-
21 se montrer
1) показываться, появляться2) проявлять ( себя); оказатьсяil s'est montré fort honnête homme — он оказался очень порядочным человекомse montrer favorable à... — высказаться за..., в пользу...se montrer très net dans... — высказаться очень определённоse montrer d'humeur à... — проявлять склонность к...se montrer sous un jour favorable — предстать в выгодном светеse montrer courageux — проявить мужество -
22 déployer
vt1) распускать; развёртывать2) раскладывать3) воен. развёртывать, размещать на боевых позициях4) перен. проявлять, показыватьdéployer une grande activité — проявить большую активность, развернуть деятельность• -
23 extérioriser
viextérioriser ses sentiments — проявлять, выражать свои чувства -
24 marquer
1. vtmarquer les pas — оставлять следыmontre qui marque les secondes — часы с секундной стрелкой или секундомеромmarquer la mesure — отбивать тактmarquer le pas — 1) маршировать( на месте) 2) перен. не двигаться с местаmarquer des intermittences — давать перебои ( о сердце)marquer un but — забить гол; забросить шайбуmarquer un panier — забросить мяч в корзину, забить мяч ( в баскетболе)marquer le point — выиграть очкоmarquer un adversaire спорт — опекать противника; бдительно следить за противником, за конкурентомmarquer un point — добиться успеха, превзойти другихmarquer des points, marquer du progrès — делать успехи, продвигаться вперёд••marquer le coup — 1) отметить ( какое-либо событие) 2) достигнуть цели 3) прореагировать (на намёк и т. п.); выдать свои чувстваmarquer qn de son influence — оказать влияние на кого-либоla vie l'a marqué — жизнь наложила на него отпечаток3) (de) отмечать знакомmarquer de son sceau — наложить свой отпечатокmarquer d'un caillou blanc [d'une pierre blanche] — отметить белым камнем ( как важное или радостное событие)4) свидетельствовать, выражать, доказывать, указывать на...; замечать; ознаменовывать; обрисовывать, выделять; подчёркивать; проявлятьmarquer son estime — засвидетельствовать своё уважениеmarquer peu de propension à qch — проявлять мало склонности к чему-либоil n'a que quarante cinq ans, mais il en marque cinquante — ему 45 лет, а выглядит он пятидесятилетним5) ( pour) назначать2. vi1) отличаться, выделяться, обращать на себя вниманиеmarquer mal [bien] — плохо [хорошо] выглядеть; производить плохое [хорошее] впечатлениеça marque — это принимается в расчёт; это имеет значение3)ce cheval marque encore — судя по зубам, этой лошади не более восьми лет4) спорт забить гол, мяч -
25 quant-à-soi
m разг.сдержанность; надменностьêtre [rester, se tenir] sur son quant-à-soi, garder son quant-à-soi — 1) проявлять сдержанность, замкнуться в себе, быть себе на уме 2) важничать, проявлять высокомерие -
26 réserve
f1) сдержанность, осторожностьuser de réserve avec qn — быть сдержанным с кем-либоobligation de réserve — обязанность официальных лиц проявлять сдержанность в их высказываниях2) оговоркаfaire réserve de qch — оставить за собой что-либоfaire des réserves — делать оговорки; выражать сомненияfaire ses réserves — делать оговорки; не высказываться определённо, категорическиavec réserve, sous certaines réserves — с некоторыми оговоркамиsous réserve de... — при условии, с условием; не исключаяsans réserve loc adv — без исключения; без ограничений, безоговорочно; безусловноsous (la) réserve que... loc conj — с той оговоркой, при условии, что...à la réserve que... loc conj уст. — за исключением того, что...à la réserve de... loc conj, loc prép — кроме, исключая, за исключением3) pl юр. условия; ограничительные оговорки4) резерв, запасréserve d'or — золотой запас, золотой фондréserve de devises — валютный фондen réserve loc adv — про запас; в запасе5) воен. запас, резервofficier de réserve — офицер запасаpremière ( deuxième) réserve — запас первой (второй) очереди6) броняprélever une réserve — выделить броню7) юр. обязательная доля наследства9) охотничий заповедник (где охотится только хозяин)10) заповедник, резерват; лес. резервный участок11) резервация12) иск. незакрашенные места в картине13) ком. резервированная цена, низшая отправная цена ( на аукционе) -
27 révéler
vt1) разоблачать, раскрывать, обнаруживать; изобличать2) проявлять, обнаруживать3) рел. давать в откровении4) кфт. проявлять• -
28 s'accrocher
1) (à) цепляться за..., зацепиться, задержаться2) (à) приставать, докучать; связываться с...3) ав. держаться в воздухеaccrochez-vous! разг. — ну, держитесь!5) проявлять (неослабное) внимание к...; заинтересоваться чем-либо6) цепляться за...; не отступаться от...7) воен. завязать бой; столкнуться10) прост.tu peux t'accrocher [te l'accrocher] — держи карман шире!; как бы не так! -
29 s'affirmer
1) утверждаться; подтверждатьсяs'affirmer comme les défenseurs de la paix — выступать в защиту мираs'affirmer pour... — высказаться за..., выступить за...s'affirmer contre — выступить против; заявить протест2) обрисовываться, обозначаться; усиливаться -
30 témoigner
1. vt1) свидетельствовать, показывать ( в суде)il a témoigné l'avoir vu — он показал, что видел его2) изъявлять, высказывать; проявлять, обнаруживать; свидетельствовать о2. vi1) выступать свидетелем, давать свидетельские показанияtémoigner contre qn — показывать против кого-либо ( на суде)2) ( de qch) удостоверять, утверждать; свидетельствовать ( о чём-либо)3) показывать, доказывать что-либо• -
31 avoir la tête à soi
иметь свой взгляд на вещи, проявлять характерLe pénible surtout, c'était que le petit Armand, qui commençait déjà à avoir sa tête à lui se rangeât tout à fait du parti de sa mère. (L. Aragon, Les Beaux Quartiers.) — Тяжелее всего было то, что маленький Арман уже начал проявлять характер и был целиком на стороне матери.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la tête à soi
-
32 dresser la crête
уст.(dresser [или lever] la crête)1) проявлять смелость, отвагу2) важничать, проявлять надменность -
33 faire acte d'autorité
(faire acte d'autorité [или de pouvoir])Imposer autrui, n'est-ce pas faire acte de pouvoir, se donner perpétuellement le droit de mépriser ceux qui, trop faibles, se laissent ici-bas dévorer. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — Подчинять других своей воле - не значит ли это проявлять власть, постоянно считать себя вправе презирать тех, кто в этом мире, из-за своей слабости, дает себя пожирать.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire acte d'autorité
-
34 faire le joli cœur
1) любезничать; заигрывать- Les opinions, elles seront vite confrontées à la Libération. Le Lasseigne, il ne fera pas long feu, c'est moi qui te le dis... - Peut-être lui... encore, je ne dis pas... mais les autres... - Oh! toi, Christian, pour faire le joli cœur, pour t'exhiber... (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — - Убеждениям предстоит выдержать испытание после освобождения. Лелассень долго не устоит, я тебе говорю... - Он еще, может быть... не знаю, но остальные... - О, ты, Кристиан, чтобы покрасоваться, показать себя...
Gerval. Vous croyez que je suis aveugle? On fait le joli cœur à soixante ans... (P. Gascar, Les Pas perdus.) — Жерваль - Я не слепой. И в 60 лет можно приволокнуться...
2) (тж. faire les jolis cœurs) проявлять щедрость... il faut que cette nation, qui dans quelques années a produit autant de grands capitaines, de grands orateurs, de grands savants et de génies de toute sorte, que ces races nobles en deux mille ans, il faut qu'elle cède tout, qu'elle se remette à gratter la terre, pendant que les autres, qui ne sont pas un contre mille, se gobergeront de père en fils et feront les jolis cœurs à ses dépens! (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) —... хотят, чтобы этот народ, который в течение нескольких лет породил столько великих полководцев, выдающихся ораторов, великих ученых и других гениев, сколько все эти знатные роды не произвели и за два тысячелетия, отказался от всех своих завоеваний, чтобы он опять, закрепощенный, ковырялся в земле, в то время как те избранные, коих меньше одного на тысячу, будут благоденствовать из поколения в поколение и проявлять щедрость за его счет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le joli cœur
-
35 donner
гл.1) общ. вызывать, делать (о прививке (La vaccine a эtэ donnэe aux vaches.)), доставлять, побуждать, показывать, прививать (î âàûöîíå (La vaccine a été donnée aux vaches.)), причинять, проявлять, угодить, устраивать, заливать светом (о солнце), выходить в (об окнах;...), демонстрировать (фильм), содержать (Ces instructions donnent les codes suivants en langage machine:...), образовывать (Plusieurs transistors à effet de champ peuvent être associés pour donner un circuit intégré miniature.), подать, дать, вручать, дарить, платить, предлагать, предоставлять, продавать, вдаваться в (...), наткнуться (на что-л.), выказывать, обменивать, оказывать воздействие, передавать, придавать, приносить урожай, приписывать, ярко светить, в сочетании с существительным выражает совершение действия (donner les premiers soins оказать первую помощь), растягиваться (о ткани), (dans) попасть, (dans) увлекаться (чем-л.) отдаваться (чему-л.), (sur) выходить на (...), (sur) ударить по (...), (à + infin) заставлять, давать, (contre, sur) стукнуться о (...)2) разг. высказываться, выступать, предавать, доносить на (...), проявлять себя, выдавать (полиции)3) воен. двинуться, атаковать -
36 faire front
1. сущ.общ. стать единым фронтом2. гл.общ. давать отпор, держаться с апломбом, идти на риск, идти напролом, обернуться, оказывать сопротивление, повернуться лицом, принимать вызов, противостоять, проявлять мужество, проявлять невозмутимость, хладнокровие (в опасной ситуации) -
37 manifester
гл.1) общ. участвовать в демонстрации, демонстрировать, обнаруживать, свидетельствовать о (...), открыто проявлять, участвовать в манифестации2) мед. проявлять -
38 n'écouter que son courage
сущ.общ. проявлять смелость, проявлять стойкостьФранцузско-русский универсальный словарь > n'écouter que son courage
-
39 porter de l'intérêt à
Французско-русский универсальный словарь > porter de l'intérêt à
-
40 s'accrocher
сущ.1) общ. докучать, задержаться, зацепиться, проявлять упорство, пустить в ход все средства, держаться, не отступаться от (...), связываться с (...), заинтересоваться (чем-л.), стараться, проявлять (неослабное) внимание к (...), (à) приставать, (à) цепляться за (...)2) авиа. держаться в воздухе3) разг. сцепиться, подраться4) воен. столкнуться, завязать бой5) радио. входить в синхронизм
См. также в других словарях:
проявлять — См … Словарь синонимов
ПРОЯВЛЯТЬ — ПРОЯВИТЬ ПРОЯВЛЯТЬ Глагол проявить проявлять старославянского происхождения. В древнерусском литературном языке он употреблялся в двух основных значениях: 1) Прообразовать; предречь, предвозвестить . Например, в Повести временных лет: «Си бо… … История слов
ПРОЯВЛЯТЬ — ПРОЯВЛЯТЬ, проявить что, являть, по(вы, о)казывать; | знаменовать, предзнаменовать, предвещать. Весна проявляет жизненные силы природы. Являшеся звезда хвостата, проявляше злое пришествие Тохтамышево, ·стар. Он проявил великую силу духа. ся,… … Толковый словарь Даля
ПРОЯВЛЯТЬ — ПРОЯВЛЯТЬ, проявляю, проявляешь. несовер. к проявить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
проявлять — ПРОЯВИТЬ, явлю, явишь; явленный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
проявлять — активность проявлять • действие проявить активность • действие проявить большой интерес • действие проявить инициативу • действие проявить интерес • действие проявить политическую волю • демонстрация проявить твёрдость • демонстрация проявлять… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
проявлять — ПРОЯВЛЯТЬ1, несов. (сов. проявить). Употр. преим. в сов. Обнаруживать (обнаружить), выявлять (выявить) какие л. свои свойства, качества или интерес к кому , чему л., совершая, делая что л. [impf. to demonstrate, display, exhibit, exercise, show… … Большой толковый словарь русских глаголов
проявлять усердие — делать невозможное, лезть из шкуры вон, лезть из шкуры, лезть из кожи вон, разбиваться в лепешку, землю рыть носом, землю рыть, выбиваться из сил, усердствовать, прилагать все силы, расшибаться в лепешку, стараться, надрываться, вкладывать много… … Словарь синонимов
проявлять внимание — держать под крылышком, заботиться, окружать вниманием, окружать заботой, проявлять заботу, печься, опекать, радеть, держать под своим крылышком, уделять внимание Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
проявлять интерес — интересоваться, сгорать от любопытства, любопытничать, любопытствовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
проявлять отношение — относиться, глядеть, принимать, смотреть, встречать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов