-
41 cantonner
1. viразмещаться, расквартировываться2. vt1) размещать, расквартировывать ( войска)••rester cantonné à qch — не выходить за пределы чего-либо3) геральд. украсить звёздами• -
42 confins
границы, пределы -
43 délimiter
vtразмежевать, разграничивать, устанавливать границы, пределы; ограничиватьdélimiter les attributions d'une commission — устанавливать круг полномочий какой-либо комиссии -
44 dépassement
-
45 empiétement
m1) захват, присвоение (чужой территории, чужих прав); вторжение2) нанесение ущерба; незаконное вмешательство, нарушение ( прав)3) выход за пределы; наступление на...; распространение на... -
46 empiéter
1. vt 2. vi (sur)1) захватывать, покушаться, посягать; вторгатьсяempiéter sur les droits d'autrui — покушаться, посягать на чужие права2) выходить за пределы чего-либо; наступать на..., распространяться, находить на... -
47 exorbitant
adj ( fém - exorbitante)1) непомерный, чрезмерныйprix exorbitant — чрезмерно высокая цена, взвинченная цена2) юр. нарушающий принципы чего-либо; выходящий за пределы чего-либо -
48 expatrié
m (f - expatriée)1) высланный [высланная] за пределы страны2) специалист [специалистка], работающий [работающая] за рубежом -
49 expatrier
-
50 fourchette
f1) вилка••avoir un joli [un bon] coup de fourchette — любить поестьle déjeuner à la fourchette — плотный завтрак( с мясным блюдом)2) вилообразное раздвоение; вилка, вилочка, дужка5) воен. разг. штыкaller à la fourchette — идти в штыкиprendre en fourchette — брать в вилку7) перен. вилка, разрыв; расхождение; пределы от... и до...8) вилка ( в карточной игре) -
51 franchir
vt1) переходить, пересекать; перескакивать, перепрыгивать; переплывать, переправляться через...; перелетать через...; преодолевать; покрывать расстояние; ав. иметь дальность полётаfranchir les Alpes — перейти, перелететь через Альпыfranchir un fossé — перепрыгнуть через ров; преодолеть ровfranchir un fleuve — переплыть реку; форсировать рекуfranchir les limites, franchir les bornes — переступить пределы, границы; форсировать преграду••2) перен. переступать, преодолеватьfranchir le cap de la cinquantaine — перевалить за 50 летfranchir les siècles — пережить века3) уст. освобождать••franchir une pompe — осушить насос -
52 hors
1. придых.; prép1) конструкции с предлогом hors выражают местные и др. отношения в устойчивых сочетаниях внеhors la ville — оставаться вне города, за пределами городаhors (de) ligne — из ряда вон выходящий, исключительныйhors cadre — вне штата; нестроевойhors barème — выше тарифной сетки ( о зарплате)exemplaires hors commerce — экземпляры, не поступающие в продажуtous hors lui — все, кроме него, исключая егоsortir hors de la ville — выйти из города, за пределы городаloger hors (de) la ville — жить за городомhors d'atteinte, hors de portée — вне досягаемостиépisode hors du sujet — эпизод, не связанный с сюжетомêtre hors de vue — быть вне видимости, скрыться, пропасть, исчезнуть из видуhors du temps — вне времени; не ко времениhors de comparaison — несравнимый ни с чемhors de là — помимо этого2. придых.; adv уст.вон, наружу -
53 indépassable
adjкрайний, предельный; за пределы которого нельзя выйти -
54 marginalisation
fмаргинализация, вытеснение за пределы общества -
55 mesure
f2) мера; размерmesures de longueur — мера длины, линейные мерыmesures de surface — меры площади, квадратные мерыmesures de volume — меры объёма, кубические мерыaux mesures de..., sur mesure(s) — по мерке••donner (toute) sa mesure, la mesure de son talent — показать себя, показать на что способен; развернутьсяun adversaire à sa mesure — достойный противникà la mesure de... — в соответствии с...à la mesure de l'homme — человеческих масштабов; соответствующий возможностям человекаdans la mesure de [où] — в соответствии, соразмерно с..., насколько...dans la mesure du possible — по мере возможности, насколько возможноoutre mesure loc adv — чрезмерно, сверх мерыà mesure, au fur et à mesure loc adv — постепенно; по мере того, как...à mesure que loc adv, loc conj — по мере того, как3) мера, мерка (муки, ржи и т. п.)faire bonne mesure — 1) отвесить с походом ( покупателю) 2) щедро давать••tout faire avec compas et mesure — поступать со всеми крайне осмотрительноpasser la mesure, ne garder aucune mesure — не соблюдать никакой меры; переходить границыcombler la mesure — довести до крайности, до пределаil n'y a pas de mesure entre... — нет ничего общего между...; невозможно сравнивать4) чувство меры, такт, сдержанность, умеренностьmanquer de mesure — совершить бестактностьavec mesure — умеренно, сдержанно5) мера, мероприятиеprendre des mesures — принимать мерыpar mesure de précaution — из предосторожности, предусмотрительноmesure conservatoire юр. — предохранительная мера ( в отношении чьего-либо имущества или права)mesure d'instruction юр. — следственное действие7) муз. такт8) спорт дистанция ( в фехтовании)être à la mesure — быть на нужной дистанции••être en mesure de — быть в состоянии; мочь -
56 plafond
m1) в разн. знач. потолок; перекрытиеfaux plafond — второй потолок••se faire sauter le plafond прост. — пустить себе пулю в лобprix plafond — высший уровень цен; высшая цена ( в приложении)âge plafond — предельный возрастcrever le plafond — выйти за установленные пределы; превысить установленные нормы2) жив. плафон3) геол. дно ( долины) -
57 se transcender
выходить за пределы своих возможностей; преодолевать самого себя -
58 sphère
f1) сфера, шар2) глобус3) сфера, среда, обстановкаsphère d'activité — поле деятельностиsphère d'attributions — компетенция; круг полномочийétendre [élargir] la sphère des connaissances — расширить круг знанийêtre [se tenir, rester] hors de sa sphère — выходить за пределы своих полномочий -
59 terminer
vt1) кончать, оканчивать, заканчивать; завершать••en (avoir) terminé avec qch — покончить с чем-либо2) уст. ограничивать ( пределы)• -
60 transcender
vt1) филос. превосходить; преодолевать; выходить за пределы рационального познания2) разг. быть лучшим•
См. также в других словарях:
пределы — границы Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пределы — ограничения — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы ограничения EN limits … Справочник технического переводчика
пределы — покинуть пределы • прерывание, перемещение / передача расширить пределы • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пределы — ribos statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. boundaries; bounds; limits; ranges vok. Grenzen, f rus. пределы, m pranc. limites, f … Automatikos terminų žodynas
Пределы контроля — The Limits of Control Жанр … Википедия
Пределы взрываемости — Пределы взрываемости Под пределами взрываемости (правильнее воспламенения) обычно имеются в виду минимальное (нижний предел) и максимальное (верхний предел) количество горючего газа в воздухе. При выходе за эти концентрации… … Википедия
Пределы роста — Пределы роста. Доклад по проекту Римского клуба «Сложные положения человечества» The Limits to Growth Автор: Медоуз Д.Х., Медоуз Д.Л., Рандерс Й., Бернс В. ІІІ Язык оригинала: английск … Википедия
ПРЕДЕЛЫ ОТКЛОНЕНИЙ ВАЛЮТНОГО КУРСА — (exchange rate bands) Пределы колебаний валютных курсов. Страна берет на себя обязательство удерживать курс своей национальной валюты по отношению к конкретной иностранной валюте (валютам) в определенных пределах. Пределы отклонений валютного… … Экономический словарь
пределы колебания цены — пределы изменения цены Максимальное ежедневное колебание цены, допускаемое на некоторых рынках. См.: limit (лимит/предел). [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы Синонимы пределы изменения цены EN maximum fluctation … Справочник технического переводчика
пределы шкалы (измерительного прибора) — пределы измерения — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы пределы измерения EN scale range … Справочник технического переводчика
Пределы правового регулирования — границы социального пространства, в пределах которых объективно возможно распространение регулятивного действия права. Пределы правового регулирования есть некая «демаркационная линия», отделяющая область правового от неправового и очерчивающая… … Элементарные начала общей теории права