-
1 ein Problem aufrollen
кол.числ.1) общ. выдвигать проблему, поднимать вопрос, ставить вопрос2) внеш.торг. ставить проблемуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Problem aufrollen
-
2 ein Problem studieren
кол.числ.общ. изучать (какую-л.) проблему, исследовать (какую-л.) проблемуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Problem studieren
-
3 eskalieren
гл.1) общ. разгораться (о споре)2) полит. приводить к эскалации (чего-л.)3) выч. передавать проблему на более высокий уровень (Используется в ИТ-подразделениях, когда невозможно самостоятельно решить проблему) -
4 bewältigen
гл.1) общ. осиливать, покорить, разрешать (напр. задачу, проблему), решать (напр. задачу, проблему), побеждать (противника), справляться (с чем-л.), осиливать (что-л.), преодолевать (что-л.)2) воен. выполнять (задание), преодолевать (препятствие), справляться (с задачей)3) юр. справиться -
5 ventilieren
[v-]vt1) редк проветривать, вентилироватьéínen Raum ventilíéren — проветривать комнату [помещение]
2) книжн (подробно) обсуждать [рассматривать] (вопрос, проблему и т. п.)ein Problém ventilíéren — прояснять проблему / провентилировать вопрос
-
6 anreißen
* vt1) надрыватьdie Bäume anreißen — лес. делать надрезы на стволах деревьев ( для добывания смолы)den Notgroschen anreißen — пустить в ход деньги, отложенные на чёрный деньder Abend ist nun einmal angerissen — вечер всё равно уже испорчен4) тех. размечать, расчерчивать ( металлическую заготовку)5)ein Streichholz anreißen — зажечь ( чиркнуть) спичку6)7)8)Kunden anreißen — разг. зазывать покупателей ( назойливой рекламой) -
7 Aufgabe
f =, -neine Aufgabe lösen — разрешить задачу ( проблему)er ist jeder Aufgabe gewachsen — ему по плечу любая задача, он справится с любой задачей2) мат. задача, примерeine eingekleidete Aufgabe — задача (в отличие от примера)4) тж. sg (добровольный) отказ; отречение; капитуляция, сдача (б. ч. шахм.)die Aufgabe des Amtes — отказ от должности, уход с должностиwegen Aufgabe des Geschäftes zu verkaufen — ком. продаётся ввиду ликвидации дела ( фирмы)den Gegner zur Aufgabe zwingen — принудить противника сдаться ( сдать партию)der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen — спорт. гонщик был вынужден сойти с дистанции5) место сдачи ( отправления) ( письма); место приёма ( сдачи) ( багажа)6) тех. загрузочное устройство; мет. колошник -
8 berein{(ig)}en
vt1) урегулировать, улаживатьAkten bereinen — разобрать делаdie Luft bereinen — перен. разрядить атмосферу2) устранять (трудности, непорядки)3) выправлять, исправлять ( текст) -
9 berein{(}ig{)}en
vt1) урегулировать, улаживатьAkten bereinen — разобрать делаdie Luft bereinen — перен. разрядить атмосферу2) устранять (трудности, непорядки)3) выправлять, исправлять ( текст) -
10 eindringen
* vi (s)1) ( in A) проникать; вторгаться, врываться (куда-л.)er drang mit Fragen auf mich ein — он засыпал меня вопросами -
11 entscheiden
1. * vt, vi (in D, über A)1) решать, разрешать (вопрос, проблему и т. п.)für j-n entscheiden — решать в чью-л. пользуetw. im voraus entscheiden — предрешать что-л.2)für sich entscheiden — одержать победу (в матче, соревновании)2. * (sich)1) решаться (о деле, судьбе)2) ( für A) решаться (на что-л.)er hat sich für den Lehrerberuf entscheiden — он решил стать учителем -
12 herausarbeiten
1. vt1) вырабатывать; выделывать; вырезать, выдалбливать ( из цельного куска)2) отрабатыватьwir haben den 2. Mai herausgearbeitet — за второе мая мы отработали3) разрабатывать (напр., проблему); вырабатывать (напр., тактику); устанавливатьdie kritische Idee der Fabel herausarbeiten — выяснить ( определить) мораль басни ( произведения)in der Diskussion wurde herausgearbeitet, daß... — в ходе дискуссии было установлено, что...2. (sich)1) (с трудом) выбираться, высвобождаться, пробиваться; выкарабкиватьсяsich aus dem Dreck herausarbeiten — выбраться из нужды; выпутаться из грязной истории3) выбиваться ( в люди)4) выработаться, определиться (напр., о характере) -
13 lösen
1. vt1) разделять; распускать; развязывать, отвязывать, отделять; расслаблятьdie Bande lösen — поэт. разорвать узыden Knoten lösen — распутать узелeine Kupplung lösen — ж.-д. расцеплять, разъединять сцепкуder Schlaf löst die Glieder — сон снимает напряжение ( усталость), во сне тело отдыхаетder Wein löste ihm die Zunge — вино развязало ему язык2) расторгать; уничтожать, прекращать, отменять; погашатьden Bann lösen — снять опалу; развеять чарыeine Ehe lösen — расторгнуть брак3) растворять (тж. хим.)ein Problem( eine Frage) lösen — разрешить проблему ( вопрос)die Schwierigkeiten lösen — разрешить ( устранить) трудностиeine Fahrkarte lösen — покупать билет ( железнодорожный)7)2. (sich)1) развязываться, отвязываться; отделяться; расшататься2) ( von D) расставаться (с кем-л.); отмежёвываться (от кого-л.)sich von seinen Verpflichtungen ( Verbindlichkeiten) lösen — отказаться от своих обязательств3) воен. отрываться, отступать, отходитьsich vom Feinde lösen — оторваться от противника4) растворяться -
14 Problem
n -s, -eProbleme, denen wir gegenüberstehen — проблемы ( вопросы), стоящие перед намиein Problem angreifen ( anschneiden) — затронуть вопросein Problem aufrollen — поднимать ( ставить) вопрос, выдвигать проблемуein Problem entwirren — разобраться в запутанном вопросе2) задача -
15 problemorientiert
adj -
16 studieren
-
17 welch
1. pron interа) в изменяемой форме (m welcher, f welche, n welches, pl welche)welcher von deinen Brüdern? — какой ( который) из твоих братьев?mit welcher Begeisterung widmet er sich der Arbeit! — с каким восторгом он отдаётся работе!welcher ( welches) ist der treffendste Ausdruck? — какое выражение самое удачное?, какое из выражений наиболее удачное?welche ( welches) ist die beste Antwort? — какой ответ самый лучший?, какой из ответов самый лучший?welches ist das treffendste Wort? — какое слово( какое из слов) самое удачное?б) в неизменяемой форме в сочетании с неопределённым артиклем или именем прилагательным в восклицательных и вопросительных предложенияхwelch schöner Tag! — какой чудесный день!welch trauriges Los war ihr beschieden! — какая печальная участь была ей уготована!welch philosophisches Problem war zu lösen? — какую философскую проблему нужно было решить?2. pron rel (тк. в изменяемой форме m - welcher, f - welche, n - welches, pl - welche; G sg m и n - dessen, G sg f и G pl - deren)который (которая, которое, которые)der Mann, welcher es tat — человек, который это сделалwelche Tugenden er auch haben mag... — какие бы добродетели не были ему свойственны...3. pron indef разг. б. ч. n sg и plich habe kein Geld. Hast du welches? — у меня нет денег. У тебя есть что-нибудь ( сколько-нибудь)?ich möchte gern Kirschen. Hast du welche? — мне бы очень хотелось вишен. Может быть у тебя найдутся ( найдётся немного)?sind schon die Kinder hier? - Es sind welche hier — собрались уже дети? - Да, некоторые уже пришли ( кое-кто уже пришёл) -
18 разрешить
