-
81 press down time
время простоя [простой\] печатной машиныАнгло-русский словарь технических терминов > press down time
-
82 dead time
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > dead time
-
83 idle press time
Полиграфия: время простоя печатной машины -
84 machine downtime
1) Техника: время простоя станка, простой машины2) SAP. время пребывания в неисправности3) Автоматика: непроизводительное время станка, простой станка -
85 Stillstandverlust
-
86 Wartezeit
сущ.1) общ. срок, по истечении которого (новый) член страховой кассы имеет право на получение пособия [страховой суммы], простой (машины), время ожидания2) тех. время на уход (за машиной), время обращения (к ЗУ)3) юр. срок ожидания, сталийное время (auf Ladung), срок, по истечении которого застрахованное лицо имеет право на получение пенсии4) экон. время до наступления срока выплат пособий по социальному страхованию, время до наступления срока выплат страховых сумм, время до наступления срока выплат пособий по социальному страхованию, пенсий, страховых сумм, время простоя5) свар. время на уход за станком6) бизн. время до наступления срока выплат пособий (а также пенсий и т.п.)7) микроэл. выдержка (при склеивании)8) дер. (суммарная) выдержка (заготовок с нанесённым клеем и сформированного пакета перед загрузкой в пресс)9) ВМФ. время обслуживания механизма, время ожидания на боевых постах (подводной лодки) -
87 computer dead time
время простоя [простой] вычислительной машиныEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > computer dead time
-
88 idle press time
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > idle press time
-
89 log-off
время простоя (оборудования, машины) -
90 scheduled servicing time
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > scheduled servicing time
-
91 продолжительность
продолжительность ж. Dauer f; Länge f; Zeit fпродолжительность ж. контактирования Kontaktdauer f; Verweilzeit f am Katalysator; Verweilzeit f am Kontaktпродолжительность ж. нагрева Anwärmdauer f; Anwärmzeit f; Aufheizzeit f; Erhitzungsdauer f; Erhitzungszeit fпродолжительность ж. переходного процесса рег. Regelungsdauer f; рег. Regelungszeit f; рег. Regelzeit f; Übergangsdauer fпродолжительность ж. пребывания Aufenthaltsdauer f; Retentionszeit f; Rückhaltezeit f; Verweilzeit fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > продолжительность
-
92 computer dead time
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
-
93 time
1. n время выполнения2. n период времениit took him a long time to do it, he took a long time doing it — ему потребовалось немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился
all the time, the whole time — всё время, всегда
all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали
at one time — одно время, когда-то
for the time being — пока, до поры до времени
I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить
in no time, in less than no time — очень быстро, мигом, в два счёта
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. n сезон, пора, времяsowing time — время сева, посевной период, посевная
4. n долгое времяhe was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились
settling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
5. n час, точное времяwhat time, at what time — в какое время, в котором часу; когда
6. n момент, мгновение; определённый момент, определённое времяsome time — в какой-то момент, в какое-то время
some time — когда-нибудь, рано или поздно
at times — по временам, время от времени
at the time — в тот момент, в то время
at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент
at any time you like — в любой момент, когда вам будет удобно
at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время
we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно;
between times — иногда, временами
block-to-block time — время, затраченное на выполнение рейса
travel time — время, необходимое на переходы в часы работы
time modulation — временная модуляция; модуляция по времени
7. n время прибытия или отправления8. n срок, времяin time — в срок, вовремя
in due time — в своё время, своевременно
I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
behind time, out of time — поздно, с опозданием
high time — давно пора, самое время
time! — время вышло!; ваше время истекло
time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается
9. n подходящий момент, подходящее время10. n времена, пора; эпоха, эраour time — наше время, наши дни
the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём
at all times, all the time — всегда, во все времена
a book unusual for its time — книга, необычная для своего времени
from time immemorial — с незапамятных времён, испокон веку ; искони, исстари
old time — старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно
in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору
in times to come — в будущем, в грядущие времена
abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to be abreast of the times, to move with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем
ahead of the time — опередивший свою эпоху, передовой
other times, other manners — иные времена — иные нравы
11. n возрастat his time of life — в его возрасте, в его годы
12. n период жизни, векit was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала
he died before his time — он безвременно умер;
debug time — время отладки; период отладки
13. n свободное время; досугto have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться
to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени
to save time — экономить время, не терять попусту времени
I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть
switching time — время переключения; время перемагничивания
response time — время ответа, время реакции; время отклика
14. n время; времяпрепровождениеto have a good time — хорошо провести время, повеселиться
one-pulse time — время действия импульса; импульсный период
15. n рабочее времяGreenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время
16. n плата за работу17. n интервал между раундами18. n тайм; период, половина игрыTime Inc. — Тайм инк.
19. n скорость, темп; такт; размер; ритмto keep time — отбивать такт; выдерживать такт
20. n стих. мора21. n библ. год22. a связанный с временем23. a снабжённый часовым механизмом24. a связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочкуseeding time — время сева, посевная страда, сев
time base — временная ось; масштаб по оси времени
25. a подлежащий оплате в определённый срокtime wage — повременная, подённая оплата
26. v выбирать время; рассчитыватьturnover time — время переключения; время перемагничивания
to snooze time away — бездельничать, растранжиривать время
27. v назначать или устанавливать время; приурочиватьseasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
28. v ставить29. v задавать темп; регулировать30. v отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрироватьcore time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе
mercifully, he came in time — к счастью, он пришёл вовремя
31. v рассчитывать, устанавливать продолжительностьclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы
32. v выделять время для определённого процесса33. v делать в такт34. v редк. совпадать, биться в унисонin double-quick time — быстро, в два счёта
35. v тех. синхронизироватьСинонимический ряд:1. duration (noun) continuance; duration; future; interval; lastingness; past; present; span; stretch; term; year2. era (noun) age; cycle; date; day; days; epoch; era; generation; period; season3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; tour; trick; turn; watch4. hour (noun) hour; instant; minute; moment; occasion5. opportunity (noun) break; chance; leisure; liberty; look-in; opening; opportunity; shot; show; squeak6. tempo (noun) beat; cadence; measure; pace; rate; rhythm; swing; tempo7. while (noun) bit; space; spell; stretch; while8. adjust (verb) adjust; set; synchronize9. book (verb) book; schedule10. gauge (verb) clock; gauge; measure; regulate -
94 chromatic press
English-Russian big polytechnic dictionary > chromatic press
-
95 chromotypographical press
English-Russian big polytechnic dictionary > chromotypographical press
-
96 idle press time
English-Russian big polytechnic dictionary > idle press time
-
97 octuple press
-
98 planographic press
English-Russian big polytechnic dictionary > planographic press
-
99 single-color press
English-Russian big polytechnic dictionary > single-color press
-
100 straight-line metal decorating press
English-Russian big polytechnic dictionary > straight-line metal decorating press
См. также в других словарях:
Коэффициент простоя — – отношение времени простоя машины {напр. в ремонте при техническом обслуживании) к полному времени нахождения её в эксплуатации. [Машиностроение. Толков словарь терминов] Рубрика термина: Общие термины, оборудование Рубрики энциклопедии:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
использование машины по назначению — Использование машины в соответствии с информацией, содержащейся в документах для пользователя. [ГОСТ Р ИСО 12100 1:2007] предназначенное использование машины Применение, при котором машину используют согласно назначению, предусмотренному… … Справочник технического переводчика
предназначенное использование машины — 3.15 предназначенное использование машины: Применение, при котором машину используют согласно назначению, предусмотренному изготовителем, или которое является обычным для конструкции и назначения машины. К предназначенному использованию относят,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
предназначенное применение (использование) машины — 3.12 предназначенное применение (использование) машины Применение, при котором машину используют согласно назначению, предусмотренному изготовителем, или которое является обычным для конструкции и назначения машины. К предназначенному применению… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
штатное применение машины — Применение, при котором машина используется согласно своему назначению или когда ее параметры общеприняты. К штатному применению относят, кроме того, соответствие техническим указаниям, изложенным в руководстве по обслуживанию, где… … Справочник технического переводчика
Агрегатирование — метод компоновки машин (комплексов машин) из взаимозаменяемых унифицированных Агрегатов. А. широко применяется при создании машин различного назначения, т. к. позволяет наиболее рационально организовать производство и эксплуатацию машин.… … Большая советская энциклопедия
Wait — Время ожидания; Время простоя (машины) … Краткий толковый словарь по полиграфии
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Завод имени Лихачёва — Координаты: 55°41′41″ с. ш. 37°38′26″ в. д. / 55.694722° с. ш. 37.640556° в. д. … Википедия
ГОСТ ЕН 1070-2003: Безопасность оборудования. Термины и определения — Терминология ГОСТ ЕН 1070 2003: Безопасность оборудования. Термины и определения: N): Провод, соединенный с нейтральной (нулевой) точкой сети и обладающий возможностью передачи электрической энергии (см. [7]). (См. 3.35 ЕН 60204 1 [6].)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации