; радиоприёмника), прыщ (ик)2) мор. кноп3) мед. язвочка4) бот. бутон, почка5) тех. кнопочный выключатель, рукоятка, узелок, палец (кривошипа), почка (растения), коронка (часов), заводная головка, текст, цапфа (кривошипа)6) метал. ручка7) муз. головка (винта смычка), пуговица (клавиатуры баяна или гармони), барашек (колка), втулка (виолончели или контрабаса)8) радио. ручка (см. также bouton-poussoir)10) маш. палец, цапфа, кнопка (управления)11) фехт. предохранительная головка (у рапиры) -
7 moule
I m1) (литейная) форма; изложница; прессформаfait au moule перен. — как отлитый, точёный, хорошо сложённый2) кул. форма4) полигр. матрица; буквоотливная машина; отливной станок5) стр. опалубкаle moule en est rompu [brisé] — другого такого не найдёшь9) перен. определённая форма ( произведения), тип ( человека)10) пуговица, обшитая материейII f1) мидия, съедобная ракушкаIII loc adv, adj бельг.; = à mouleиспорченный, сломанный -
8 partir
I непр. vi (ê)partir pour... — отправляться в..., на...partir pour l'étranger — уехать за границуpartir en convalescence — выписаться из больницыcombien de temps seras-tu parti? — как долго ты будешь отсутствовать?faire partir — 1) отправить, послать по почте 2) отпустить; вспугнуть, потревожить, согнать••il ne s'est pas vu partir разг. — он и не почувствовал, что умирает; он умер тихо [внезапно]faire partir un moteur — запустить мотор••c'est parti (mon kiki) разг. — дело началось; дело пошло3) стремительно выходить, вырываться; вылететь (о пуле, снаряде); раздаваться ( о выстреле); начинаться ( об атаке)faire partir — взорвать (мину и т. п.)le mot est parti — слово вылетело4) раздражатьсяfaire partir le coup — произвести выстрелpartir à rire, partir d'un éclat de rire — разразиться громким смехом5) начинатьсяpartir de... — начинаться с...partir de rien — начать с ничегоà partir de... loc prép — 1) начиная с... 2) из ( какого-либо материала)7) исчезатьla tache ne part pas — пятно не сходитil partit sur ce thème — он стал развивать эту темуII vt уст. -
9 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держаться за руку — se tenir par la main2) ( быть укрепленным) tenir vi à qchкрышка не держится — le couvercle ne tient pas3) ( вести себя) se tenir; se comporter4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viдержится хорошая погода — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vt8) ( следовать) poursuivre vtдержаться чьего-либо мнения — être de ( или partager) l'opinion de qn••держаться на воде ( о пловце) — se maintenir à la surface -
10 от
( ото)1) ( указывает на исходную точку) deотплыть от берега — s'éloigner de la riveот начала до конца — du commencement jusqu'à la fin2) ( указывает источник) de; de chez qn ( из чьего-либо дома); de la part de qn ( со стороны кого-либо)я знаю это от очевидца — je le tiens d'un témoin oculaireя пришел от Ивановых, чтобы передать вам от них поздравления — je viens de chez les Ivanov pour vous féliciter de leur part3) ( во временном смысле) de; depuis, à partir de ( начиная с)от первого до последнего дня — depuis le premier jusqu'au dernier jour4) ( в защиту от) contreсредство от зубной боли — un remède contre le mal de dents5) (указывает целое, которому принадлежит часть) de6) ( по причине) de; à cause deкорчиться от боли — se crisper de douleurпеть от радости — chanter vt de joie••день ото дня и т.п. — de jour en jour, etc.от всей души, от всего сердца — de tout mon (ton, etc.) cœurнаписанный от руки — écrit à la main, manuscrit -
11 пуговка
-
12 un peigne dans un chausson
уст.все приданое, весь багаж - крест да пуговицаDictionnaire français-russe des idiomes > un peigne dans un chausson
-
13 bouton avec des armoiries
сущ.одеж. гербовая пуговицаФранцузско-русский универсальный словарь > bouton avec des armoiries
-
14 bouton de caleçon
сущ.одеж. (un) бельевая пуговицаФранцузско-русский универсальный словарь > bouton de caleçon
-
15 bouton en bâtonnet
сущ.текст. пуговица-клевант (http://www.firma-gamma.ru/catalog/pugovitsa/)Французско-русский универсальный словарь > bouton en bâtonnet
-
16 bouton à queue
сущ.общ. пуговица с ушком -
17 moule
1.стр. (приспособление) форма2. сущ.1) общ. съедобная ракушка, (nom féminin, langage populaire) везение, (nom féminin, langage populaire) удача, жён. половой орган, изложница, прессформа, пуговица, обшитая материей, чан для вытачивания кож, формочка (игрушка), (литейная) форма, мидия2) мед. шаблон, форма (для отливки)3) разг. растяпа, балда, тряпка4) устар. отпечаток, слепок, мера дров5) перен. тип (человека), модель, образец, определённая форма (произведения)6) тех. пресс-форма, отливной аппарат линотипа, стереотипный отливной станок, шрифтолитейная форма, блок (замороженного мяса или рыбы), раковина (напр. в бетоне), раковина (напр., в бетоне)7) стр. литейная форма (à couler), опалубка8) анат. (nom féminin, mot vulgaire) вульва9) кул. выемка (для теста), форма10) полигр. буквоотливная машина, отливной станок, матрица11) арго. жёнский половой орган12) бельг. сломанный, (à) III испорченный -
18 un bouton est parti
сущ.общ. оторвалась пуговицаФранцузско-русский универсальный словарь > un bouton est parti
См. также в других словарях:
Пуговица — Пуговица застёжка на одежде, предназначенная для соединения её частей. Пуговица на одной части одежды вдевается в петлю, находящуюся на другой части, и тем самым осуществляется застёгивание. Простейшая пуговица представляет собой диск с… … Википедия
ПУГОВИЦА — ПУГОВИЦА, пугвица, пуговка, вичка, вор. пугалка жен. кружек или шарик, шляпка с ушком, пришиваемая к одежде, для застежки на петлю, на петельку. Пуговица отъемная, запонка. Села, как пуговка, надоедает. С пуговки на петельку перебивается, кое как … Толковый словарь Даля
пуговица — насадить пуговицы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пуговица сущ., кол во синонимов: 5 • гузик (2) … Словарь синонимов
ПУГОВИЦА — ПУГОВИЦА, пуговицы, жен. Пришиваемая к бортам одежды костяная, металлическая или иная застежка, обычно в виде кружка, для петель одежды (иногда служит просто украшением). Застегнуться на все пуговицы. Перламутровые пуговицы на белье. Пиджак с… … Толковый словарь Ушакова
ПУГОВИЦА — ПУГОВИЦА, ы, жен. Застёжка (обычно в виде твёрдого кружка), продеваемая в петлю. Плащ на пуговицах (с застёжкой на пуговицах). Застегнуться на все пуговицы (также перен.: внутренне собраться, подтянуться). | уменьш. пуговка, и, жен. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
пуговица — ПУГОВИЦА, ы, ж. 1. Пластинка (чаще о маленькой). 2. Лазерный диск … Словарь русского арго
пуговица — Застежка, предназначенная для соединения элементов изделия через петлю. [ГОСТ 15470 70] Тематики фурнитура EN button DE Knopf FR bouton … Справочник технического переводчика
пуговица — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? пуговицы, чему? пуговице, (вижу) что? пуговицу, чем? пуговицей, о чём? о пуговице; мн. что? пуговицы, (нет) чего? пуговиц, чему? пуговицам, (вижу) что? пуговицы, чем? пуговицами, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
пуговица — пуговка, стар. пугвица (Котошихин 114), укр. пуговиця, др. русск. пугъвь, пугы, род. п. ъве, сербск. цслав. пѫгы, ъве ῥοΐσκος, словен. ро̣̑gliса булавка, заколка , польск. диал. pągwica пуговица; утолщение на шее у козы, зоб . Обычно сравнивают… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пуговица — Искон. Др. рус. суф. образование от пугъвъ «пуговица» (< пугы) (ср. морковь < моркы и т. д.). Того же корня, что пуга «подушечка», др. инд. pūgas «куча», латышск. paũgurs «холм» и т. д. Пуговица названа по своей первоначальной «вздутости»,… … Этимологический словарь русского языка
пуговица — Образовано в древнерусском языке от пугъвь – пуговица , восходящего к той же основе, что и латышское puga – пуговица … Этимологический словарь русского языка Крылова