1) ( позволить) erlauben vt, gestatten vt; bewilligen vt, genehmigen vt ( официально одобрить); zulassen (непр.) vt ( допустить)2) (проблему и т.п.) lösen vt; entscheiden (непр.) vt ( вопрос)3) (сомнения и т.п.) beseitigen vt; bereinigen vt ( разногласия)4) ( спор) beilegen vt; schlichten vt -
19 разрешить
разрешить 1. (позволить) erlauben vt, gestatten vt; bewilligen vt, genehmigen vt (официально одобрить); zulassen* vt (допустить) кому это разрешено? wer darf das? 2. (проблему и т. п.) lösen vt; entscheiden* vt (вопрос) 3. (сомнения и т. п.) beseitigen vt; bereinigen vt (разногласия) 4. (спор) beilegen vt; schlichten vt -
20 Fokalisation
сущ.психол. фокализация (стратегия мышления, при которой внимание и мысль сосредоточены на какой-то гипотезе или группе элементов с целью приобрести то или иное понятие или решить проблему)
См. также в других словарях:
проблему — поставить проблему • демонстрация проблему решать • реализация, устранение проблему решить • реализация, устранение разрешить международную проблему • решение разрешить проблему • реализация, устранение рассматривать проблему • анализ рассмотреть … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ГОЛОС И ФЕНОМЕН: ВВЕДЕНИЕ В ПРОБЛЕМУ ЗНАКОВ В ФЕНОМЕНОЛОГИИ ГУССЕРЛЯ — ’ГОЛОС И ФЕНОМЕН: введение в проблему знаков в феноменологии Гуссерля’ (‘La voix et le phénomène’. Paris, 1967) работа Деррида. В начале книги Деррида формулирует ‘предписание для самой общей формы нашего вопрошания: не утаивают ли все же… … История Философии: Энциклопедия
наживавший проблему — прил., кол во синонимов: 4 • лезший на рожон (10) • нарывавшийся на неприятности (5) • … Словарь синонимов
наживший проблему — прил., кол во синонимов: 4 • влипший по самые помидоры (3) • нарвавшийся на неприятности (3) • … Словарь синонимов
пытавшийся решить проблему — прил., кол во синонимов: 1 • шаманивший (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
решать (вопрос, проблему) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN solve … Справочник технического переводчика
ЭКСКУРС В ПРОБЛЕМУ: КАК ВОЗМОЖНО ОБЩЕСТВО? — статья Г. Зиммеля , вышедшая в свет в 1908. По мысли Зиммеля, фундаментальный вопрос своей философии: Как возможна природа? Кант мог ставить и отвечать на него лишь потому, что природа была для него не чем иным, как представлением о природе...… … Социология: Энциклопедия
ГОЛОС И ФЕНОМЕН: введение в проблему знаков в феноменологии Гуссерля — ( La voix et le phenomene . Paris, 1967) работа Деррида. В начале книги Деррида формулирует предписание для самой общей формы нашего вопрошания: не утаивают ли все же феноменологическая необходимость, строгость и проницательность гуссерлевского… … История Философии: Энциклопедия
концепция динамической (функциональной) эквивалентности перевода — проблему переводческой эквивалентности Л. К. Латышев решает на основе разграничения понятий функция текста и содержание текста . В различных ситуациях общения текст с одним и тем же содержанием может иметь различные функции (коммуникативные… … Толковый переводоведческий словарь
Много не мало — Проблему составляет не излишек чего то, а его нехватка; частью большого всегда можно пожертвовать, а найти недостающее не всегда возможно … Словарь народной фразеологии
Лидерство в группе — Проблему лидерства в группе следует рассматривать как с позиций ее ролевого исполнения одним из членов группы, так и терапевта. В любой эффективно работающей группе назначенный руководитель – не единственный человек, осуществляющий руководство.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике