-
1 ...грамм
-
2 ...ман
-
3 ...фикация
последняя часть сложных слов со значением "устройство, осуществление чего-л.". В итальянском языке им соответствуют слова на...ficazione. -
4 l'asso della manica
последняя надежда; последний козырь. -
5 colpo di coda
сущ.общ. внезапное похолодание (colpo di coda dell'inverno; cfr. ingl.: cold snap), внезапное изменение направления (напр. политики), последняя попытка сделать (что-л.), удар хвостом, последняя отчаянная попытка сделать (что-л.), какое-либо действие, сделанное в последнюю минуту (чтобы исправить (спасти) сложившуюся ситуацию), последняя попытка исправить ситуацию, внезапное изменение (чего-л.), кратковременное похолодание, последняя попытка исправить (что-л.) -
6 ultimo
1. agg.последний; (passato) прошлый, прошедший; (popol.) крайний2. m.1) последнийal concorso hanno partecipato Tizio, Caio e Sempronio, quest'ultimo è il più preparato — в конкурсе участвовали Иванов, Петров и Сидоров; этот последний подготовлен лучше всех
chi è l'ultimo? (in una coda) — кто последний (popol. крайний) - я за вами!
3.•◆
termine ultimo — крайний срокnon è detta l'ultima parola — ещё не всё кончено (последнее слово ещё не сказано; scherz. ещё не вечер)
u.s. (ultimo scorso) — прошлого месяца
è l'ultima persona che vorrei vedere! — вот уж с кем мне не хочется встречаться! (меньше всего мне хочется видеть его!)
ho ascoltato dalla prima all'ultima parola — я выслушал всё, от первого до последнего слова
4.•ride bene chi ride ultimo — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
-
7 ultima
прил.разг. последняя новость, последняя сплетня -
8 pedina
f.1) (della dama) шашка; (degli scacchi) пешкаmuovere una pedina — пойти + strum.
2) (fig.) мелкая сошка, последняя спица в колеснице -
9 -R630
l'ultima (или la quinta, la peggior) ruota del carro
b) последняя спица в колеснице:Frangipane. — Lei mi confonde: nel liceo, io sono l'ultima ruota del carro. (L. Sciascia, «L'onorevole»)
Франджипане. — Вы меня ставите в неловкое положение: ведь в лицее я последняя спица в колеснице.Non riusciva a sopportare d'essere trattato come l'ultima ruota del carro. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
Он не выносил, когда с ним обращались так, словно он был последней спицей в колеснице. (Пример см. тж. В-678). -
10 ancora
I f1) якорьstare sull' / essere all'ancora — стоять на якоре2) анкер ( в часовом механизме)3) эл. якорь; сердечникII avvnon è ancora arrivato, ancora non è arrivato, non è arrivato ancora — он ещё не приехалArrivato? - ancora no, non ancora — Он приехал? - Нет ещё, ещё / пока нетci andrai ancora? — ты опять / снова пойдёшь туда?Syn: -
11 deludente
agganche quello lì è stato un tentativo deludente — и эта последняя попытка не оправдала надежд -
12 goccia
funa goccia nel mare / nell'oceano разг. — капля в мореbere una goccia — выпить капелькуsomigliarsi come due gocce d'acqua — быть похожими как две капли водыè stata la goccia che fece traboccare il vaso перен. — это была последняя капля, переполнившая чашуbere il calice fino all'ultima goccia перен. — испить чашу (страданий) до дна(a) goccia a goccia — 1) по капле 2) по капельке, потихоньку2) pl фарм. капли3) pl висюльки, подвески (к серьгам, к люстре)•Syn:••goccia d'acqua — бесцветный топазla goccia scava la pietra; a goccia a goccia s'incava la pietra prov — капля камень точит; капля по капле и камень долбит -
13 modello
1. m1) модель, образец, макет; выкройка; перен. шаблон; (также перен. modello brevettato / depositato) запатентованный / зарегистрированный образецmodello sperimentale / l'ultimo — опытный / последний образец, опытная / последняя модельdi nuovo / vecchio modello — нового / старого образцаtutti sullo stesso modello — все на один фасон2) муляж3) образчик, пример для подражанияun modello di scolaro — примерный ученик2. agg invarобразцовый; показательныйSyn:Ant: -
14 omega
-
15 pagina
f1) страница; (также вчт.) полосаla terza pagina журн. — третья страница (газеты, обычно раздел искусства)pagine gialle — телефонный справочникvoltare le pagine — перелистывать книгуleggere il libro pagina per pagina / dalla prima pagina all'ultima — прочитать книгу от доски до доскиscrivere una bella pagina nella storia перен. — вписать славную страницу в историю, совершить великие дела2) бот. сторона листа•Syn:••brutta pagina — чёрная страница, злодеяниеpagina chiusa — перевёрнутая страница, дело прошлоеvoltare (la) pagina — переменить тему (разговора) -
16 parola
f1) словоparola d'ordine — 1) пароль 2) лозунгnon pronunciare / non proferire una parola — не сказать ни словаstorpiare le parole — коверкать словаnel senso (più) ampio / lato della parola — в (самом) широком смысле словаgiocare sulle parole — играть словамиtradurre parola per parola — переводить дословноrivolgere la parola a qd — обратиться с речью к кому-либоinterrompere le parole di qd — прервать кого-либоbarattare una parola / due parole con qd — перекинуться словом / двумя словами / парой слов с кем-либоdire poche parole — сказать несколько словdire mezza parola / due parole — сказать два словаin poche parole... — короче говоря..., в нескольких словах..., вкратцеmisurare le parole — выбирать выраженияpesare le parole — взвешивать словаprendere le parole a male — обижаться на словаamico a parole — друг на словахgettare le parole al vento — бросать слова на ветерspendere le parole — не жалеть слов, много говоритьperdere la parola — потерять дар речиavere la parola pronta разг. — за словом в карман не лезтьfar parola di qc — заговорить о чём-либо; намекнуть на что-либоmaestro della parola — художник слова3) слово, выступлениеdare la parola — предоставить словоla parola spetta a lei — ваше слово, ваша очередь говоритьprendere la parola — взять словоla parola a... — слово предоставляется...parola! — (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь!dare la parola — дать слово, обещатьessere di parola — быть человеком словаmantenere la parola — сдержать слово / обещаниеrestituire la parola — освободить от обещанияvenir meno alla parola — не выполнить обещанияgiocare sulla parola — играть без наличных денег / на честное слово5) вчт. машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа6) pl слова, текстmusica su parole di... — музыка на слова7) уст. дозволение, разрешение•Syn:••l'ultima parola — 1) последнее слово 2) последняя ценаha sempre l'ultima parola — за ней / ним всегда последнее слово, её / его не переговоришьuna parola! — легко сказать!pigliare in / prendere sulla parola — ловить на словеvenire / pigliarsi a parole con qd — браниться с кем-либо; сцепиться, перейти к словесным оскорблениямnon sapere parola — не знать ничегоmettere una buona parola — замолвить словечкоtutte queste son belle parole — всё это только красивые словаrimangiarsi la parola — взять своё слово обратно, отказаться от обещанияcavare / levare la parola di bocca a qd — 1) выведать что-либо у кого-либо 2) подхватить чужую мысль 3) прервать чужую речь, перебитьnon poter cavare una parola di bocca a qd — слова не вытянуть / не выудить у кого-либоdi parola in parola... — слово за слово...in una parola... — одним словом...buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov — добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудрецаle parole volano; gli scritti rimangono prov — что написано пером, (того) не вырубишь топором -
17 primizia
f1) первинка (первые или скороспелые плоды, овощи)3) отрывок / отрывки из нового произведения•Syn:frutto primaticcio, перен. notizia, nuovaAnt:prodotto tardivo; перен. con la barba -
18 sabato
m••chi ride il sabato; piange la domenica prov — кто в субботу смеётся, в воскресенье будет плакать (ср. нет веселья без похмелья)sabato che viene! prov — (это) вилами по воде писано, бабушка надвое сказала; после дождичка в четверг -
19 spiaggia
fпобережье; пляжspiaggia aperta (al pubblico), spiaggia libera — общедоступный пляжspiaggia chiusa (al pubblico) — закрытый пляжspiaggia riservata — частный / платный пляжspiaggia sabbiosa — песчаный пляжandare alla spiaggia — пойти на пляжstare sulla spiaggia — быть / находиться на пляжеSyn:Ant:•• -
20 terminale
1. agg2) верхушечный (о ветке, побеге)3) выходной4) предельный5) журн. умирающий, безнадёжный ( о больном)2. m тех.2) клемма, зажим4) вчт. терминал6)terminale aereo — см. terminal7) журн. средоточие, последняя инстанция8) журн. умирающий, безнадёжный ( больной)•Syn:
См. также в других словарях:
последняя — • последняя дура • последняя степень • последняя тварь • последняя тряпка … Словарь русской идиоматики
последняя — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN farewell sand … Справочник технического переводчика
Последняя волна — The Last Wave Жанр Мистика … Википедия
Последняя фантазия VII: Дети пришествия — Обложка DVD издания фильма ファイナルファンタジーVII アドベントチルドレン (фаинару фантадзи … Википедия
Последняя сказка Риты — Последняя сказка Риты … Википедия
Последняя битва — Последняя битва: Последняя битва тринадцатая книга серии «Рэдволл». «Последняя битва» последняя книга в гепталогии К. С. Льюиса «Хроники Нарнии». Битва при Хлеву последняя битва в истории Нарнии. Последняя битва войны с… … Википедия
Последняя осень (форум) — «Последняя осень» второй Открытый форум гражданских активистов, который проходил с 30 сентября по 3 октября 2011 года рядом с подмосковным Зеленоградом, на территории учебного центра «Менделеево»[1][2].[3] Основными организаторами форума… … Википедия
Последняя фантазия: Духи внутри нас (фильм) — Последняя фантазия: Духи внутри нас Final Fantasy: The Spirits Within Жанр … Википедия
Последняя субмарина — Blue Submarine #6, Blue Submarine No. 6, 青の6号 Жанр фантастика … Википедия
Последняя фантазия: Духи внутри — Final Fantasy: The Spirits Within … Википедия
Последняя Фантазия: Духи внутри — нас Final Fantasy: The Spirits Within Жанр Научная фантастика Режиссёр Хиронобу Сакагути Мото Сакакибара П … Википедия