-
1 seine Gedanken auf etw. wenden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Gedanken auf etw. wenden
-
2 das Dichten und Trachten
прил.1) поэт. думы и чаяния, помыслы и желания2) высок. думы и чаяния, помыслы и желанияУниверсальный немецко-русский словарь > das Dichten und Trachten
-
3 Basiliskenei
nein Basiliskenei legen — сделать подлость, подстроить каверзуein Basiliskenei (aus) brüten — вынашивать злые помыслыBasiliskeneier brüten — библ. вскармливать себе недруга -
4 Denken
n -seigenständiges Denken — самостоятельный образ мышленияdas menschliche Denken — человеческое мышление, человеческая мысльj-n zum Denken anregen — заставить задуматься кого-л. (над чем-л.); пробудить чью-л. мысль••ums Denken kann man keinen kränken — посл. всяк волен думать, что хочет -
5 Dichten
-
6 Sinn
m -(e)s, -e1) ощущение; чувствоseine fünf (шутл. seine sieben) Sinne beisammen haben — быть в здравом уме и твёрдой памяти; не терять здравого смысла; вести себя благоразумно; быть внимательнымseiner (fünf) Sinne nicht mächtig sein — не владеть собой ( своими чувствами)mit den Sinnen wahrnehmen — воспринимать органами чувств3) сознание, разум; помыслыmein Sinn steht danach — я стремлюсь к этому, это меня привлекает, я мечтаю об этомmein Sinn steht jetzt nicht danach — я об этом теперь не думаю, у меня теперь другие заботыihm blieben fast die Sinne stehen — он растерялся, он оторопел (от радости, волнения и т. п.)das war mein Sinn — таково было моё намерение ( желание)seinen Sinn auf etw. (A) richten — думать, размышлять о чём-л.anderen Sinnes werden — изменить своё мнение( свои намерения, свои планы); передуматьeines Sinnes sein — быть одного мнения, сходиться во мнениях (с кем-л.); разделять одни и те же взгляды ( убеждения)auf seinem Sinn beharren ( bestehen, bleiben) — упорствовать в своём решении; настаивать на своёмj-m etw. aus dem Sinn reden ( bringen) — отговорить кого-л. от чего-л.etw. im Sinn haben — намереваться что-л. сделатьBöses im Sinne haben — замышлять ( затевать) недоброеwas hat er im Sinne? — что у него на уме?, что он замышляет?der Plan liegt mir im Sinn — я (всё время) думаю об этом планеdas kommt mir in den Sinn — я вспоминаю, мне приходит на умein Gedanke kam mir in den Sinn ( fuhr mir durch den Sinn), es ging mir durch den Sinn — мне пришла в голову мысль, у меня мелькнула мысльdas will mir nicht (recht) in den Sinn — это не умещается в моей голове, я не могу этого понятьer dachte in seinem Sinne, daß... — про себя он думал, что...etw. nach eigenem Sinne machen ( tun) — делать что-л. по-своемуdas ist recht ( ganz) nach meinem Sinn — это совсем в моём духе ( в моём вкусе)ohne Sinn und Verstand sein, weder Sinn noch Verstand haben — быть лишённым всякого смысла; ни складу ни ладу; ни ума ни разумаj-n von Sinnen bringen — свести с ума кого-л.von Sinnen kommen — сойти с ума4) смысл, значениеder Sinn wahrer Kultur — сущность истинной культурыes hat keinen Sinn — не имеет смысла, нет смысла; нелепоein Wort in seinem eigentlichen ( übertragenen) Sinn — слово в его прямом ( в переносном) значении5) склонность; понимание (чего-л.), вкус (к чему-л.)Sinn für das Schöne — чувство ( понимание) прекрасногоSinn und Geschick zu etw. (D) besitzen( haben) — разбираться ( знать толк) в чём-л., обладать сноровкой в чём-л.(keinen) Sinn für etw. (A) haben — (не) интересоваться чем-л.; (не) понимать, (не) любить что-л.; (не) разбираться в чём-л.6) направление ( вращения)••williger Sinn hat flinke Beine — посл. была бы охота - найдём доброхотаjeder hat seinen Sinn für sich — посл. у каждого свой ум, каждый живёт своим умом -
7 Sinnen
-
8 Trachten
n -sстремление, сильное желаниеsein (ganzes) Sinnen und Trachten — (все) его помыслы и стремления, все его чаяния -
9 wenden
1. (*) vt1) (тк. по слаб. спр.) переворачивать; выворачивать; лицевать ( одежду)das Heu wenden — ворошить сеноbitte wenden! (сокр. b. w.) — смотри на обороте!kein Auge von j-m wenden — не сводить глаз с кого-л.(alle) seine Gedanken auf etw. (A) wenden — обратить ( устремить, направить) свои мысли ( помыслы) на что-л.seine Schritte zu etw. (D) wenden — направить свои шаги ( направиться) куда-л.etw. ins Lächerliche wenden — обратить что-л. в шутку3) ( an A) тратить, расходовать, использовать (что-л. на что-л.)2. (*) vi (тк. по слаб. спр.)поворачивать ( обратно) (напр., об автомашине)3. (*) (sich)1) поворачиваться; оборачиватьсяsich zur Flucht wenden — обращаться в бегство2) ( an j-n) обращаться (к кому-л.)sich mit einer Bitte ( mit einem Vorschlag) an j-n wenden — обратиться к кому-л. с просьбой ( с предложением)das Buch wendet sich nur an Fachleute — книга предназначена только для специалистов3) (тк. по слаб. спр.) меняться, перемениться (напр., о погоде)alles wird sich zum Guten wenden — всё наладится, всё изменится к лучшему••das Blatt ( das Blättchen) hat sich gewendet — счастье переменилось, дело приняло другой оборот -
10 помысел
м -
11 помысел
-
12 Gedanken
-
13 Gedanken offenlegen
сущ.общ. раскрывать помыслы -
14 Sinn
сущ.1) общ. (fьr etw. A) (тк.sg) понимание чего-л., (тк.sg) образ мыслей, дух, мнение, мысли, нрав, образ мыслей, органы чувств, ощущение, помыслы, разум, склонность, сознание, направление (вращения), вкус (к чему-л.), понимание (чего-л.), ценность, (fьr etw. A) (тк.sg) чувство чего-л., (тк.sg) направление мыслей, (тк.sg) смысл, ум, характер, чувство (ощущение)2) тех. ориентировка, направление (напр. вращения)3) юр. направление4) лингв. содержание5) патент. сущность6) внеш.торг. значение, смысл7) ВМФ. сторона -
15 das Sinnen und Trachten
арт.высок. помыслыУниверсальный немецко-русский словарь > das Sinnen und Trachten
-
16 mein ganzes Denken und Trachten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > mein ganzes Denken und Trachten
-
17 ein Basiliskenblick brüten
кол.числ.общ. (aus) вынашивать злые помыслыУниверсальный немецко-русский словарь > ein Basiliskenblick brüten
-
18 böse
а лукавый, злой;böse Gedanken – злые помыслы
-
19 Trachten
n <-s> nach (D) высок стремление к чему-л, старание, сильное желание чего-л; посягательство на что-лsein (gánzes) Sínnen [Dénken] und Tráchten — (все) его помыслы и желания [мысли и чаяния]
См. также в других словарях:
Помыслы добра и зла — (Иецер hа тов ве иецер hа pa) Согласно книге Бытие (VII, 21), человеческие помыслы дурны изначально, то есть по природе своей человек стремится ко злу. Поэтому Господь со времен потопа* не уничтожает более все живое. И сказано в книге Бытие… … Энциклопедия иудаизма
помыслы — п омыслы, ов, ед. ч. сел, сла … Русский орфографический словарь
помыслы — мн., Р. по/мыслов; ед. по/мысел (2 м), Р. по/мысла … Орфографический словарь русского языка
К чему помыслы о любви? — Was nützt die Liebe in Gedanken … Википедия
К чему помыслы о любви? (фильм) — К чему помыслы о любви? Was nützt die Liebe in Gedanken Жанр драма Режиссёр Ахим фон Боррис Продюсер Штефан Арндт, Мануэла Штер … Википедия
К чему помыслы о любви (фильм) — К чему помыслы о любви? Was nützt die Liebe in Gedanken Жанр драма Режиссёр Ахим фон Боррис Продюсер Штефан Арндт, Мануэла Штер … Википедия
Бабьи-то промыслы, что неправые помыслы. — Бабьи то промыслы, что неправые помыслы. См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
скрывавший свои помыслы — прил., кол во синонимов: 4 • говоривший загадками (27) • недоговаривавший (12) • … Словарь синонимов
возбуждавший высокие помыслы — прил., кол во синонимов: 1 • одухотворявший (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Высокие духовные помыслы — чувства и настроения, склонности, стремления сферы благочестия, самоотверженности, заботы о благе других, характеризующиеся удаленностью от обыденных желаний. Ср.: Отличие человека от животного весьма незначительно; люди заурядные скоро его… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Книга Притчей Соломоновых 20:5 — Помыслы в сердце человека глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их. Прит.18:4 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.