-
1 соразмерно
( с чем-либо) en proportion deработать соразмерно с силами — travailler vi proportionnellement ( или au prorata (de)) à ses forces -
2 au sou la livre
-
3 proportion
fobserver les proportions — соблюдать пропорциюdans la proportion où... — поскольку; в той мере, в которой...à proportion de..., en proportion de... loc prép — соразмерно с...; соответственно...; если учитывать...; по сравнению с...en proportion (avec) — в той же мере (, что и); столь же; соответственноhors de (toute) proportion — чрезмерный, сверх всякой мерыhors de proportion avec... — вне всякого соответствия с...2) pl размеры, объём, величина -
4 harmonieusement
adv1) гармонично, созвучно, стройно2) соразмерно; всесторонне -
5 mesure
f2) мера; размерmesures de longueur — мера длины, линейные мерыmesures de surface — меры площади, квадратные мерыmesures de volume — меры объёма, кубические мерыaux mesures de..., sur mesure(s) — по мерке••donner (toute) sa mesure, la mesure de son talent — показать себя, показать на что способен; развернутьсяun adversaire à sa mesure — достойный противникà la mesure de... — в соответствии с...à la mesure de l'homme — человеческих масштабов; соответствующий возможностям человекаdans la mesure de [où] — в соответствии, соразмерно с..., насколько...dans la mesure du possible — по мере возможности, насколько возможноoutre mesure loc adv — чрезмерно, сверх мерыà mesure, au fur et à mesure loc adv — постепенно; по мере того, как...à mesure que loc adv, loc conj — по мере того, как3) мера, мерка (муки, ржи и т. п.)faire bonne mesure — 1) отвесить с походом ( покупателю) 2) щедро давать••tout faire avec compas et mesure — поступать со всеми крайне осмотрительноpasser la mesure, ne garder aucune mesure — не соблюдать никакой меры; переходить границыcombler la mesure — довести до крайности, до пределаil n'y a pas de mesure entre... — нет ничего общего между...; невозможно сравнивать4) чувство меры, такт, сдержанность, умеренностьmanquer de mesure — совершить бестактностьavec mesure — умеренно, сдержанно5) мера, мероприятиеprendre des mesures — принимать мерыpar mesure de précaution — из предосторожности, предусмотрительноmesure conservatoire юр. — предохранительная мера ( в отношении чьего-либо имущества или права)mesure d'instruction юр. — следственное действие7) муз. такт8) спорт дистанция ( в фехтовании)être à la mesure — быть на нужной дистанции••être en mesure de — быть в состоянии; мочь -
6 proportionnellement
advпропорционально, соответственно, соразмерно -
7 prorata
m invarau prorata (de) loc prép — соответственно, соразмерно, в соответствии с...; пропорционально -
8 raison
f1) разум, рассудок, интеллект; рассудительность, здравый смыслCulte de la Raison ист. — Культ Разума (1793-94 гг.)avoir toute sa raison — быть в здравом умеperdre la raison — лишиться ума, потерять рассудокparler raison — говорить, рассуждать здраво, дельно••comme de raison — здраво рассуждая; как и следует; как и следовало ожидать2) довод, основание, мотив, соображение; причинаprincipe de raison suffisante — принцип достаточного основанияraison convaincante — убедительный доводraison d'être — 1) право на существование; смысл существования 2) разумное основаниеmariage de raison — брак по расчётуse faire une raison de... — примириться с чем-либо; убедиться в необходимости покончить с чем-либоdonner raison à qn — согласиться с кем-либо, признать чью-либо правотуrendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо, представить объяснения по поводу чего-либоdemander à qn raison de qch — потребовать у кого-либо объяснения по поводу чего-либоce n'est pas une raison — это не довод, не причинаen raison de... loc prép — принимая во внимание, по причине, из-за; ввиду, в силу; в связи с...; вследствие; в результатеavec (juste) raison — обоснованно; по справедливостиraison de plus pour... — лишний повод, чтобы...à juste raison, avec raison — по справедливостиpour quelle raison? — почему?, по какой причине?pour la seule raison... — по той простой причине...3) удовлетворение ( за обиду)tirer raison уст. — получить удовлетворение; получить своё, разделатьсяfaire raison de... — отомстить за что-либоavoir raison de... — восторжествовать над...; сломить сопротивление; справиться с...avoir raison de qn — сладить с кем-либо, заставить повиноватьсяavoir raison des difficultés — справиться с трудностямиavoir raison sur... — восторжествовать над...chercher des raisons разг. — искать ссорыà raison de cinq, dix — по пяти, десятиà raison d'un député par 300 000 habitants — из расчёта, по норме один депутат на 300 000 населенияen raison de... loc prép — соразмерно, в соответствии с...5) мат. разность арифметической прогрессии; знаменатель геометрической прогрессии6) -
9 sou
m••n'avoir pas le sou, être sans le sou, être sans un sou vaillant, n'avoir ni sou ni maille — не иметь ни гроша (за душой)n'avoir pas (pour) un sou de... — не иметь ни на грош...il n'a pas (pour) un sou de talent — у него таланта ни на грошsou à sou, sou par sou loc adv — по грошам, по копеечкеappareil à sous — игральный автоматun sou est un sou — деньги есть деньги, деньги счёт любятau sou la livre — соразмерно с долей участия каждогоcomme un sou разг. — как одна копеечкаcela vaut cent francs comme un sou — это стоит сто франков и ни сантима меньшеs'ennuyer à cent sous de l'heure разг. — подыхать со скукиun sou en amène un autre погов. — деньги к деньгам идут; копейка рубль бережёт2) канад. разг. центun trente-sous прост. — монета в двадцать пять центов3) pl перен. деньгиcompter ses sous — считать денежкиça fait des sous! — на этом можно заработать!question de gros sous — денежный вопросparler gros sous — говорить о деньгахêtre près de ses sous — быть скуповатым -
10 à mesure
loc. adv.постепенно; соразмерно, сообразно, по ходу делаJe suis dépensière, très! et jamais je ne vous saurais aucun gré de cet argent que vous me donneriez, et que je jetterais, au fur et à mesure, par la fenêtre. (C. Farrère, Les Hommes nouveaux.) — Я мотовка, и не ждите от меня признательности за те деньги, что вы мне дадите: ведь я их выброшу на ветер.
Emma en avait une quantité dans son armoire, et qu'elle gaspillait à mesure, sans que Charle se permît la moindre observation. (G. Flaubert, Mme Bovary.) — У Эммы в шкафу было много обуви, но постепенно она переходила к служанке, и Шарль никогда за это не выговаривал жене.
- à mesure queAu fur et à mesure qu'on approchait de Beaumont, ils se faisaient plus nombreux, il y avait même des groupes. (L. Aragon, La Semaine Sainte.) — По мере того как отряд приближался к Бомону, на дорогах попадалось все больше и больше беглых солдат, иной раз целые группы дезертиров.
- à ma mesure
- être à mesure -
11 à proportion
-
12 clause-recettes
-
13 compte prorata
-
14 au prorata
-
15 au sou la livre
арт. -
16 clause-recettes
-
17 compte prorata
сущ. -
18 en raison de
1. прил.1) общ. в зависимости от, (...) в результате, (...) в силу, (...) ввиду, (...) вследствие, (...) из-за, (...) принимая во внимание, (...) соразмерно, (...) в соответствии с (...), (...) в связи с (...)2. сущ.общ. (...) по причине, в связи -
19 harmonieusement
нареч.общ. созвучно, стройно, всесторонне, гармонично, соразмерно -
20 proportionnellement
нареч.общ. пропорционально, соответственно, соразмерно, на пропорциональной основеФранцузско-русский универсальный словарь > proportionnellement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
соразмерно — См. сообразно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. соразмерно см … Словарь синонимов
Соразмерно с — СОРАЗМЕРНЫЙ, ая, ое; рен, рна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
соразмерно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
соразмерно — чему и с чем. Производить затраты соразмерно доходам (с доходами). Получать зарплату соразмерно с количеством и качеством труда (количеству и качеству труда). Если бы соразмерно его рвению давали ему награды, он... может быть, даже попал бы в… … Словарь управления
соразмерно с — см. соразмерно чем. в зн. предлога. В соответствии с чем л., согласно чему л. Применять наказания соразмерно с виной … Словарь многих выражений
Соразмерно Со — предл.; = соразмерно с Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
соразмерно — I. нареч. к Соразмерный. Очень с. сложённый юноша. II. предлог. чему. В соответствии с чем л., согласно чему л. Тратить деньги с. доходам. Наказать с. вине. ◁ Соразмерно с чем. в зн. предлога. В соответствии с чем л., согласно чему л. Применять… … Энциклопедический словарь
соразмерно — 1. нареч. к соразмерный Очень соразме/рно сложённый юноша. 2. предлог. см. тж. соразмерно с чему В соответствии с чем л., согласно чему л. Тратить деньги соразме/рно доходам … Словарь многих выражений
Соразмерно С и Соразмерно Со — предлог 1. с твор. пад. Употр. при указании на что л., в зависимости от чего совершается что л.; в соответствии с чем л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Соразмерно — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. В соответствии с какой либо мерой. 2. перен. В согласии с каким либо мерилом. II предл.; с дат. Согласно чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Соразмерно — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. В соответствии с какой либо мерой. 2. перен. В согласии с каким либо мерилом. II предл.; с дат. Согласно чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой